登陆注册
10435400000007

第7章

It was almost midnight when they returned to Tara. They had spent the day in the village of Dunshaughlin, window-shopping, strolling around, and dawdling over fish and chips in the local diner. For safety and secrecy, they chose to walk the long road back.

As they trudged through the dim landscape, Gwen kept an eye on the passing traffic. She found herself thinking about the odd little man.

"Do you really not believe in leprechauns and 'wee things with wings'?" she asked her cousin.

"You mean fairies at the bottom of the garden?" Findabhair snorted. "You must be joking. That's not what I'm looking for."

Gwen's tone was wistful. "I loved those little flower fairies when I was a kid. Still do."

"You're a sad human being."

When they arrived at Tara, it was dark and empty. The tea room was closed with its windows shuttered. The tables and chairs had been taken inside. The girls hurried furtively across the parking lot, and scrambled over the stone wall onto the hill.

In the silence of the night, Tara was a desolate place. The shadowy earthworks were like graves rising up from the grasses. The humped shapes of the mounds seemed ready to pounce. Nervously, the two kept looking around. They knew they were treading on forbidden ground. A chill wind raised goose bumps over their skin. They couldn't shake the sense that they were being watched.

"Hold the torch steady," Findabhair hissed.

They were crouched in front of the Grave Mound of the Hostages. It loomed ominously over them.

Gwen trained the flashlight on the gate that barred their way. She was still battling with second thoughts. But there was no turning back. You've put your toe in the water, might as well get wet.

Gently, Findabhair worked the padlock with her penknife. For a while the only sound to be heard was the quick rasp of their breaths and the scraping of the knife. Then came a triumphant click.

"We're in."

They were too excited for last-minute doubts, too busy making themselves comfortable in the cramped inner space. It was like a small cave, cold and dank. They had to crawl to move about, spreading out their ground sheet and unrolling their sleeping bags. The walls and roof seemed to press in on them; the massive stones corbeled together and weighed down with sods of earth.

Findabhair played her flashlight over the biggest stone on the left. Circular designs whirled across the rock.

"They're like spiral galaxies," Gwen said, awed.

"We should lie with our heads against them," her cousin suggested.

"That's what the Druids did," Gwen agreed. "In the heavy chambers of darkness." Then she added uneasily, "I think we should stay dressed."

"For a quick escape?"

"You never know."

The flashlight lit up the cave like a little campfire, casting shadows around them. Once they were settled inside their sleeping bags, they turned it off. The darkness engulfed them. Neither could speak at first, overwhelmed by what they had done. The clammy scent of moldering earth was unmistakable. They were trapped in a tomb.

Slowly their eyes grew accustomed to the dimness, and they breathed more easily.

"What do you think might happen?" Gwen whispered.

"Anything. Nothing." Findabhair was serious. "I'm not sure I really care. Just to do this is an adventure in itself."

"I know what you mean. I wouldn't have done it on my own in a million years, but I love it. I'm really glad we're here."

"Me too." Findabhair let out a low laugh. "Anyone else would think we were mad."

"Guess what?" said Gwen. "I meant to tell you earlier. I was looking at the guidebook to Tara when you were in the restroom. There's a place nearby called Tobar Finn. What do you make of that?"

Findabhair was delighted.

"Tobar is the Irish word for 'well.' What a brilliant coincidence that it's named after me. I knew it was my destiny to come here!"

"Mine too. My name is the same as yours. Findabhair and Gwenhyvar. I've got the Welsh and you've got the Irish, but they both mean the same thing."

"Yes," her cousin murmured.

With a start, Findabhair turned on the flashlight and rummaged in her knapsack.

"What's up?" said Gwen.

"I can't believe I forgot to show you this! I've been carrying it around with me everywhere. I guess all the fuss of the trip put it out of my head. Have a look."

Gwen turned sideways in her sleeping bag to admire the little book bound in green with gold letters.

"The Wyrd of the White Lady," she said softly. The words echoed from the stones around them. "Wyrd means 'fate' in Old English, doesn't it? I love the title. We're both white ladies, really."

She turned the pages and began to read aloud.

Be fleet of foot, O fair Hunted One,

From the dark of the shadow—

"Stop!" Findabhair said suddenly. She was overcome with foreboding. "What made you pick that one?"

Gwen caught the panic in her cousin's voice and felt a tremor of the same fear.

"What's wrong?"

"I… I don't know."

Findabhair grabbed the book and shoved it back into her knapsack.

"Gwen, was I the only one who wanted to come to Tara? Were you against it?"

"Don't be silly. It was always on the agenda. I was dying to come. But later, not sooner."

"Then it could be me, or it could be you, or it could be both of us."

"Are you going to let me in on this train of thought or do I have to buy a ticket?"

Findabhair grinned sheepishly. "Sorry. I'll let you know as soon as I do. I think I had a dream about that book and now I'm getting premonitions."

"This is not the time and place! You're spooking me out! Let's leave it till the morning, okay?"

"You're right," Findabhair laughed. "What are we like? A pair of eejits!"

She turned off the flashlight. They continued to talk in low tones, about their school year, their interests, their friends and teachers, anything that didn't involve the quest. Though neither said it, each was haunted by a nameless dread. But eventually their conversation was punctuated by yawns, till they both dropped off to sleep.

Neither sensed the changes outside the mound. As darkness met light in the dim borderland before dawn, the stillness over Tara began to shudder. To come alive. Before time could cross from night to day, one world was about to eclipse another.

The abandoned earthworks began to glow as if a falling star had landed upon them. From the empty trench of the Banquet Hall rose the shining silhouette of a glorious palace. Walls of gold and silver glittered with gems. A thousand candles blazed within. From the graceful arch of high windows, sweet sounds issued forth: unearthly music, murmur, and laughter.

Padded footfalls came out of the shadows.

"There are humans in the mound!"

The whispers rustled in the wind.

"Does the King know of this?"

A wild laugh trilled like a panpipe.

"Have you not heard? Before this night is through, he will take them hostage!"

At that very moment Gwen turned in her sleep, troubled by a hint of warning. Beside her, Findabhair did the same. Their heads rested against the great stone behind them. As light seeped into the grooves of the spiral designs, they were both illumined by halos.

A voice called inside the mound.

"Gwenhyvar, fair one, Gwenhyvar fair!"

Gwen frowned in her sleep. Behind her eyelids motes of light joined together to form an image at the foot of her sleeping bag. He was a youth of her own age, slender and naked. His skin shone palely in the dark. Around his neck were beads of jet and amber.

"You must leave this place! Be fleet of foot!"

Though she was dreaming, Gwen sensed that the danger was real. She wrestled against the bonds of sleep, but her efforts sent her tumbling dizzily through space and colors.

"Help me!" she cried to the boy.

"I cannot," he said sadly, as he faded away. "I am only a barrow wight. A shadow of my self long gone. I died in this place many centuries ago. I have no power other than to warn you. For I, too, was a hostage. I, too, was the Hunted and the Sacrificed."

His words made her blood run cold. What terrible thing had happened to hold his spirit to this mound? What terrible thing might happen again?

Even as Gwen struggled to wake, Findabhair was dancing her way through a seductive fantasy. She was at a fancy-dress ball. Everyone wore gorgeous costumes of silk and satin, with sparkling masks and peacock plumes. She herself was dressed in a gown of shimmering midnight with a black feathered cloak. Her hair was caught up in a crespine of pearls. Swirling and twirling at a breathtaking pace, she waltzed in the arms of a startling young man. As is the way of dreams, he was somehow familiar though she didn't know him. His features were hawklike, his eyes dark and piercing. His raven-black hair fell to his shoulders. Upon his forehead glittered a star. He didn't appear to be speaking, but words spun in her mind in time to the music.

O Lady, if thou comest to my proud people,

'Tis a golden crown shall circle thy head,

Thou shalt dwell by the sweet streams of

my country,

And drink mead and wine in the arms of

thy lover.

His arm tightened around her waist.

"Come with me."

It was more a command than a request.

There was no beginning to the dream, so Findabhair didn't consider an end. In that moment there was only the music and the dance and the dark eyes of her suitor.

Yes.

The word sighed on her lips as she lay sleeping. Beside her Gwen turned again, sensing the doom that was upon them.

The clatter of hooves. A wild charge in the night. Louder and louder as the horse drew near. The gate of the mound burst open! The inner core was now immense, a stone cathedral. In galloped a stallion, darker than the shadows, nostrils flared and snorting flame. Astride the horse was a black-caped rider with a face as sharp as a hawk's.

He swooped for his prey.

"No!" cried Gwen.

The horse reared up. The rider glared down. There was no remorse or pity in those sloe-black eyes.

"'No' is your answer but 'yes' was hers. I take my bride from the Mound of the Hostages!"

Plucking Findabhair from the ground, sleeping bag and all, he slung her over his saddle.

Then he rode from the mound.

"No!" screeched Gwen once more, loud enough to wake herself at last.

Weak and trembling, she reached for her cousin to seek comfort from the nightmare. New terror gorged her throat.

Findabhair was gone.

同类推荐
  • Then We Take Berlin
  • 长大不是一个人的事情

    长大不是一个人的事情

    成长的道路总是崎岖不平,然而也乐趣多多,美丽的景色是岁月的馈赠,内心的愈加强大是更加耀眼的收获。本书选取了《美丽英文》杂志温馨治愈的暖心英文故事来阐述成长这件小事,世界的每个角落都是这样走过,在家人的赞许的目光里寻找支点,在朋友的相扶相伴里寻找勇气,在恋人的不离不弃里寻找力量,这样一步一步,完成长大这个蜕变。
  • Lincoln's Lover
  • Old Times

    Old Times

    Old Times was first presented by the Royal Shakespeare Company at the Aldwych Theatre, London, on 1 June 1971. It was revived at the Donmar Warehouse, London, in July 2004.'Old Times is a joyous, wonderful play that people will talk about as long as we have a theatre.' New York Times' What am I writing about? Not the weasel under the cocktail cabinet … I can sum up none of my plays. I can describe none of them, except to say: that is what happened. This is what they said. That is what they did.' Harold Pinter
  • Moldavite

    Moldavite

    Evas teaching career is seriously, and humorously, on the rocks. She loves her job, but is finding it harder by the minute to take her employer seriously. More and more Eva takes refuge in her mothers home city of Prague. She finds its cultural roots go back further than she could ever have imagined. As she shambles and laughs her way through school, Eva delves into the inspiring history of the city she loves. She is transformed by what she discovers. But will she find the links between Prague, North Yorkshire, the legacy of the Etruscans and Abraham the Patriarch?
热门推荐
  • 最强巨鲲系统

    最强巨鲲系统

    洛无极意外来到武灵大陆,激活最强巨鲲系统。“可曾听闻吞天噬地?你有无敌武技?可以毁天灭地?不好意思,老子直接给你吞了,然而十倍还给你!”“你说你武帝已经到达巅峰??你可能不知道百倍武帝的强大!”“你说你有一座宗门当后台,老子一口下去你宗门魂飞魄散,直接消化!”“你有一把绝世武器,当今天下只有一把,劳资一口给你吐出来千把!卖给别人一块一把!”不是我洛无极装逼,这大陆没有什么老子不能吞的东西!!
  • 有你才算有青春

    有你才算有青春

    在青涩的校园中,是否有你挥洒青春的痕迹?“你等着我,我会努力追上你的!”当年,我们对立着许下双方的诺言后来,他们被迫分开当她以职业杀手的身份与他再次相遇时尽管她变了再多,不变的,是多年对他的感情。我是跟在你身后的超级迷妹也是站在你身后的暗夜玫瑰拿起笔,描绘着你惊艳的容颜;举起枪,等待着你需要我的时刻。“祁先生,我找人给你算了一卦。”“结果如何?”“算命的说,你命里缺我~”“那算命的,是你亲戚?”“胡说,那算命的明明是我!”“祁先生,我之所以这么拼命,只是想拥有和你站在一起的资格…”“如果夫人想,我便可坐下来陪你。”
  • 三国弑

    三国弑

    兴汉室,振华夏。醉卧美人膝,醒掌天下权;血染黄沙万里,论今朝仍是汉土江河…其父刘虞兵败,公孙瓒得势猖狂,看我如何力挽狂澜,收猛将,笑沙场……
  • 修真电饭锅

    修真电饭锅

    神秘仙府坠落,冒着巨大危险前去寻宝的周青云,回来后发现自己的储物袋之中,居然多了一个电饭锅。从此,周青云的饭桶之名不径而走。可深谙闷声发大财之道的周青云,却默默无闻的当着他的吃货。因为只有他知道,那不是普通的电饭锅,而是一个修真文明历经数万年发展,而达到极致的产品—修真电饭锅。任你背景再深厚,把丹药当成饭来吃,也总有吃错药或是吃穷的一天,而周青云有了能把普通食物,硬是吃出丹药效果的修真电饭锅,却一定有吃成仙的时候!
  • 一本书读懂微表情心理学

    一本书读懂微表情心理学

    本书正是教给你这样一种洞悉人内心的方法。无论是面对同事还是朋友、男人还是女人、上司还是下属、陌生人还是老熟人,你都能具备一双慧眼,衡量话语探索的尺度,从每个人的言谈举止中捕获他们的性格特征、生活习惯,从每个人的生活细节中了解他们的气质秉性、所思所想,达到可以透析他们的目的。
  • 梵少的甜心腹黑小恶魔

    梵少的甜心腹黑小恶魔

    [高级宠文]白凯蒂为了梵宇从此回国……“宝贝,过来”梵宇天天把白凯蒂搞的都怕拍的“不要,你滚开……”白凯蒂天天被梵宇宠的都害怕了“宝贝,这就不乖了”说好的高冷呢、腹黑呢?都去哪儿了,通通都是骗人的,明明就是个闷骚男好吗!!!白凯蒂看回梵宇,道:“你不是高冷的男神吗?怎么现在确是一个闷骚男呀......”白凯蒂非常的生气看着梵宇,可是,在梵宇的眼里确是满满的溺宠“宝贝,因为我只对你”......
  • 日本杀手

    日本杀手

    虽然刚进入初秋,但站在天津塘沽港口的码头上,渤海湾上的海风吹来仍叫人感到刺骨的寒冷,如不穿上长袍马褂,全身会止不住地打颤。从日本东京驶来的豪华客轮停靠在码头上,庞大的船舱里吐出众多的男女乘客,其中一个在日本人中算得上高大的男人,约有二十六七岁,黄白的面皮上薄薄的嘴唇紧闭着,两条短粗的扫帚眉下面,一双眼睛显得十分精神,脸上却像画布上的劣质人物肖像一样毫无表情。他给人的印象很冷酷,又有一些男子汉的特有魅力。
  • 重生皇后:天价庶女

    重生皇后:天价庶女

    前世男友的背叛让她痛彻心扉。重生不是公主,王妃,皇后,而是相府里面爹不疼,娘不爱地位低的不能在低的庶女。不过没关系,庶女就庶女正好可以让她随心所欲做她自己想做的事情。没事画画画,画着画把嫡出大姐的美好姻缘画没了,不是她坏人好事而是她可以得到十万两的酬金,天上掉的钱白捡白不捡。
  • 索罗斯给世人的50个投资启示

    索罗斯给世人的50个投资启示

    《索罗斯给世人的50个投资启示》通过对索罗斯投资生涯及投资语录的梳理,得出了50条来自这位大师的投资启示,书中的每一条启示都可以从大师的投资生涯中找到辅证。书中的每一条启示都是弥足珍贵的,我们相信每位普通投资者都可以从他的投资理念中获得真正的帮助——因为这些投资智慧来自于索罗斯四十多年来在资本市场上真金白银的投资拼杀,而非某些“股评专家”那样的纸上谈兵。
  • 月球姓氏

    月球姓氏

    乡关何处,如果历史将你遗弃?骆以军开启新世纪台湾家族史写作浪潮的经典之作。《月球姓氏》是小说家骆以军关于家族史的经典之作,曾入选2000年台湾联合报《读书人》、中国时报《开卷》“年度十大好书”。不同于一般台湾家族故事中对于父辈历史的沉重追忆,《月球姓氏》以戏谑和轻松的叙事口吻,在一个又一个犹如舞台设置的场景中,让压抑的男人不断想象、甚至重演那历史发生时刻的荒谬一幕。繁枝错杂、华丽又认命的家国情怀里,总有一人被置于度外。