
同类推荐
热门推荐
石头和星宿:译文集
他是文学史上的一个传奇,却被掩埋得像一个传说。吴兴华译文集《石头和星宿》从过往期刊中寻找到了吴译的英国散文家E.V.卢卡斯的《捡东西、选译詹姆斯·乔易士的《友律色斯》(即尤利西斯)插话三节、选译自《汉堡剧评》的《雷兴自论》(雷兴即莱辛)、里尔克的《述罗丹》、哲学家休谟的《论趣味的标准》、著名文艺复兴艺术研究者乔基欧·瓦萨里的《达·芬奇轶事》以及节译了意大利戏剧理论家卡斯忒尔维特洛著名的《亚里士多德〈诗学〉疏证》。译诗方面则补入了当时吴兴华为中德学会做的《黎尔克诗选》(现通译为里尔克)中德对照本所选译的二十七首里尔克诗作以,以及《雪莱诗抄》、《旦尼生诗抄》、《穆尔诗抄》、《司高托诗抄》等。李希凡文集(第七卷):往事回眸
本书稿是李希凡先生八十余年多彩人生的自述传和心灵史。作为被毛泽东钦点的“小人物”,一系列的偶然与必然构成的身不由己,真实地展现了那个荒诞岁月中的人生沉浮,也折射出当代中国某些不可磨灭的历史潮流的发展印迹,实为当代红学史甚至党史存留了一份不可多得的鲜活资料,堪为那段特定历史之存照。太后这个将军有点香
冷眼看了看下座的那个穿着玄色锦衣的俊郎之人,明明那么温柔的人,怎么能如此绝情呢?为了那个好妹妹居然把我送给年近六十的老皇帝。为什么呢?我不也是你妹妹吗?不是说好要护着我的嘛?细腻的柔夷轻抚着男人俊郎的脸“哥哥,为何啊?这样吧哥哥你伺候我一天,我就让你那美娇娘多活一天,如何?”男人俊郎的脸有些涨红不知是羞的还是恼的“太后,何必跟我一个小小的将军过不去呢,还请太后放了内人。”“放了她,哈哈哈哈……”女人夹杂着痛苦的笑声有些刺耳,突然掐住了男人的脸“何必,我也想算了,可谁又能放过我,如果你不想明日看见你那美娇娘,毫无声息的躺在棺材里,就只有这一个机会,哦,也许你不在乎她,那你在乎谁呢?你那个恶毒的娘,还是你那个哭哭啼啼的妹妹。”女人用那双妩媚的眼睛看着男人,黝黑的眼睛让人移不开眼,竟有些想要陷进去。“明日我就让他们毫无声息的消失,你看怎么样?”人总是那么奇怪,总是那么多奇怪的理由。