登陆注册
10430700000002

第2章 INTRODUCTION

"I dedicate these lines to those who are my oxygen, my life—to those who keep my head above water, who do not let me drown into oblivion, emptiness, and despair…. What they have done for us has made all the difference: they have made us feel human."

Ingrid Betancourt

The words that you are about to read come from hell, from a forsaken corner of our planet where laws, virtues, the rights of man—even the simple word human—no longer have any meaning, where women and men, snatched from their families, are now prisoners, shackled, treated like animals year after year. This book is a cry in the wilderness, a message in a bottle cast into the sea by Ingrid Betancourt, who was taken hostage in the Colombian jungle on February 23, 2002. It is even more than that; it is a declaration of love, a strike for freedom, a lesson in humanity.

Have you heard the story? Perhaps you'd rather not…. Some 2,200 miles from the United States, in a country so luxuriant and fertile that it might be mistaken for a second Eden, 17,000 fanatical guerrillas, claiming to follow an archaic Marxist ideology, make a living from trafficking drugs and human beings. Calling themselves the Revolutionary Armed Forces of Colombia, or FARC (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia), this organization has fought the Colombian government for nearly forty years in a civil war that has ripped the country apart, subjecting its citizens to daily violence, kidnappings, and illegal detentions. FARC uses hostages like currency for its sordid financial transactions. It also holds "political" hostages—members of congress, military men, civil servants—as shields against military intervention. Among these victims is Ingrid Betancourt, as well as three American citizens who were taken hostage on February 13, 2003.

In many countries around the world, Ingrid Betancourt has become a symbol of liberty and the fight against barbarity. Born in 1961 to a diplomat father (minister of education in Colombia, and later UNESCO ambassador to Colombia in Paris) and a mother who championed the cause of the street children of Bogotá, Ingrid Betancourt divided her time between France, where she studied, the United States, and Colombia. Disgusted with the political situation in Colombia, she became engaged in politics, leading an incessant and courageous fight against corruption and drug traffickers. The young woman immediately created a wave of hope when she was first elected to Colombia's Chamber of Representatives, where she tirelessly denounced the links between certain politicians and drug trafficking; four years later she was triumphantly elected senator.

In 2002, while running for president as head of the independent party that she had created, Ingrid Betancourt was seized by FARC on a Colombian road. Not until the summer of 2003 did her family receive a brief video message, explaining that she had been taken hostage. Long months of silence followed.

Over the years the movement for her release has grown, not only in France but also all over Europe. Though there was no definite evidence that she was even still alive, she was named an honorary citizen of many French cities. In Paris, huge portraits of her were hung on the Hotel de Ville and on the gates of the Luxembourg Gardens. Diplomatic action intensified; her cause was mentioned in many international meetings. In 2007, just after his election as president of France, Nicolas Sarkozy declared the release of Ingrid Betancourt an absolute priority of his government. Emissaries were sent from France to a number of countries, notably to Latin America, to urge the Colombian government and FARC to accept a "humanitarian accord" and exchange hostages—among them Ingrid Betancourt—for imprisoned guerrillas. Responding to this pressure, Venezuelan president Hugo Chávez offered his services in an attempt at mediation.

On December 1, 2007, during the arrest of some guerrillas in Bogotá, the Colombian police confiscated a video that included messages from the three American hostages to their families, as well as a short clip of Ingrid Betancourt, alive, emaciated, and drained, but still defiant toward her tormentors. The video was accompanied by a long letter, dated October 24, 2007, 8:34 A.M., written by Ingrid to her mother and her family, "on a morning overcast, like my spirit." In twelve pages filled with a regular, cramped hand, with no space left blank and no words altered, Ingrid, "weary of suffering" and tempted to yield to despair, tries to put the essential into words.

That deeply moving letter, published here in its entirety, is an impassioned declaration of love to her family, her children, and all those dear to her, and at the same time a magnificent defense of liberty. From the depths of the jungle, she appeals to humanity, sharing her deep feelings for France, which championed her cause, and praising the United States and the great spirit of the Founding Fathers that created that nation. "When Lincoln defended the right to life and the freedom of the black slaves of America…Many economic and political interests were considered more important than the life and liberty of a handful of blacks. But Lincoln was victorious, and today the priority of human life over economic and political interests has become part of the culture of that nation."

This is Ingrid Betancourt. With a rare and lucid intelligence, this imprisoned woman at the edge of the abyss speaks of love and liberty. Unquestionably, her letter will stand as one of the great texts of history. It is this universal resonance that Nobel Peace Prize Laureate Elie Wiesel, personally engaged in the fight for Betancourt's release, evokes in the foreword to this book. For his generosity we are infinitely thankful.

Ingrid Betancourt's message could not go unanswered. From her home in New York, her twenty-two-year-old daughter Mélanie, who has rallied public opinion and governments to save her mother since she was sixteen, along with her brother Lorenzo, also put pen to paper. The two children, who sent messages to their mother over Colombian radio night after night, hoping that she might hear them, have written a dignified and poignant letter to her in an attempt to counter her captors' barbarity, and to offer their mother a lifeline: "Let our words, which come to you drip by drip over the radio, be your energy. Let our thoughts, which we send to you in secret, be your comfort. We will not forsake you, Mama."

On January 10, 2008, two Colombian women—Clara Rojas, Ingrid Betancourt's campaign manager, who was captured with her in 2002, and former congresswoman Consuelo González—were released by FARC to Venezuelan president Hugo Chávez, an event that has revived hope for Ingrid Betancourt and the other hostages. The simultaneous publication of this book in a number of countries is an act of urgency. It hopes to rally the conscience of the entire world to obtain as soon as possible, through humanitarian accords and through all the diplomatic negotiation possible, the freedom of Ingrid Betancourt and the other hostages who have been imprisoned in the jungle for the past ten years.[1] The two "Letters to My Mother" printed here, writings evoking a hell on earth that exists here and now, writings straight from the heart, not only tell the terrible drama of these Colombian hostages but also encompass all the suffering and all the grandeur that is mankind.

DOMINIQUE SIMONNET

January 2008

Notes

[1] Ingrid Betancourt was rescued by the Colombian military on July 2, 2008. She was among fifteen hostages, including three American military contractors, airlifted to freedom.

同类推荐
  • Jack and the Geniuses
  • Me and Earl and the Dying Girl (Movie Tie-in Editi
  • Our Lady of the Flowers

    Our Lady of the Flowers

    Our Lady of the Flowers', which is often considered to be Genet's masterpiece, was written entirely in the solitude of a prison cell. the exceptional value of the work lies in its ambiguity.
  • On the Loom

    On the Loom

    In On the Loom, Maryanne Moodie brings the ancient art of weaving to the modern day in a comprehensive guide packed with step-by-step tutorials and beautiful photography. Learn the basics of this simple and beautiful craft with valuable information on basic stitches, tools needed, and even how to make your own looms. Split by loom type—circular, rectangular, and even found objects—24 lush, bohemian, and uniquely modern projects for the home and to wear draw deeply on the nostalgic quality of vintage textiles. In addition to the how-to, this is the ultimate resource for finding your own creativity and style through this medium, from learning which materials to use for different effects to discovering how to use color to create vintage-inspired projects with a modern twist.
  • The Yarn Whisperer
热门推荐
  • 遇见路

    遇见路

    沈怡从没想过自己的生活会因他的闯入而改变从此她的生活变得多姿多彩
  • 随笔仅此而已

    随笔仅此而已

    当初随手写而已,如今我却要拿它来学习改变,谷底,颓废?云烟成雨。
  • 苍耳

    苍耳

    首部关注“被拐卖儿童”的残酷青春小说,草根残酷青春代言人、眼泪女王乐小米里程碑之作,比《凉生》更忧伤,比《青城》更深沉。她的命运从来不由自己掌控,出生时遭母亲遗弃,6岁被人贩子拐卖至偏远山村。她如同平凡的苍耳,沉默地跟随,沉默地等待,却终被弃之天涯,再也找不到家;她流落红尘,颠簸辗转,命运却让她沦为一枚棋子,从此,陷入一场爱恨情仇纠葛的漩涡中,谁终能许她一世的温暖?以一个平凡女子的青春、爱情传奇为蓝本,关于“命运”的深入思考和探讨,关于人性的犀利剖析和透视。青春、爱情,一切的一切,都挣不开命运这张网。
  • 废材小小姐之素手为云

    废材小小姐之素手为云

    一朝穿越,两方相对,期年之约,看腹黑女主如何智斗腹黑男主,素手搅得山河动荡,又脱身而去找寻身世……在受到某男的以失忆为由风风火火地展开追妻之途的柔情似水的狂轰乱炸,某女终于爆发了“喂,你怎么总是跟在我后面,不会走别的路吗?”某男熟稔地瘪着薄唇“我就喜欢跟着娘子。娘子不要我了吗?”“……”“~>_<~”n秒后,某女“……好吧”
  • 主神是位钓鱼人

    主神是位钓鱼人

    传说在亘古无垠的世界里,有条不知道从哪里流来,也不知道要往哪里流去的长河。河边有一群钓鱼人。有人叫他们,主神。
  • 妃常穿越:太子的嚣张萌妻

    妃常穿越:太子的嚣张萌妻

    穿越了不要紧,穿越到了大清也没关系。但是,你总该让我在大清熟悉熟悉吧,哪有当天穿来就成亲洞房的啊?!嫁人吧也没关系,嫁到了皇家也没关系。但是,为毛别人嫁的都是四阿哥,十三阿哥,八阿哥的,我却要嫁给皇家有名的炮灰呢?!即然嫁了,就要认命,跟着太子殿下一起努力,争取不让那些如狼似虎的兄弟们给吃了!只不过,为毛大清唯一的太子殿下表现得如此的怪异呢?呜呜,看着好害怕,一点也不像别的清穿小说里面写的那样好色嚣张,简直就是一个绝世好男人啊!呃……只不过有点不着调儿……【情节虚构,请勿模仿】
  • 中草药实用大全(新世纪新生活百科全书)

    中草药实用大全(新世纪新生活百科全书)

    中药在古代称为“本草”,因为中药的主要来源是植物。最早系统记载中药知识的《神农本草经》,成书于中国汉朝时期,收药365种,分为上、中、下三品。之后,随着时代的发展,到明朝时,李时珍的《本草纲目》已收集中药达1829种。
  • 嫡女倾城

    嫡女倾城

    皇上,臣女不想入宫。君让臣死臣不能不死,我让你入宫,你不能不入宫。皇上,说,你看上了哪个?臣女帮你说亲去!……倾城,朕罚你陪着朕一辈子!成女要是不从呢?后果你懂得!
  • 源初禁法

    源初禁法

    你说血统?抱歉没有。你说汲能术?偌大学校没有合适的。分分钟就能把女生惹了,智商爆表,情商为负,注孤生的节奏。这到底是个什么鬼呢?
  • 青山沃野

    青山沃野

    一九三一年“九·一八”事变后,日本侵略者疯狂地踏上东北大地,他们封山、征粮、征猪、征马、抓劳工,大量掠夺丰厚的资源,三千万同胞被蹂躏在水深火热之中。农民杨大车在苏山政委的教育下,投身于抗日的洪流中,他挺险为山里伤员弄药,给游击队员送粮,从国军的火药库里搞出军火送给抗日队伍,参加袭击城内鬼子的战斗,炸掉小井火车站旁边的鬼子火药库等等。杨大车的两个儿子和儿媳、女儿都参加了抗日游击队,在苏山政委的指挥下,与日寇在白雪皑皑的大青山展开殊死的斗争,谱写了黑龙江人抗击侵略者的英勇颂歌,反映了东北人民不畏强暴,不受欺凌,勇于斗争和富于反抗外来侵略的民族气节和爱国主义精神。