登陆注册
10444700000001

第1章

THE FIRST TIME MY FUTURE VANISHED was July 19, 2034.

I was still at the Way Station animal shelter thirty minutes after I'd planned to leave—the tomcat who'd been brought in the month before had finally dared approach my lap and I hadn't wanted to scare him off. Mom wouldn't have dinner ready and Iris wouldn't be home yet, anyway, so it didn't matter what time I left.

I gently stroked the tomcat's fur. A hesitant purr rattled under my hand.

"That's good," I whispered. "Hey. You're fine. See? Humans aren't so scary." I kept whispering until the door behind me opened with a creak. The tomcat was off my lap before I even turned my head.

"Denise!" John said, stricken. "You're still here?"

I pointed at the tomcat's cage. There was no sign of the cat himself, though I bet he was in the box in the corner of the cage, flat against the bottom and safely out of sight. "He was on my lap. We're making progress." John was near my age—a fellow volunteer, not my boss. Still, I hesitated and said, "Should I not be here?"

"I thought you'd gone home for the announcement."

"The announcement." I blinked. "Right. The announcement was today."

I don't keep track of the news as well as I should, but the date of the announcement had been plastered all over for days, on billboards and nonstop online tickers, to the point where even I had picked up on it.

I'd remembered at lunch. After that, I'd had cages to clean out.

"Yeah, yeah, it just ended. Well, they're still talking about it. But the announcement itself—you really didn't see anything? Didn't you get a reminder on your tab?" John wasn't normally this flustered.

"I took my tab off. It scares some of the cats." I rose from my chair and gestured at the bracelet dropped on the corner table. "I can watch at home."

My back hurt from sitting still for so long. I hadn't wanted to move a muscle for fear of scaring off the tomcat. He'd been tense the whole time, his feet poking into my legs, ready to jump. I wondered if I could lure him back to my lap tomorrow.

"It's …" John reached toward me, then thought better of it. His hand fell to his side.

"It's important," I said, part statement and part question.

He said nothing.

"It's important," I repeated. I'd never seen John like this. I knew how the tomcat had felt: tense, waiting.

"There's a comet," John said.

In the distance, I heard the dogs bark. I knew I had to say something, so I said, "Oh?"

I didn't understand yet.

But thirty minutes later I sat by Mom on the couch and heard the announcement myself, and then I went online and read and read and read. I understood, then, and felt myself shrink with every word.

This is the second time my future vanishes: it's January 29, 2035, and I give up.

I stand by the same couch I sat on for the announcement half a year ago. My gaze follows Mom, who slips from room to room, opening this drawer and digging into that cabinet.

"We're late," I say.

"We still have an hour!" Mom calls from the kitchen.

"Forty minutes."

Forty-one, I want to say. We're late either way. We may still have forty-one minutes until the earliest possible time of impact, but the temporary shelter we were assigned to is well outside Amsterdam, a forty-five-minute ride, and Mom made us skip every bus sent to take us there.

Even if the roads are clear, even if the car doesn't break down on the way, we're late.

My cheeks have already dried after my panic attack. My heart has slowed; my throat no longer feels raw from screaming at Mom that we have to go and we have to go now and the world is ending and we're doing to die and how can she act so normal—

And now we're late.

"We'll be fine!" Mom says. "They wouldn't lock us out. And the comet might come later. They'll have given us an early ETA, honey. We'll leave in—in ten minutes."

She promised me that half an hour ago.

"Ten minutes," Mom says again. "I want to wait for Iris a little longer."

Mom flits toward the pantry. We emptied it already. I'm not sure what Mom is doing in there now. We traded or ate everything that was close to expiring—finishing up the very last crackers, the very last imitation Nutella, which had so little flavoring it might as well have been hazelnut butter—and the rest is either tucked into our backpacks or secure in the safe in Mom's closet. We can bring only one backpack each into the temporary shelter.

After the shelter closes, we'll return here and hope the safe survived whatever is coming, because otherwise we won't survive. In truth, I'm not sure we will anyway. It's not a large safe. It holds only so much.

That shapeless after is just a few days away, and I still don't know what it will look like except for "bad." No one does. The government can outline possibilities, Iris and I can theorize, but we won't know until it happens.

The not knowing burns me.

I do know this, though: the government assigned us a temporary shelter; we're supposed to have arrived there already; we're supposed to survive the initial comet impact. I shouldn't let my thoughts go past that.

I sink into the couch. I've been standing next to the massive pack by my feet and wearing the winter coat that swallows me whole, hoping that remaining standing might make Mom hurry up. If I sit, she'll think I'm not waiting for her, and she'll take her time like she always does. I learned that trick from Iris.

But we're late. It no longer matters whether Mom hurries.

I lean forward, my elbows on my knees. Iris should be here. Whenever we're waiting for Mom, she'll either yell at Mom to go or she'll roll her eyes at me behind Mom's back, make a joke out of it. She'll send tracks to my tab and ask my thoughts on the Suripunk musicians she booked for her next festival.

I keep my eyes on my feet. I know these boots, but I no longer know this room around me. Too much is missing. We've traded what we could. We've packed what we'll need. The clock on the wall is silent, the batteries long since taken out. The heater is silent, too. The lights on what few electronics we have are all off, because the electricity was finally disconnected this morning. The power plants were shut down along with everything else. There's no one left to run them, anyway—all the employees must have fled by now. Fled the continent, fled the surface, fled the planet, in boats and underground shelters and interstellar arks, if they were lucky enough to win a lottery or be deemed indispensable.

My fingers pick at the edge of the couch. It's old. The thread unravels in a way that's almost satisfying. I say what has taken me days to say: "Mom. Iris isn't coming."

Mom is silent for two seconds. "She knows about the evacuation order, honey. She'd do everything she could to come home on time."

Arguing with Mom never works. She gets this smile that makes me feel like I'm silly for even trying. The smile says, Mom knows best, and it says, Let me explain, honey. No, I don't mind. I'm patient. I'm so glad I can teach you these things. You can't help not understanding.

But I gather my words and push them out, keeping my eyes trained on my boots. "Iris was supposed to come home two days ago, and you kept telling me she'd be here before we evacuate, but she's not. If she was fine, she'd be here. We had the time to …" I'd begged Mom to drive to Belgium to find Iris and bring her back. Mom refused. She said she trusted Iris; she said Iris was fine; she said we didn't have enough gas for the car. We've had these arguments, and I lost them. I don't want a repeat. "Something happened to her," I mumble. "She couldn't make it back on time. She might've found a different shelter in Belgium. She's not coming."

I'm smarter than to suggest that she may be dead, since that would make Mom give me that look that tells me how wrong I am, and that would only anger me because I'm not, I'm not wrong; it's possible there have been riots and violence and looting worldwide, and it would explain why Iris isn't here, and I don't see why Mom won't even consider it. If she considered it she wouldn't be so calm. I consider it. I'm not calm. I panic every time.

We're late, and Iris may be dead.

I go from picking at the couch to digging into the fabric, fingernails hooking into frayed strings. I don't want to panic. It makes Mom sit by my side and whisper soothing words that don't help. I need her to focus on getting out of here. Late or not, the shelter is our only plan.

The door to the pantry creaks. Mom stands there, half-shielded by the door. With the electricity shut off, there's no light. It's mid-afternoon, but it's midwinter, too, and there are thick clouds outside with no sun. The little light that comes in through the window barely illuminates Mom's pallid skin. I hear the crinkle of plastic in her hand. She talks quickly to cover it up: "But what if we leave now and Iris shows up two minutes later? What if …"

She shakes her head. Her hair swishes over her shoulders.

Iris knows where the shelter is, I want to point out. She'd pass it on her way here. She might wait there for us. It would be smarter than going home first.

Mom shifts her weight from foot to foot so that it looks like she's swaying. I check her eyes out of habit, but they're clear. They're not red or that painful-to-look-at kind of shiny that makes me close my bedroom door and wait it out. Mom's not high. Whatever this is, it's just her.

I avert my gaze before she realizes I'm looking.

"Ten minutes," she says hoarsely.

I nod, because it doesn't matter anyway.

The plastic crinkles in Mom's hand again as she sits by her backpack and slips the baggie in. She thinks she's being stealthy. She thinks I don't notice.

I pretend that's true.

同类推荐
热门推荐
  • 在仙界当漫画家

    在仙界当漫画家

    “大家好,我是食神,前几天《药王之灵》大火,天帝看了之后整天怀疑我在他妃子的菜里下药怎么破?”“大家好,我是招财童子,前几天我家财神大人看了《仙法少女伊利亚》,这几天都不出去撒币,改呆在屋子里制杖了,还有一大堆工作没做完呢,该怎么办呀?”“大家好,我还是食神,夭寿啦!天帝居然看到那本《食神》漫画了!现在他看我的眼神越来越不对了,他会不会把我打落凡间去做撒尿牛丸?急!在线等!”“大家好,我是地府判官,对,执掌生死簿的那个,前几天我家阎王看了《天上掉下个小本本》,最近老是想给我头上加个BUFF,请问我现在把生死簿交给他还来得及吗?急!在线ddfsdhsl”(新书《修仙界的丧尸末日》求支持)
  • 独宠契约情人

    独宠契约情人

    阴阳交错他救了她,意外和他签下协议,成了他的女人。母亲刁难,姐姐的侮辱让她更加坚强。可是面对他的阴情不变,她无法控制情自己。前一分钟还宠她在云端,下一秒就能把她打入地狱。她以为,多少有点爱,可惜她错了。直到她的孩子被迫引产,她彻底崩溃:“欧阳皓,你真的好狠!”那个女人回来了,看着与自己相似的面孔,她恍然大悟。这么久,她不过是个替身……
  • 虚空藏菩萨问七佛陀罗尼咒经

    虚空藏菩萨问七佛陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百兵

    百兵

    海来市,一个动乱而繁华,有着数不清血泪事迹的城市。四十年前,一批英雄将它从土匪手中解放,四十年后,英雄的后继者却宛如当初的土匪。一个来自乡下的年轻铸剑师,带着父亲打造的名剑来到海来,谁知买主已被灭门,男孩也卷入斗争之中,他的宝剑被抢,却也在争夺的过程中结识了各路的英雄好汉,一连串在日后闪亮若星的名字——贫民区擂台王、面王牛家三兄弟、肉贩张大妈、过气剑客水半天、信县公孙遥、女飞贼贝小路……来自底层百姓的愤怒与情绪,最质朴的正义感,新的英雄传奇,即将诞生。
  • 后唐宗庙乐舞辞

    后唐宗庙乐舞辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sir Nigel

    Sir Nigel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 煞破九重天

    煞破九重天

    剌客青煞执行袭击任务,从王子成处夺得玉简残片。突遇不明偷袭,黑七组三人青煞幸存,同组成员猴子和紫猫殒命。青煞逃回河岩总部,从堂主剌狼处得知王子成行动为剌客组织安排,目的是引叛徒夺玉简残片。青煞是唯一活着的人,理所当然地被认为是叛徒。青煞逃出,偶然强吸灵力,达到二星灵士,本想先去安顿好自己的兄长燕苞,结果晚到一步,兄长已被黑刃方面抓走,并以此胁迫青煞就范。于青煞转而随商队去魔族方面,途中遇兽妖,得到魔核。到达魔族炽岩城后,意外吞噬魔核,发现可以武、灵、魔三修。同魔族做交易,用真正的玉简残片去换得叛徒信息,获得魔族订金等支持。期间,同殊曼做买卖,入股沙华商队。最后青煞回到河岩并成功盗得真的玉简残片,却误打误撞破掉残片封印,把残片吸入体内,这时才发现残片上居然有奥玛大帝紫林的灵魂依附。这时紫林告诉青煞,他武、灵、魔的草率粗糙融合已经走火入魔,造成极大性命危机,身体也出黑班。青煞这才得知自己性命垂危,已经在燃爆的边缘。但兄长被扣,冤情未申,青煞决定铤而走险,先找到叛徒救出自己兄长,并还自己清白,然后再解决黑斑的问题……
  • 弃女初修仙

    弃女初修仙

    人人都说夏初雪是被父母抛弃的野种,她却不信命,仍然昂首挺胸骄傲的走过各种眼光。一个空间,一汪神泉,一片紫金土地。无意中开启的传承玉佩让夏初雪走向了修仙的大道。每次午夜梦回,那妖娆的红衣男子总是刺痛了她灵魂深处………这是一篇现代修仙文,且看弃女如何翻身。QQ群号680391770若水听风
  • 凌皓战神

    凌皓战神

    前世,他是霸天大帝转世之躯,修帝皇霸天诀,一心想诸天万界,弄出无数分身,却遇到它前所未有的宿敌,因分身被破坏而不能圆满,后与宿敌誓死不休,终被宿敌抹杀剑下,百年后得重生,再次走上一条争霸之路,只为重回巅峰!为了重踏巅峰,他剑破苍穹,一路找回曾经那属于自己的传说,修大天造化之术,披荆斩棘,笑傲九天,争霸天下,纵死也无悔于初,战血永久不灭,让刹天带你走进璀璨瑰丽的玄幻世界,和主角一起踏上争霸之路,尽情的挥洒一身热血!
  • 头号杀神

    头号杀神

    奴仆,是指在主人家做杂役的人。赵飞就是奴仆,甚至比不上地主家的一条狗。赵飞每日虔诚祈祷神的庇佑,可是日子却越开越难过。“神他听到了我的祈祷吗?或许,我该上去亲自告诉他。”