登陆注册
10441900000003

第3章 Farang

Mary Ann Rodman

Farang. My first Thai word. The word Kuhn Noi had taught me, the syllables floating light and flutelike.

This morning, in the school courtyard, "farang" sounds sharp and nasal in Nikki's Midwestern accent.

"It means 'foreigner,' "she says. "It means me and you and anybody else not Thai."

I knew what it meant, but the thought slams me like an algebra pop quiz. I'm not a foreigner.

But I am.

Dad's company has transferred him to Thailand. So here I am. The foreigner. A farang.

I think about my friends, starting their sophomore year, too. A million miles away, back in Atlanta.

"Is Bangkok beautiful? Exotic?" they ask by e-mail.

"Yes. No." It is and it isn't. The images jump around in my head, like those old slides of Europe that my grandparents used to make me watch. Click. Here's Grandpa at the Eiffel Tower. Click. Here's Gramma in front of Big Ben.

With me, it's: Click. Temples, glittering with colored mirror tile. Click. Open sewers. Click. Orchids growing wild on tree trunks. Click. Packs of rabid dogs, wandering the streets.

"It's cool," I lie. It's too complicated to explain, especially on e-mail. E-mail, not IM, because you can't IM somebody who's twelve hours away, in another day of the week.

I don't feel cool at all, this morning, standing in the courtyard of the Bangkok American School, with Nikki, my principal-appointed "angel" this first day. Nikki's face has had the same expression since we met a half hour ago: pained boredom.

"Why don't you show Lauren around before the first bell?" the principal (whose name I've already forgotten) suggested.

Nikki dragged me through miles of empty hallways that all looked alike. After about ten minutes, she said, "OK, so, like, we aren't allowed in the building until first bell. Everybody hangs in the courtyard, if it isn't raining."

That's where we are now. In the courtyard, with about a thousand other kids, milling around. It could be any high school. It could be Atlanta.

"Farang," Nikki repeats. "Thais don't mix with farangs. They keep to themselves."

Nope, not Atlanta.

"They do?" I wave toward a knot of Thai girls in short denim skirts and high platforms. "Then why are they at the American School?"

"They want to go to college in the States." Nikki curls her lip. "Work for American companies. Marry American men."

Nikki's words march through my head, a straight line from high school to marriage. How can she see these things? I can't see past my first class this morning, which my schedule says is World Literature.

"Laura," says Angel Nikki, looking me up and down. Not in a friendly way.

"It's Lauren," I say.

"Sorry, Lauren." Nikki's voice says, "Whatever." "Where do you shop?"

I name a mall store in Atlanta. Wrong answer.

"Everybody here wears Gap," she says.

"Oh. OK. So I'll go to the Gap."

"Farangs can't buy off the rack." Nikki smiles. A nasty smile. "The clothes are made for the locals. And they're all about the size of my little brother. He's ten."

She has a point. The Thai girls high-step by us in their platforms. The shoes make them look tall and storklike, but their bodies are tiny, tiny. Less-than-zero tiny.

I shrug. "So, I can order online."

Nikki shakes her head. "You can't. The custom taxes are more than what you pay for the clothes." She looks pleased to be delivering bad news.

"So where do you buy clothes?" I ask.

"In the States. On furlough." Nikki flickers her fingers as if to say, "Duh, of course."

We won't get furlough until Christmas. I shrink a little more into my "wrong" clothes.

A bell shrills. Nikki and I plunge into a swirling mass of kids shoving their way into the building at the first bell.

I am invisible.

There are invisible kids in every school. Not nerds or misfits or obvious freaks. Just anonymous. The ones in the yearbook I swear I've never seen before. Kids who fade into the walls.

Gap-dressed kids stream by me, pressing me against the wall. My pale, pinky-white skin matches the wall color perfectly. Lauren, the Amazing Wall-Colored Girl!

Nikki dumps me off at World Lit.

"I'll find you for lunch," she says. It sounds like a threat.

At lunchtime, Nikki and I wedge into the food line. I scan the cafeteria. I am the only person my color.

Oh, there are plenty of Caucasians. The ones with permanent perfect tans. The ones Mom predicts will "look like shoe leather when they're forty." Well, maybe, but right now they look hot. Who cares about forty?

They have perfect tans and teeth and everything else. It's like being in the middle of a TV movie about high school, where everybody is supposed to be sixteen, but you know the actors are really thirty. Perfect hair, perfect teeth. Perfect outfits.

The Thai girls especially. Like they're trying to blend in. Look American. Which is weird because all the Thai girls are incredibly gorgeous with honey-colored skin and silky waterfalls of hair.

We move up to the steam tables. "You can get Thai, American, or vegetarian," Nikki yells over clattering trays and four hundred kids talking. I look at the glistening piles of unfamiliar foods. At home, Kuhn Noi makes familiar American food.

"Hurry up," Nikki snaps. "We only have twenty minutes."

I quickly point to the only familiar items in the line, a burger and fries. Nikki and I elbow our way to a table of Perfect American Teens, all named Megan or Christopher.

"So where are you from?" a blond Megan asks me.

"Atlanta." My fries taste weird.

"I mean overseas." The Megan pokes at a plate of Thai noodles. She looks more interested in rearranging her lunch.

"I've never lived overseas before." Peanut oil. The fries were cooked in peanut oil. And the burger is seasoned with lemongrass. The "American" lunch is a big mistake.

"Oh." The Megan divides her noodles into little piles. End of conversation.

The Megans and Christophers are more than happy to tell me where they've lived. Seoul. Sydney. Singapore. None of them has spent much time in the States. They all call it "home," but they've never lived there.

They don't really have a home.

It's a scary thought.

Almost as scary as the rest of the conversation. Lunch reminds me of a TV show I saw back in Atlanta. It was about something called "speed dating." These single people would get together and talk one-on-one for five minutes. Then a timer would go off. Everybody would change partners and talk to somebody else for five minutes. At the end of the evening, they would ask out the people who had been interesting for five minutes.

The Megans and Christophers ask all these questions. A wrong answer, and I'm history.

"Hey, wait a minute!" I want to yell. "Give me a chance." But the questions keep coming. This is the chance.

I see them taking me in. All of me. No-color hair, nothing sort of face, the wrong clothes. Not fat, not thin. Not short, not tall.

Just not.

Suddenly, like someone has turned off a switch, the questions stop.

And the ignoring starts. Conversation shoots over and around me.

I'm out.

"Did you hear what happened to Jordan?" asks a Christopher with spiky blond hair. "Moved to Beijing over the weekend. Didn't even get to say bye."

"Bummer," says another Christopher through a mouthful of fries.

Then I get it. In this world, transfers can happen over the weekend. People decide who you are in a twenty-minute lunch.

I am doomed.

When I come home from school, Kuhn Noi is in the kitchen, chopping mangoes for a fruit salad.

"Sawasdee ka, Kuhn Lauren," she says. "Sawasdee" is an all-purpose greeting, just as "Kuhn" is a title of respect tacked on before names.

Kuhn Noi hands me a piece of mango.

"Kop juhn ka," I say. "Thank you," "hello," and "foreigner" are my entire Thai vocabulary.

I suck the juice from the mango as I watch Kuhn Noi's knife flash in the afternoon sunlight.

I think about how Mom freaked when she learned that not only were we getting a housekeeper, but that she would live in the maid's room behind the kitchen.

"I can do my own housekeeping, thank you," Mom insisted. "I don't want some strange woman living in my apartment."

"Most Thais don't speak English," said Dad. "And Thai is almost impossible for an adult to learn. You will need someone to grocery shop for you."

"I can't buy my own food?" Mom looked at Dad like he'd lost his mind.

"Produce is bought from the street market. And even if you could speak Thai well enough to haggle, the vendors tend to have two prices. One for Thais and one for foreigners."

So Kuhn Noi, a little walnut of a woman, who could be any age between twenty and death, came to live in the closet behind the kitchen. Only her eyes tell me that she is far older than she looks. Her eyes glow like the burnished mahogany walls of the apartment. Wise, ancient eyes.

Kuhn Noi is my best friend.

"More mango?" asks Kuhn Noi. I take another sliver from her elegant brown fingers.

According to other farangs, you should not be friendly with "the servants."

"They won't respect you," the farangs say. "They will take advantage."

But Kuhn Noi isn't like that. For one thing, she is much older than the hill country nannies I see at the pool or park. They are sturdy and round faced, with long braids and gap-toothed smiles, and they don't speak English.

Kuhn Noi is small, birdlike, and hides her hair under a silk scarf wound around her head. She also speaks excellent English.

"I work for many American," she tells me. "They teach me English. Americans have good heart."

For Kuhn Noi, everyone has either a bad heart or a good heart.

The kitchen is the center of Kuhn Noi's world. After homework and supper, I go there to talk to her. When the dishes are done and the countertops clean, this is the maid's living room. Sometimes, late at night, I hear the high-pitched chatter of other maids.

"We talk about our madams," says Kuhn Noi when I ask. The maids call their female employers "madam."

Kuhn Noi files her tiny almond-shaped nails. Her hands are wrinkled and rough from endless hot-water scrubbings of floors and windows and dishes. But that doesn't stop her nightly manicure.

"Prani, from fourth floor, she quit her madam. She go home to vote and not come back."

"Why?" I ask.

"Her madam fat. She lose face working for a fat woman."

For a minute, I think Kuhn Noi is kidding. But Thais do not make that kind of joke. I know Prani's madam. She's a little big in the butt, but she sure isn't fat.

"The maids, they say, 'Noi, you work for fat woman.' " Kuhn Noi carefully brushes on clear nail polish.

I listen, fascinated. Horrified. Is this how the Thais see us? Mom is no hot babe, but she's not supposed to be. She's a mom!

"But I say, 'Yes, madam fat. But she has whitest skin in whole building.' " Kuhn Noi splays her newly polished fingers on a worn-out towel to dry. " 'And a good heart, too.' "

I look down at my own not-so-skinny white arms. Kuhn Noi catches me.

"You have pretty white skin, like madam. You take care. No go out in sun without sunblock. You no want to be like Kuhn Noi." She reaches into her flowered silk makeup bag and pulls out a blue plastic jar with fancy gold Thai script on the label. A very white-skinned Thai woman in a slinky dress lounges across the lettering.

"What's that?" I ask as Kuhn Noi dips the ends of her fingers into the pink stuff and rubs it into the backs of her hands.

"Bleach cream." She slathers it from wrist to elbow and massages it in. "White skin, very beautiful." She starts on her face.

Back in Atlanta, the drugstores sold bleach creams, too. Only the women on those jars were light-skinned black women. I always thought it was pathetic that someone would want to change their skin color.

I decide that Kuhn Noi only wants to turn her skin to the buttercream color of my Thai classmates. I can understand that. I'd like to be a slightly different color myself. Only darker.

Still, it's sad. After all, Kuhn Noi has a "good heart." But good hearts don't show the way that light skin and long shiny hair do.

Another day, another lunch with the Megans. No one speaks to me. I am invisible. The Megans talk about plastic surgery.

"It is sooo cheap here," says a long-haired Megan. "Mama absolutely promised I could have my nose done during winter break."

Why? Her nose looks fine to me.

"Well, don't go to that doctor Ashley went to," says Nikki. "She looks totally worse."

"What Ashley needs is a head transplant," says the Megan.

They all laugh. I take my tray to the garbage chute. Another burst of laughter as I pass the table. What are the Megans saying about me?

I have ten minutes before class. In the restroom, I hear the same sounds I heard in the bathroom of my old school after lunch. Girls throwing up. Cough. Gag. Spit. Flush. It sounds like every stall has a girl with a finger down her throat.

I am scared in this country. Not of the country. But of the farangs.

I try to find a place at the mirror, but I have to wait. Girls lip-glossing, hair-brushing, or just looking. Looking for what? What do they see?

Finally, it's my turn at the mirror.

Next to me, a Thai girl tosses a pouch purse the size of a laundry bag onto the narrow shelf beneath the mirror. Someone calls to her in Thai. She turns quickly, knocking her purse to the floor with a crunchy whack. Pens and combs and lip gloss roll from the purse's mouth.

And a jar. A blue plastic jar with a whiteskinned Thai babe on the label. The jar lands at my feet.

Kuhn Noi's jar.

The slide show runs in my head. A foreign land. Click. American girls, throwing up. Click. Thai girls, dressed like American girls. Click. A woman with a good heart. Click. A jar of bleach cream.

I hand the girl the jar.

"Kop juhn ka," she mumbles, but her eyes are sad and envious. Of me.

The girl with the wall-colored skin.

I am sad too, for this girl—this girl with honey skin and silky hair and graceful hands.

Here in the land of beauty, we are all farangs.

同类推荐
  • Happy Days

    Happy Days

    Happy Days was written in 1960 and first produced in London at the Royal Court Theatre in November 1962. WINNIE: […] Well anyway - this man Shower - or Cooker - no matter - and the woman - hand in hand - in the other hands bags - kind of big brown grips - standing there gaping at me […] - What's she doing? he says - What's the idea? he says - stuck up to her diddies in the bleeding ground - coarse fellow - What does it mean? he says - What's it meant to mean? - and so on - lot more stuff like that - usual drivel - Do you hear me? He says - I do, she says, God help me - What do you mean, he says, God help you? (stops filing nails, raises head, gazes front.) And you, she says, what's the idea of you, she says, what are you meant to mean?
  • The Last Thing You Said

    The Last Thing You Said

    Last summer, Lucy's and Ben's lives changed in an instant. One moment, they were shyly flirting on a lake raft, finally about to admit their feelings to each other after years of yearning. In the next, Trixie—Lucy's best friend and Ben's sister—was gone, her heart giving out during a routine swim. And just like that, the idyllic world they knew turned upside down, and the would-be couple drifted apart, swallowed up by their grief. Now it's a year later in their small lake town, and as the anniversary of Trixie's death looms, Lucy and Ben's undeniable connection pulls them back together. They can't change what happened the day they lost Trixie, but the summer might finally bring them closer to healing—and to each other.
  • Scorpion God

    Scorpion God

    This title comes with an introduction by Craig Raine. Three short novels show Golding at his playful, ironic and mysterious best. In The Scorpion God we see the world of ancient Egypt at the time of the earliest pharaohs. Clonk Clonk is a graphic account of a crippled youth's triumph over his tormentors in a primitive matriarchal society. And Envoy Extraordinary is a tale of Imperial Rome where the emperor loves his illegitimate grandson more than his own arrogant, loutish heir. "The writing is brilliant, so fluent and stylish that the stories read themselves like a dream. "(Daily Telegraph). "As ambitious and as engrossing as the best of Golding. "(Financial Times).
  • There Must Be Showers

    There Must Be Showers

    Interior designer Shelley Scott's turbulent marriage ended in divorce--and she's finally back on her feet. But when she lands a wealthy new client and realizes it's her ex-husband, handsome and elegant Nick Montpelier, she curses her bad luck.Soon she realizes Nick has hired her to decorate the beautiful mansion where they both once planned to live--for the new woman in Nick's life. Determined to do the job, earn the money, and never look back, Shelley never dreams she'll fall back into Nick's arms--and back in love.
  • Israel

    Israel

    Fleeing persecution in Europe, thousands of Jewish emigrants settled in Palestine after World War II. Renowned historian Martin Gilbert crafts a riveting account of Israel's turbulent history, from the birth of the Zionist movement under Theodor Herzl through its unexpected declaration of statehood in 1948, and through the many wars, conflicts, treaties, negotiations, and events that have shaped its past six decades—including the Six Day War, the Intifada, Suez, and the Yom Kippur War. Drawing on a wealth of first-hand source materials, eyewitness accounts, and his own personal and intimate knowledge of the country, Gilbert weaves a complex narrative that's both gripping and informative, and probes both the ideals and realities of modern statehood.
热门推荐
  • 佛说光明童子因缘经

    佛说光明童子因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之美女保镖

    穿越之美女保镖

    文青华,女,北方医学院高材生,身高1.75m,三围32,23,34,绰号“太平公主”,性格火爆,独立特行,爱好跆拳道,自由搏击,跆拳道黑带八段。一次偶然的日食,带领文青华来到了古代。“这位小兄弟,看我们如此投缘,结拜兄弟可好?”“我打!”一拳打爆对方的鼻子。“我是女孩,OK?虽然是‘太平公主’,但也是公主!”文青华大吼。对方早已捧着受伤的小心灵到墙角哭泣。“呜呜,你只是我买来的保镖而已,竟然带头欺负自己的主子!”对喔,忘记自己的身份,为了一个烧饼,她把自己给卖了!但这个爱哭的主子真的很碍眼,整天的跟在自己的屁股后面转来转去,他有这么多的仇家吗?且慢,莫非他有断袖之癖?上官浩野,名震江湖的上官山庄的二少爷,武功卓绝,厌倦了江湖腥风血雨的生活,决心当一名只会吟诗作对的酸书生。正好有一个看起来比较顺眼的小子武功不错,卖身换烧饼,买来当保镖好了!但保镖的脑袋有点秀逗,口口声声说自己是女的,开玩笑,该鼓得地方不鼓,头发比自己的还短,哪点像女孩?风云小妖的最新作品《情挑首席总裁》正在更新中,非常的好看,欢迎大家的捧场推荐小妖的文文《滥情总裁》已经完结哦小妖的第四部作品,整蛊搞笑浪漫言情《调教太子妃》已经完结!,请大家前往欣赏收藏哦,谢谢大家的支持!小妖的第三部作品《妖媚金陵》已经完结,阅读网址强力推荐:《穿越时空系列之一天外飞仙》也是小妖的作品,而且已经完结,大家可以一口气的看完,欢迎大家阅读!!!谢谢大家对小妖的支持哦!《诱拐来的当家主母》也非常的好看,大家不妨去看看哦!!推荐好友林夕冉的《穿越之奇女子》一文,地址:很好看的哦!
  • 我的梦很奇怪

    我的梦很奇怪

    掌控死亡的勇者黑暗笼罩的光明自我放逐的剑仙沐浴鲜血的女王。。。。。。。闭上双眼他们传奇的一生出现在我的梦里
  • 大神,别抢我人头!

    大神,别抢我人头!

    [甜宠无虐小清新,温馨蜜汁小甜饼]我的意中人是个盖世大狗比,打我的野、偷我的buff、拿我的人头、抢我的MVP、还朝我笑嘻嘻。顾漓曾经是个王者,后来翻船翻进了苏白这条阴沟沟里,从此衰出天际。“小姐姐,给个红好吗?”“小姐姐,让个蓝好吗?”“小姐姐,我想要人头~”顾漓一忍再忍,直到忍无可忍,顺着网线爬过去打苏白的时候,却发现对方是个披着羊皮的西伯利亚大尾巴狼!从此撩,撩,撩不停。
  • 快活的发明家

    快活的发明家

    本书收录了“快活的发明家”、“生之门”、“一个普通女人的故事”、“明星篇”、“总是春光”等10余篇报告文学。
  • 观世音菩萨往生净土本缘经附西晋录

    观世音菩萨往生净土本缘经附西晋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星际快穿:蜜爱追缉令

    星际快穿:蜜爱追缉令

    推荐妖妖不是药《报告君少,夫人又去挖坟啦》简介:作为考古界的杠把子,挖坟挖到美男纸是什么神仙运气?自从靳瑶挖了某大佬的坟,倒霉事就一件接一件。直到……给顶级豪门只手遮天的君家大少冲喜?!吃瓜群众:你这是踩了什么狗屎运?靳瑶:“……”直到,她忍无可忍在直播间打下一个标题。【求与三界中最粘人大佬日常相处的心理阴影面积!】君佑霆:“……”直到,深夜访谈栏目又一次迎来某神秘访客的巨额求解。【把媳妇儿宠得离家出走怎么办?】
  • 国学正义

    国学正义

    国学囊括中国人的精神信仰、认知方式、生活方式与价值观,它们或表现为文化,或表现为学术,或表现为典章制度,或表现为风俗习惯,国学常常寓于传统,潜移默化地影响中国人的思想与精神,使中国人成为蔑视物质财富而钟情精神建树,主动将“天权”置于“人权”之上,但求长治久安不求一夜暴富的特立独行的民族。
  • THE SON OF THE WOLF

    THE SON OF THE WOLF

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高中九题

    高中九题

    一九六五年暑假,在我接到大同一中录取通知书要上高中时,七舅舅也接到了通知。他是跟大同煤校毕业了,分配到晋中地区的一个叫做富家滩煤矿职工子弟学校,去当老师。舅舅走的第二天早饭后,我装着我的通知书,也要到大同一中去报到。我妈让表哥跟我到的学校。三年前,我小学毕业考初中时就考到了大同一中。来报到时,是五舅舅骑车送的我。五舅舅后边带着我的行李,前边的大梁上坐着我。这次我跟我表哥一人骑一辆自行车。