登陆注册
5437500000013

第13章

"I have to charge you," said he, "with eloping with my niece, and Idemand of you to inform me where she is. You are perfectly aware that I am her guardian by law."I did tremble;--not that I cared much for Sir William's guardianship, but I saw before me so terrible an embarrassment! And then I felt so thoroughly abashed in that I had allowed myself to be so deceived! It all came back upon me in a moment, and covered me with a shame that even made me blush. I had travelled through the desert with a woman for days, and had not discovered her, though she had given me a thousand signs. All those signs I remembered now, and I blushed pain fully. When her hand was on my forehead I still thought that she was a man! I declare that at this moment I felt a stronger disinclination to face my late companion than I did to encounter her angry uncle.

"Your niece!" I said, speaking with a sheepish bewilderment which should have convinced him at once of my innocence. She had asked me, too, whether I was a married man, and I had denied it. How was I to escape from such a mess of misfortunes? I declare that I began to forget her troubles in my own.

"Yes, my niece,--Miss Julia Weston. The disgrace which you have brought upon me must be wiped out; but my first duty is to save that unfortunate young woman from further misery.""If it be as you say," I exclaimed, "by the honour of a gentleman--""I care nothing for the honour of a gentleman till I see it proved.

Be good enough to inform me, sir, whether Miss Weston is in this house."For a moment I hesitated; but I saw at once that I should make myself responsible for certain mischief, of which I was at any rate hitherto in truth innocent, if I allowed myself to become a party to concealing a young lady. Up to this period I could at any rate defend myself, whether my defence were believed or not believed. Istill had a hope that the charming Julia might have escaped through the window, and a feeling that if she had done so I was not responsible. When I turned the lock I turned it on Smith.

For a moment I hesitated, and then walked slowly across the yard and opened the door. "Sir William," I said, as I did so, "I travelled here with a companion dressed as a man; and I believed him to be what he seemed till this minute.""Sir!" said Sir William, with a look of scorn in his face which gave me the lie in my teeth as plainly as any words could do. And then he entered the room. The Pole was standing in one corner, apparently amazed at what was going on, and Smith,--I may as well call her Miss Weston at once, for the baronet's statement was true,--was sitting on a sort of divan in the corner of the chamber hiding her face in her hands. She had made no attempt at an escape, and a full explanation was therefore indispensable. For myself I own that I felt ashamed of my part in the play,--ashamed even of my own innocency. Had I been less innocent I should certainly have contrived to appear much less guilty. Had it occurred to me on the banks of the Jordan that Smith was a lady, I should not have travelled with her in her gentleman's habiliments from Jerusalem to Jaffa. Had she consented to remain under my protection, she must have done so without a masquerade.

The uncle stood still and looked at his niece. He probably understood how thoroughly stern and disagreeable was his own face, and considered that he could punish the crime of his relative in no severer way than by looking at her. In this I think he was right.

But at last there was a necessity for speaking. "Unfortunate young woman!" he said, and then paused.

"We had better get rid of the landlord," I said, "before we come to any explanation." And I motioned to the man to leave the room.

This he did very unwillingly, but at last he was gone.

"I fear that it is needless to care on her account who may hear the story of her shame," said Sir William. I looked at Miss Weston, but she still sat hiding her face. However, if she did not defend herself, it was necessary that I should defend both her and me.

"I do not know how far I may be at liberty to speak with reference to the private matters of yourself or of your--your niece, Sir William Weston. I would not willingly interfere--""Sir," said he, "your interference has already taken place. Will you have the goodness to explain to me what are your intentions with regard to that lady?"My intentions! Heaven help me! My intentions, of course, were to leave her in her uncle's hands. Indeed, I could hardly be said to have formed any intention since I had learned that I had been honoured by a lady's presence. At this moment I deeply regretted that I had thoughtlessly stated to her that I was an unmarried man.

In doing so I had had no object. But at that time "Smith" had been quite a stranger to me, and I had not thought it necessary to declare my own private concerns. Since that I had talked so little of myself that the fact of my family at home had not been mentioned.

"Will you have the goodness to explain what are your intentions with regard to that lady?" said the baronet.

"Oh, Uncle William!" exclaimed Miss Weston, now at length raising her head from her hands.

"Hold your peace, madam," said he. "When called upon to speak, you will find your words with difficulty enough. Sir, I am waiting for an answer from you.""But, uncle, he is nothing to me;--the gentleman is nothing to me!""By the heavens above us, he shall be something, or I will know the reason why! What! he has gone off with you; he has travelled through the country with you, hiding you from your only natural friend; he has been your companion for weeks--""Six days, sir," said I.

同类推荐
  • 寄续尊师

    寄续尊师

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The School For Scandal

    The School For Scandal

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙川别志

    龙川别志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 节士

    节士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天枢院都司须知行遣式

    天枢院都司须知行遣式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宋帅追妻攻略

    宋帅追妻攻略

    一场车祸醒来,邱翼遥从以前的刁蛮任性、飞扬跋扈的大小姐,变成处理事波澜不惊、坦然自若且独立自主的女孩......车祸前,邱翼遥每次见到宋翼恒就追着问:“翼恒哥哥,你有没有想我?”“翼恒哥哥,你你是不是会娶我?”“翼恒哥哥,你为什么那么久不来看我?”宋翼恒对她避之不及。车祸醒来后,宋翼恒来看她时,邱翼遥却是三百六十度大转变的态度:“翼恒哥,谢谢你以前对我的照顾、包容以及关爱,谢谢你一直作为我的大哥哥一样维护我。你在部队那么忙要照顾好自己的身体。我以后不会再不懂事地纠缠你了。”宋翼恒看到她莫名的大变性内心很宽慰却又感到一丝不安,总觉得有什么重要的东西在他心里慢慢抽离,想抓住却又无力。
  • 如果这一秒,我没遇见你

    如果这一秒,我没遇见你

    如果说不幸,她怎会遇见一个令所有女子都艳美不已的贵州公子;如果说幸运,他为什么总是对她极度冷漠。如果不喜欢,他为什么要逼婚;如果喜欢,结婚之后他为什么对她不理不睬……出身权贵家门的慕容清峄,在马场里偶然救下惊马背上的任素素。这场豪门贵公子与寒门女子的爱情,究竟是缘?是孽?
  • 猎宠:天价小狂妻

    猎宠:天价小狂妻

    他是高高在上的帝王,权势滔天。她不过是卑微到骨子里的女人,为了复仇什么都肯干。事成,就要溜之大吉。容琛大手一揽,眼眸微眯:想去哪?我准了吗?--情节虚构,请勿模仿
  • 风月谱

    风月谱

    那是一座破庙。破庙里没有乞丐和濒死的拾荒人。只有十一个皮肤白皙的青年人,凭空出现在了庙门外。他们脚朝着庙门,睡得很香,但等他们醒来时,一定会惊惶失措,说不定会像娘们一样尖声大叫。因为,这十一人全身上下赤条条光溜溜,白得像刚出生的婴儿,而他们的腰间,都有着一条金光闪闪的腰带,像捆着猪仔的麻绳。阳光下,那金腰带分外晃眼,它是拿整块金子打成的,如果凑近了看,便会发现那腰带上刻着一行正楷小字。蜀中十一侠,七月初十,欠风月坊黄金叁仟贰佰两整。
  • 幻音仙女

    幻音仙女

    星辰大陆上强者云集,谁说女子不能修炼?凭什么歧视,偏要修行给你们看看,被退婚也就算了,还要补偿,我定要掌握自己的爱情!族人莫名尽数惨死,背负着族人的血海深仇,我一定会查明真相,揪出凶手!追寻自己的修仙之路,我叫白韵,以后叫我韵仙女!白韵飞升仙域,本以为迎来的是康庄大道,没想到的是新的挑战,天有天规,仙有仙规,在全新的环境中,她将如何面对?仙域领主,天帝,以及那奕星领主,究竟和白韵有着怎样的恩怨情仇,缘起,如何灭!希望各位亲们支持一下《佛系萌女林小虞》,讲述的是与白韵不同位面的故事哦!
  • 娇妻驾到之世子倾城

    娇妻驾到之世子倾城

    苏曼卿一时好心,从街上捡回来个小乞丐。洗干净后,发现这乞丐颜色好的不像话,就跟画里走出来似的。不仅如此,还学什么会什么,对她有求必应。美人娘亲慧眼识珠。我家宝贝闺女还缺个疼人的未来夫君,这个孩子好啊!于是乎,自己还是个奶娃娃的苏曼卿,走上了养成夫君之路。————夫君养成第一则:自己的夫君,只有自己能欺负。别人欺负怎么办?让夫君去揍她!————夫君养成第二则:要对他好、对他好、对他好!好吃的,好玩的,好穿的,她有他就有!————夫君养成第三则:……【宠文,日常温馨向,不喜慎入】
  • 难一

    难一

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生弃妇醉逍遥

    重生弃妇醉逍遥

    陆苑如一觉醒来,竟然重新回到了十四岁,那一年她被人休弃,不到两年沦落青楼,一生凄苦就此完结。谁曾想还能从十四岁重来一次?!只是,这是什么,空间?酿酒?难道,这一回的自己,可以走上不同的人生道路?
  • 斗战神之绝世三仙妖(一)

    斗战神之绝世三仙妖(一)

    看到这些淳朴的村民,只因为自己这一点小小的恩惠,就把自己当成再生父母、救命恩人一样崇拜,羊力大仙心里忽然觉得有些不是滋味。春风化雨在中原之人眼里,出得塞外,便尽是苦寒之地。只是,这些享尽中原锦绣繁华的唐人并不知道,出塞之后,入北疆、近天山南麓,在这样离长安有八干九百多里之遥的地方,还有一处极度繁华的绿洲之国。此国名车迟,处在塞外少见的一处绿洲盆地,水草丰美,国泰民安。又因车迟国的位置恰好处在大唐丝路的咽喉要道,那些南来北往、不绝如缕的商旅们给国家带来无尽的钱粮物资,使得这车迟国盛世繁华,冠绝今古。
  • 上清天宝斋初夜仪

    上清天宝斋初夜仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。