登陆注册
10449800000004

第4章 MYSTERIOUS WATERS

MATAIEA, FEBRUARY 1893

In the eleven months it took him to make good his decision to return to France, from the tamara'a at which he ended up wallowing with Tutsitil's wife, Maoriana, until—thanks to the efforts of Monfreid and Schuffenecker in Paris—the French government agreed to repatriate him and he was able to set sail in the Duchaffault on June 4, 1893, Koké completed many paintings and made countless sketches and sculptures, though never with the certainty of having produced a masterpiece, as he had had when he painted Manao tupapau. The failure of the painting of the Suhases' dead child (Jénot eventually managed to reconcile Koké with the couple) discouraged him from trying to make a living painting portraits of the colonists of Tahiti, among whom, according to his few European friends, he was regarded as a socially unacceptable eccentric.

He hadn't said a word to Teha'amana about his attempts to be repatriated out of fear that if she knew he was soon going to abandon her, his vahine would leave him first. He had grown very fond of her. With Teha'amana he could talk about anything, because although she knew nothing about many matters of importance to him, like beauty, art, or ancient civilizations, she had a nimble mind and made up for her cultural lapses with her intelligence. She was always surprising him with some idea or joke. Did she love you, Koké? You could never be sure. When you wanted her, she was always willing; she was an enthusiastic lover, and as skilled as the most experienced courtesan. But sometimes she would disappear from Mataiea without the slightest explanation, returning two or three days later. When you insisted on knowing where she had been, she would lose her temper and simply repeat, "I was gone, I was gone, I told you." She had never shown any signs of jealousy. Koké remembered that on the night of the tamara'a, as he and Maoriana lay on the ground, he saw Teha'amana's face in the glow of the fire, as if in a dream, her big jet-black eyes gazing mockingly at him. Was her complete indifference to what her mate was doing the natural form of love in the Maori tradition, a sign of her freedom? Doubtless it was, but when he questioned his Mataiea neighbors about it, they refused to answer, giggling evasively. Nor did Teha'amana ever display the slightest hostility toward the women from the village or the nearby countryside whom Koké invited to pose for him, and sometimes she helped him convince them to pose naked, which they were generally reluctant to do.

How would your vahine have reacted to the story of Jotefa, Koké? You would never know, because you never dared tell it to her. Why not? Did the prejudices of moral, civilized Europe still flicker in you? Or was it simply because you were more in love with Teha'amana than you would admit, and you were afraid that if she found out what had occurred on that excursion she would be angry and leave you? Well, Koké! Weren't you planning to leave her yourself, without any scruples at all, as soon as you were granted your repatriation as a penniless artist? Yes, true. But until then, you wanted to keep living with your beautiful vahine—up to the very last day.

When hardships later beset him, he would remember life in those months as pleasant and, above all, productive. It would have been more so, of course, without the endless money worries. The infrequent remittances from Monfreid or good old Schuff were never enough to cover his expenses, and he was always in debt to Aoni, Mataiea's Chinese storekeeper.

He would rise early, with the light, take a dip in the nearby river, and after a frugal breakfast—the inevitable cup of tea and a slice of mango or pineapple—set to work with unfailing enthusiasm. The intense light, the bright and contrasting colors, the rising heat and noises—animal, vegetable, human, and the eternal murmur of the sea—were all pleasing to him. The day he met Jotefa, he was carving instead of painting. Small and based on quick sketches, the carvings were an attempt to capture in a few strokes the firm faces of the Tahitians of the region, with their flat noses, wide mouths, thick lips, and stocky bodies. There were also idols of his own invention, since to his disappointment no traces were left on the island of statues or totems of the ancient Maori gods.

The young man who cut trees around Koké's hut was less timid or more curious than Koké's Mataiea neighbors, who rarely took it upon themselves to visit if Koké didn't seek them out. He wasn't from nearby, but from a small village in the island's interior. Ax on his shoulder, face and body drenched in sweat by his efforts, one morning he came up to the cane awning under which Paul was polishing the torso of a girl and, with a childish curiosity in his gaze, crouched down to look at it. His presence disturbed you, and you were about to ask him to leave, but something stopped you. Perhaps his beauty, Paul? Yes, that too. And something else, something that you vaguely intuited, as, pausing briefly from time to time, you observed him out of the corner of your eye. He was a male, close to that hazy boundary at which Tahitians became taata vahine, or androgynes, hermaphrodites, that third, in-between sex, which the Maori, unlike prejudiced Europeans, still accepted among themselves with the naturalness of the great pagan civilizations, behind the backs of the missionaries and ministers. Many times Paul had tried to discuss them with Teha'-amana, but the existence of mahus seemed so obvious and natural to the girl that he wasn't able to get more than a few banalities or a shrug of the shoulders from her. Of course there were men-women—so?

The boy's muscles swelled beneath his dusky copper skin when he chopped down a tree or carried it over his shoulder to the path where the buyer's cart would come to take it away to Papeete or some other town. But when he crouched next to Koké to watch him sculpt—his smooth-cheeked face lengthening and his deep, dark eyes with their long eyelashes opening wide as if seeking, deeper and beyond what he was seeing, a secret reason for the task at which Paul labored—his posture, his expression, the pout that parted his lips and showed the whiteness of his teeth were softened and feminized. His name was Jotefa. He spoke enough French to keep up a conversation. When Paul took a break, they talked. The boy, with a small, tight cloth around his waist that barely covered his buttocks and sex, besieged Paul with questions about the little wooden statues of native figures and imaginary Tahitian gods and demons. What made you so attracted to Jotefa, Paul? Why did he have that familiar air about him, as if he were someone you remembered from a long time ago?

Jotefa stayed with him after work sometimes, talking, and Teha'-amana would prepare a cup of tea and something to eat for the woodcutter, too. One afternoon, after the boy had left, Koké remembered. He ran to the hut to open the chest where he kept his collection of photographs, color plates, and magazine clippings of classic temples, statues, paintings, and figures that had caught his fancy, a collection to which he returned time and again as others turn to family keepsakes. Rummaging through the jumbled mass, he came upon a photograph. There was the explanation! It was this image that your consciousness, your intuition, had dimly identified with the young woodcutter, your new Mataiea friend.

The photograph was taken by Charles Spitz, photographer for L'Illustration, and Paul had seen it for the first time at the Paris International Exposition of 1889, in the South Seas section that Spitz had helped to organize. The image had so bemused him that he stood looking at it for a long time. He returned to see it the next day, and at last he begged the photographer, whom he had known years ago, to sell him a print. Charles gave it to him as a gift. Its title, "Plant Life in the South Seas," was misleading. It wasn't the giant ferns or the ropes of vines and tangled leaves on a mountainside down which cascaded a small waterfall that were most important, but the person with naked torso and legs, in profile, who, clinging to the foliage, bent to drink or perhaps just to contemplate the falling water. A young man? A young woman? The photograph suggested the two possibilities equally strongly, without excluding a third: that the figure was both, alternatively or simultaneously. Some days, Paul was sure that the silhouette was a woman's; other days, a man's. The image intrigued him, stirred his imagination, unsettled him. Now he had no doubt: there was a mysterious likeness between the figure in the photograph and Jotefa, the Mataiea woodcutter. Discovering it gave him a surge of pleasure. The spirits of Tahiti were beginning to let you into their secrets, Paul. That same day he showed Charles Spitz's photograph to Teha'amana.

"Is this a man or a woman?"

The girl studied the print for a while and at last shook her head, undecided. She couldn't be sure either.

He had long conversations with Jotefa as he carved his idols and the boy watched. He was respectful; if Paul didn't speak to him, he would sit still and silent, afraid of getting in the way. But when Paul initiated the exchange, there was no stopping him. His curiosity was boundless, childish. He wanted to know more than Paul could tell him about the paintings and sculptures, as well as many things about the sexual habits of Europeans. His queries were of the sort that, if not posed with such transparent innocence, might have seemed vulgar and stupid. Were the cocks of the popa'a the same shape and size as the Tahitians'? Was the sex of European women the same as that of women here? Did they have more or less hair between their legs? He didn't seem to be firing off these questions in his imperfect French, mixed up with Tahitian words and exclamations and expressive gestures, from an unhealthy curiosity but rather from an eager desire to enrich his knowledge, to learn what it was that united or divided Europeans and Tahitians in matters generally excluded from conversation among Frenchmen. "A true primitive, a real pagan," Paul said to himself. "Despite having been baptized and defamed with a name that is neither Tahitian nor Christian, he is still untouched." Sometimes, Teha'amana came to listen, but in front of her Jotefa was inhibited and fell silent.

For regular or large-sized carvings, Koké preferred the wood of breadfruit trees, pandanus palms, palmyra palms, and coconut palms; for small ones, always that of the balsa tree, from which the Tahitians made their canoes. Soft and malleable, almost a clay, with neither knotholes nor grain, balsa wood felt almost like flesh. But it was hard to find it around Mataiea. The woodcutter told him not to worry. Did he want a good supply of that wood? A whole trunk? He knew a little grove of balsa trees. And he gestured toward the steep side of the nearest mountain. He would take Paul there.

They left at dawn, with a bundle of provisions, wearing only loincloths. Paul had become accustomed to walking barefoot, like the natives, something he had also done in the summer in Brittany and, before that, in Martinique. Although he had traveled frequently in the months he had been on the island, he had always taken the coastal roads. This was the first time he had set out through the forest like a Tahitian, burying himself in the dense growth of trees, shrubs, and brush that tangled overhead and blocked out the sun; the paths were invisible to him, though Jotefa could follow them easily. In the glimmering green shade, livened by the song of birds he hadn't yet heard, breathing in a damp, oleaginous, vegetal scent that penetrated all the pores of his body, Paul had a feeling of intoxication, fullness, exultation, like something produced by a magic potion.

A few feet ahead of him, Jotefa followed the trail without faltering, swinging his arms rhythmically. At each step, the muscles of his shoulders, back, and legs flexed, flashing with sweat. Paul could see him as a warrior, a long-ago hunter, venturing deep into the jungle in search of the enemy whose head he would cut off and carry home over his shoulder, to offer to his merciless god. Koké's blood boiled; his testicles and phallus throbbed; he was choked with desire. But—Paul! Paul!—it wasn't exactly the familiar desire, of leaping on that fine body and possessing it, but rather of abandoning himself, of being possessed the way man possesses woman. As if he had guessed Paul's thoughts, Jotefa turned his head and smiled. Paul blushed violently: had the boy noticed your stiff cock, poking through the folds of your loincloth? He didn't seem to give it the slightest importance.

"The road ends here," he said, pointing. "It continues on the other side. We'll have to get wet, Koké."

He plunged into the stream, and Paul followed him. The cold water was soothing, freeing him from the unbearable tension. The woodcutter, seeing that Paul was lingering in the river, protected from the current by a big rock, left the bag of provisions and his loincloth on the other side and dove in again, laughing. The water sang, slapping and foaming against his neat body. "It is very cold," he said, coming so close to Paul that he brushed up against him. The space was green-blue, not a single bird cried, and except for the noise of the current against the rocks, the silence, tranquillity, and freedom were such that Paul believed this must be paradise on earth. His cock was stiff again, and he felt himself swoon from an unfamiliar desire: to abandon himself, to surrender, to be loved and treated roughly like a woman by the woodcutter. Conquering his shame, he allowed himself to back toward Jotefa, and rested his head on the young man's breast. With a bright little laugh, in which there was no hint of mockery, the boy put his arms around Paul's shoulders and drew him in, clasping him tight. Paul felt him settle himself, mold himself to his body. Seized by vertigo, he closed his eyes. Against his back he felt the boy's cock, also hard, rubbing against him, and instead of pushing him away and striking out, as he had so many times on the Luzitano, the Chili, and the Jér?me-Napoléon when his fellow sailors tried to use him like a woman, he let the boy have his way, feeling not disgust but gratitude, and—Paul! Paul!—pleasure. He felt one of Jotefa's hands groping underwater until it captured his sex. Almost as soon as he felt its touch, he ejaculated, groaning. Jotefa followed suit a moment later, against his back, laughing all the time.

They came out of the stream; with the fabric of the loincloths they rubbed away the water running down their bodies. Then they ate the fruit they had brought. Jotefa made no mention of what had happened, as if it were of no importance, or he had forgotten it already. Remarkable, Paul, wasn't it? He had done something with you that would provoke anguish and remorse, sentiments of guilt and shame, in Christian Europe. But for the woodcutter, who was free, it was a mere amusement, a diversion. What better proof that European civilization (a misnomer) had destroyed all freedom and happiness, depriving human beings of the pleasures of the flesh? The very next day you would start a painting of the third sex, the sex of Tahitians and pagans, still uncorrupted by emasculated Christian morality. It would be a painting about ambiguity and the mystery of the act that (thanks to this heavenly spot and Jotefa) had made you realize—at the age of forty-four, when you thought you knew yourself and everything about yourself—that in the depths of your heart, obscured by your enormous masculinity, a woman was crouched.

They came to the little balsa grove, cut a long, cylindrical branch from which Paul could carve the Tahitian Eve he was planning, and set off immediately back toward Mataiea, carrying the wood between them. It was nightfall when they reached the village. Teha'amana was already asleep. The next morning, Paul gave Jotefa one of his little idols. The boy tried to refuse it, as if by taking it he would spoil the generous gesture he had made in accompanying his friend to find the wood he needed. Finally, at Paul's insistence, he accepted it.

"How do you say 'mysterious waters' in Tahitian, Jotefa?"

"Pape moe."

That was what it would be called. He began to paint it the next morning, early, after preparing himself the usual cup of tea. He had Charles Spitz's photograph at hand, but he barely consulted it, because he knew it by heart, and because a better model for his new painting was the naked back of the woodcutter walking before him in the thick undergrowth, in a magic sphere still intact in his mind's eye.

He worked for a week on Pape moe. For much of that time, he was in the rare state of euphoria and unrest that he hadn't experienced since painting Manao tupapau. Only a select few would realize what the true subject of Pape moe was; he planned never to reveal it, not to Teha'amana, with whom he didn't usually discuss his paintings, and certainly not in his letters to Monfreid, Schuffenecker, the Viking, or his Paris dealers. They would see, in the middle of a lush grove of flowers, leaves, water, and stones, a being standing in shadow on the rocks and inclining his beautiful body toward the thin stream of a waterfall, to quench his thirst or pay tribute to the invisible god of the place. Very few would guess the enigma, the sexual ambiguity of that little person in whom a different sex was incarnated, an option that morality and religion had fought, persecuted, denied, and exterminated until they believed it had disappeared. They were wrong! Pape moe was the proof. In those "mysterious waters" over which the androgynous subject of the painting bent, you were floating too, Paul. You had just discovered it, after a long process that began with the spell cast over you by Charles Spitz's photograph at the International Exposition of 1889 and ended at the stream where you felt Jotefa's cock against your back and agreed to become his taata vahine, in that lonely spot outside of time and history. No one would ever know that Pape moe was a self-portrait too, Koké.

Despite the fact that what had happened made him feel closer to being the savage he had wanted to be for years, it still troubled him. You, Paul, a faggot? If someone had told you so years ago, you would have beat him senseless. Ever since he was a boy he had bragged of his manliness and defended it with his fists. He had done so often in his distant youth as a sailor in the holds and cabins of the Luzitano and the Chili, those merchant vessels aboard which he spent three years, and on the warship Jér?me-Napoléon, where he served another two years during the conflict with the Prussians. Who ever would have guessed then that you would end up painting and sculpting, Paul? Not once did it occur to you that you might be an artist. In those days you dreamed of a great shipboard career, visiting all the seas and ports of the world, every country, race, and landscape as you rose to captain. A whole ship and its vast crew at your command, Ulysses.

From the beginning aboard the Luzitano, the three-masted ship on which he was accepted as an apprentice in December 1865, too old to be admitted to the Naval Academy, it was necessary to use his fists and feet, to bite and brandish his knife, to keep his ass intact. Some didn't care. When they were drunk, many of his companions boasted of having endured that sailor's rite of passage. But you did care. You would never be anyone's faggot; you were a real man. On his first voyage as an apprentice—from France to Rio de Janeiro, three months and twenty-one days on the open sea—the other apprentice, Junot, a redheaded Breton covered in freckles, was raped in the boiler room by three stokers, who afterward helped him dry his tears, assuring him that he should feel no shame, that this was a common practice at sea, an initiation that no one could avoid and that, as a result, harmed no one, and in fact fostered fellowship among the crew. Paul did avoid it, which meant that he had to demonstrate to sailors desperate for lack of women that anyone who wanted to have his way with Eugène-Henri-Paul Gauguin had to be prepared to kill or die. His great strength and, above all, his determination and ferocity protected him. When he was released on April 23, 1871, after completing his military service on the Jér?me-Napoléon, his backside was as unscathed as it had been six years before. How your fellow sailors on the Luzitano, the Chili, and the Jér?me-Napoléon would have laughed if they had seen you in that forest stream, a grown man, the taata vahine of a Maori!

Sex hadn't been important to him at the time it most commonly is for ordinary mortals—in youth, the age of lust and ardor. In his six years as a sailor, he visited the brothels in every port—Rio de Janeiro, Valparaíso, Naples, Trieste, Venice, Copenhagen, Bergen, and others he scarcely remembered—more to accompany his friends, to avoid seeming odd, than to experience pleasure. It was hard for you to feel enjoyment in those squalid, stinking haunts crowded with drunks, fornicating with ruined, sometimes toothless women with dangling breasts, who yawned or dropped off to sleep from exhaustion as you mounted them. Only after several strong drinks could you manage one of those sad, hasty matings that left a taste of ashes in your mouth, a funereal melancholy. It was better to masturbate at night, on your pallet, rocked by the waves.

Neither as a sailor nor afterward—when, with a recommendation from his guardian, Gustave Arosa, he began to work as a stockbroker in the offices of Paul Bertin on the rue Laffitte, planning to make a bourgeois living for himself on the Paris Stock Exchange—was Paul obsessively preoccupied with sex. This preoccupation came later, when he began to alter the course of his life, to abandon his prosperous, disciplined, routine existence as a good husband and family man—at an age when a man's fate is usually settled—for that other, uncertain, adventurous life of poverty and dreams that had brought him to this place.

Sex began to be important to him at the same time as painting, an activity that at first seemed a mere hobby, taken up at the urging of émile Schuffenecker, his friend and colleague at the firm of Paul Bertin, who one day showed him a notebook full of charcoal sketches and watercolors, and confessed that it was his secret desire to be an artist. Good old Schuff, who painted in his free time when he wasn't, like Paul, hunting down wealthy families who might entrust their investments in the Paris stock market to the wisdom of Paul Bertin, had encouraged him to take a night drawing class at the Colarossi Academy. Schuff was doing it, and it was great fun, more fun than playing cards or spending evenings at the tables outside the place Clichy cafés, nursing a glass of absinthe and trading theories on the rise and fall of stock prices. So began the adventure that had brought you to Tahiti, Koké. For good? Or for ill? Many times, in periods of hunger or distress, as in the days you spent in Paris caring for little Clovis, times of asking yourself how much longer you would go homeless, begging a bowl of soup from the nuns at the poorhouse, you had cursed good old Schuff for his advice, imagining how prosperous you would be now, and what a beautiful house you would have in Neuilly, in Saint-Germain, in Vincennes, if you had stayed on as a financial adviser on the Paris stock exchange. Perhaps by now you would be as rich as Gustave Arosa and, like your guardian, in the position of acquiring a magnificent collection of modern art.

By then he had already met Mette Gad, the Viking, an imposing Danish woman with faintly masculine features—Paul! Paul!—and had already married her, in November 1873, in a civil ceremony in the ninth arrondissement, and in a service at the Lutheran Church of the Redemption. And they had embarked on a very bourgeois life, in a very bourgeois apartment, in a neighborhood that was the zenith of bourgeois existence: the place Saint-Georges. Sex still mattered so little to Paul then that in the early days of his marriage he didn't mind complying with his wife's prudishness and making love to her as Lutheran morality counseled, Mette wrapped in her long buttoned-up nightdresses and in a state of total passivity, never permitting herself the slightest display of daring, merriment, or seductiveness, as if being loved by her husband were an obligation to be endured in the same way that a patient suffering from constipation endures taking cod-liver oil.

It was only some time later, when his mind began to churn out images suitable for painting and (without completely neglecting his work at the offices of Paul Bertin) he began to spend his nights drawing everything, in every sort of medium—pencil, charcoal, watercolors, oils—that he was suddenly racked at night by desire. Then he begged or ordered Mette to take liberties in bed that scandalized her, making her undress, pose for him, and let her jealously guarded private places be stroked and kissed. It had been the source of bitter conjugal disputes, the first shadow falling over a happy family that kept growing larger every year. Despite the Viking's resistance, and the growing urgency of his sexual desire, he didn't cheat on his wife. He had no lovers, he didn't visit houses of ill repute, he didn't rent flats for little seamstresses as his friends and colleagues did. None of the pleasures the Viking withheld from him were sought outside the marital bed. At the end of 1884, at the age of thirty-six, when his life had taken a Copernican turn and he had decided to be a painter, only a painter, never to return to business, and had begun his slow decline into poverty and bankruptcy, he was still faithful to Mette Gad. By then, sex had become a central preoccupation, a constant anxiety, a source of scandalous fantasies, of baroque exaggeration. As he gave up being bourgeois and began to lead the life of an artist—privation, informality, risk, creation, disorder—sex gradually came to dominate his existence, not only as a source of pleasure but also as a means of severing old ties and gaining new freedoms. Relinquishing bourgeois security caused you great hardship, Paul. But your life of the senses and spirit was the richer for it, more intense and luxuriant.

Now you had taken a new step toward freedom—from life as a bohemian and artist to life as a primitive, pagan, savage. This was great progress, Paul. Sex for you was no longer a refined form of spiritual decadence, as it was for so many European artists, but a source of health and energy, a way of renewing yourself and restoring your enthusiasm, drive, and will, to create better and live better. Because in the world to which you were finally gaining access, living was a perpetual process of creation.

Everything he had undergone had been necessary in order for him to conceive a painting like Pape moe. No reworking was needed. In the painting, Charles Spitz's photograph sparkled and quivered; the androgynous figure and Nature weren't two separate entities—they were integrated into a new form of pantheist life: water, leaves, flowers, branches, and stones pulsated, and the figure possessed the immutability of the elements. Skin, muscles, black hair, strong feet firmly set on rocks covered in dark moss, all signaled respect, reverence, love for that being of another civilization who, though colonized by the Europeans, preserved his ancestral purity in the hidden depths of the forest. It saddened you to have finished Pape moe. As always when you put the final touch on a good piece of work, you were beset by the question of whether this might be the beginning of your decline as an artist.

Two or three nights later, there was a full moon. Enchanted by the soft light falling from the sky, he clambered over Teha'amana's body—she was breathing deeply, snoring softly and regularly—and went down to the flat ground that surrounded the house, with Pape moe in his arms. He contemplated the painting bathed in the bluish-yellow glow that gave an enigmatic sheen to the pool, where tangled aquatic plants were growing, plants that might be mistaken for lights or reflections. Nature, too, was androgynous in the painting. You weren't prone to sentimentality, which was something you had to immunize yourself against in order to transcend the limits of your degraded civilization and become part of the old traditions, but you felt tears come to your eyes. It was one of the best paintings you had ever done, Paul. It wasn't quite a masterpiece, like Manao tupapau, but it was nearly as good. Something the mad Dutchman used to repeat over and over again with great conviction, back in Arles in those last fall days of 1888, before your friendship was overwhelmed by that mix of love and hysteria—the true revolution in painting would take place not in Europe but far away, in the tropics, where Rarahu, or The Marriage of Loti, the novel that had dazzled them both, had taken place—wasn't it a resounding reality in Pape moe? There was a vigor in it, a spiritual strength that came from the innocence and freedom with which a primitive soul, unencumbered by western culture, saw the world.

The night that Paul met the mad Dutchman, in the winter of 1887 at the Grand Bouillon, Restaurant du Chalet, in Clichy, Vincent didn't even let Paul congratulate him on the paintings he was showing. "It is I who should congratulate you," Vincent said, shaking Paul's hand vigorously. "I've seen your Martinique paintings at Daniel de Monfreid's. Astounding! Painted with the phallus, not the brush—paintings that are art and sin all at once." Two days later, Vincent and his brother Theo came to Schuffenecker's house, where Paul had been staying since his return from his adventures in Panama and Martinique with his friend Laval. The mad Dutchman examined the paintings from every angle and declared, "This is great painting, it comes from the guts, like blood, like sperm." He embraced Paul, entreating him, "I want to paint with my phallus, too. Show me how." And so began their ill-fated friendship.

The mad Dutchman, in one of his brilliant intuitive leaps, hit the nail on the head before you, Paul. It was true. Over the course of that painful sojourn, first in Panama, then on the outskirts of Saint-Pierre, in Martinique, from May to October of 1887, you became an artist. Vincent was the first to realize it. Compared to that, what did it matter that you had suffered so terribly, laboring as a digger on the canal works of Monsieur de Lesseps, devoured by mosquitoes and on the brink of dying from dysentery and malaria in Martinique? It was true: in that painting of Saint-Pierre illuminated by the splendid sun of the Caribbean, in which the colors burst like ripe fruits and the reds, blues, yellows, greens, and blacks clashed with the ferocity of gladiators, battling for control of the painting, life erupted at last like a blaze on the canvas, purifying it, redeeming it from the cowardliness your painting and sculpting had shown up until then. On that trip, in fact, despite having come close to dying of hunger and sickness—puking your guts out in a little hut, the rain pouring through the palm-leaf roof—you began to wipe the cobwebs from your eyes and see clearly: the health of painting was abandoning Paris, in search of new life under other skies.

Sex had burst into his life too, like the light in his paintings, with uncontainable belligerence, sweeping away all the scruples and prejudices that until then had kept it in check. Like his fellow shovel-wielders in the pestilent swamps where the locks of the future canal opened, he went in search of the mulattas and black women who flocked to the Panamanian camps. Not only could they be had for a modest sum, they could also be beaten while they were being fucked. If they cried and, frightened, tried to flee, what satisfaction, what cruel pleasure to fall upon them and subdue them, show them who was master. You never loved the Viking like that, Paul, not as you did those black women with enormous breasts, animal maws, and voracious sexes, who burned like braziers. That was why your painting had been so drab and stiff, so conformist and timid—because your spirit, your sensibility, your sex were. On one of those stifling nights in Saint-Pierre, when you could have had any of those hip-swaying black women who spoke impassioned Creole, you made yourself the promise—you wouldn't keep it, Paul—that when you saw the Viking again, you would teach her a belated lesson. You said so to Charles Laval, one night when you were drunk on cheap rum.

"The first time we're together, I'll do away with all the Nordic frigidity the Viking inherited at birth. I'll beat her and tear her clothes off, bite her and hold her tight until she screams and struggles, until she writhes and fights to survive. Like a black woman. She'll be naked and I'll be naked, and in the battle she'll learn to sin, to take pleasure, to give pleasure, to be ardent, submissive, and delectable like the bitches of Saint-Pierre."

Charles Laval stared at you, stunned, not knowing what to say. Koké laughed out loud, his eyes fixed on Pape moe, which was lit by the phosphorescent light of the moon. No, no. The Viking would never make love like a Martinican or a Tahitian; her religion and culture prohibited it. She would always be half human, a woman whose sex had withered before she was born.

The mad Dutchman understood perfectly, from the very beginning. The canvases Paul had painted in Martinique looked as they did, not because of the outrageous colors of the tropics, but because of the freedom of mind and body achieved by an apprentice savage, a painter who was learning all at once to paint, to make love, to obey his instincts, to accept what there was in him of nature and the devil, and to satisfy his appetites like man in his natural state.

Were you a savage when you returned from Paris after that unhappy trip to Panama and Martinique, still recovering from the malaria that whittled away your flesh, poisoned your blood, and robbed you of twenty pounds? You were beginning to be one, Paul. In any case, your behavior was no longer that of a civilized bourgeois. How could it be after you had sweated in the oppressive sun wielding your shovel in the jungles of Panama, and made love to mulattas and black women in the mud, the red earth, the dirty sand of the Caribbean? Then, too, you were carrying the unspeakable disease inside you, Paul, a mark of shame but also proof of your unbridled manhood. You didn't know that you were infected, and you wouldn't know for some time. But you were already a being freed of scruples, respectability, taboos, and conventions, proud of your impulses and passions. How else would you have dared to reach out and grope the breasts of the delicate wife of good old Schuff, your best friend, who was lodging you, feeding you, and even slipping you a few francs to buy absinthe at the café? Madame Schuffenecker paled, flushed, and fled, stammering a protest. But her modesty and shame were such that she never dared tell Schuff about the liberties taken by the friend he had helped so much. Or did she? Touching Madame Schuffenecker when circumstances left you alone with her became a dangerous game. You enjoyed it enormously, and it drove you to your easel, didn't it, Koké?

A small cloud dimmed the light of the moon, and Paul returned to the hut, carrying Pape moe very carefully, as if it might shatter. It was a shame that the mad Dutchman would never see this canvas. He would have fixed it with the stunned gaze he acquired on important occasions, and then he would have embraced you and kissed you, exclaiming in a choked voice, "You've fornicated with the devil, my friend!"

At last, in the middle of May 1893, the repatriation order sent by the government of France to the provincial government of French Polynesia arrived. It was Governor Lacascade himself who brought the news that, according to the instructions received—he read aloud the ministerial resolution—it had been agreed, in view of Paul's insolvency, to award him a second-class ticket from Papeete to Marseille. That same day, after five and a half hours of jostling in the public coach, Paul returned to Mataiea and announced to Teha'amana that he was leaving. He talked for a long time, explaining in great detail the reasons he was compelled to return to France. Sitting on one of the benches under the mango tree, the girl listened without a word or a tear, and without any sign of reproach. With her right hand she mechanically caressed her left foot, the one with the seven toes. Nor did she say anything when Paul stopped talking. After smoking a last pipe, he went up to bed and found Teha'amana already asleep. The next morning, when Koké opened his eyes, his vahine had gathered up her things and left.

When Paul set sail for France aboard the Duchaffault, at the beginning of June 1893, the only person on the dock in Papeete to bid him farewell was his friend Jénot, recently promoted to fleet lieutenant.

同类推荐
  • On Islam

    On Islam

    At the beginning of the twentieth century, famed theologian Abraham Kuyper toured the Mediterranean world and encountered Islam for the first wkkk.net travelogue, part cultural critique, On Islam presents a European imperialist seeing firsthand the damage colonialism had caused and the value of a religion he had never truly understood. Here, Kuyper's doctrine of common grace shines as he displays a nuanced and respectful understanding of the Muslim world. Though an ardent Calvinist, Kuyper still knew that God's grace is expressed to unbelievers. Kuyper saw Islam as a culture and religion with much to offer the West, but also as a threat to the gospel of Jesus Christ. Here he expresses a balanced view of early twentieth-century Islam that demands attention from the majority world today as well. Essays by prominent scholars bookend the volume, showing the relevance of these teachings in our time.
  • New Life

    New Life

    'I read a book one day, and my whole life was changed'. So begins "e;The New Life"e;, Orhan Pamuk's fabulous road novel about a young student who yearns for the life promised by a dangerously magical book. He falls in love, abandons his studies, turns his back on home and family, and embarks on restless bus trips through the provinces, in pursuit of an elusive vision. This is a wondrous odyssey, laying bare the rage of an arid heartland. In coffee houses with black-and-white TV sets, on buses where passengers ride watching B-movies on flickering screens, in wrecks along the highway, in paranoid fictions with spies as punctual as watches, the magic of Pamuk's creation comes alive.
  • Before He Covets (A Mackenzie White Mystery—Book 3

    Before He Covets (A Mackenzie White Mystery—Book 3

    From Blake Pierce, bestselling author of ONCE GONE (a #1 bestseller with over 600 five star reviews), comes book #3 in the heart-pounding Mackenzie White mystery series.In BEFORE HE COVETS (A Mackenzie White Mystery—Book 3), newly minted FBI agent Mackenzie White graduates the FBI Academy in Quantico only to find herself thrown into an urgent serial killer case. Women are turning up dead while camping in a remote national park in West Virginia. Yet the park is vast, and no connection can be found between them.At the same time, Mackenzie receives a call from Nebraska urging her to come home. After many years, a new clue has surfaced about her father's murder. The case no longer cold, Mackenzie desperately needs to help solve it.
  • This Boy's Life

    This Boy's Life

    This unforgettable memoir, by one of our most gifted writers, introduces us to the young Toby Wolff, by turns tough and vulnerable, crafty and bumbling, and ultimately winning. Separated by divorce from his father and brother, Toby and his mother are constantly on the move, yet they develop an extraordinarily close, almost telepathic relationship. As Toby fights for identity and self-respect against the unrelenting hostility of a new stepfather, his experiences are at once poignant and comical, and Wolff does a masterful job of re-creating the frustrations and cruelties of adolescence. His various schemes - running away to Alaska, forging checks, and stealing cars - lead eventually to an act of outrageous self-invention that releases him into a new world of possibility.
  • Hold Tight, Don't Let Go
热门推荐
  • 浴火重生:废柴逆天复仇

    浴火重生:废柴逆天复仇

    睁眼就重生,凭什么?想活你也得凭本事!精彩人生也可以从死亡开始!意外死亡,怀揣着生的希望从地狱爬回来,却发现老公和好姐妹早已勾搭成奸,阴谋无处不在,亲眼目睹了父母的惨死,小小稚儿都不肯放过,如此遭遇怎能不让人疯狂!是的,我是疯了,渣男小三,就算死我也要拉你们下地狱!剁手剁脚太便宜,我要你命!欠我的我会千倍百倍讨回来!谁知命运弄人,当以为不会再爱时,发誓要杀死的男人已对自己用情至深,上辈子从没注意的小弟居然一直暗恋着自己。还幸运得到个帅哥萌宠,对自己不离不弃,他这是爱上我了?人不能跟命挣?我偏要挣一挣!重生,我要的幸福……
  • 穿越成特工:嫁定冰山冷少

    穿越成特工:嫁定冰山冷少

    [幻世倾情录1:岁月如歌]她说:我最想去的地方,你心里。赌城,他拉着她:“别看了,你压根儿都不会赌,咱们就不要去凑热闹了。”“谁说我不会赌了?”她自豪反驳,“上次那个混蛋没钱却要和我赌脱衣服,我不是赢得让他只剩平角短裤了!”他满脸黑线:“我还和你赌一辈子!”她噘嘴:“可我还是赌脱衣服刺激。”“走回家,我直接脱给你看!”*推荐完结文:付爱系列第一篇:《冒牌儿子来坑爹:王牌刁妻》
  • 穿越之古代当地主

    穿越之古代当地主

    因为一场意外她从现代穿到了古代,变成了一个,粉嫩嫩的小团子。她是一家人的宝贝,家人宠着她,护着她,把好东西都给他吃,于是我们的小女主决定了,做美食,种田,养殖牲畜,制作化妆品。一不小心把村子,改成了一个经济繁荣的小镇子。从此走上了做地主的不归路。但是那个将军,你想干啥?将军“我想把你拐回家生娃。”女主“……”大哥“滚蛋。”
  • 喜欢你有多难

    喜欢你有多难

    你忘了过去的一切,我却把所有细节都印在脑中
  • 极品小医师

    极品小医师

    七星诡针传人秦川为找有缘人来到都市,凭借逆天医术,来拯救深陷水火之中的人们。医生会武术,美女站不住。少年神医都市行,医德仁心救苦难,名扬天下传四海。
  • 佛说大爱道比丘尼经

    佛说大爱道比丘尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮生若梦尽悲欢

    浮生若梦尽悲欢

    他许她一世繁华,却在失忆后夺去她的所有,甚至将她许配他人。她爱他一念执着,纵然被伤害的体无完肤,也要追寻他的脚步,换回他的记忆。命运的尽头,他们终于解开所有谜团,我所有的欺骗,不过因为我爱你。
  • 千手千眼大悲心咒行法

    千手千眼大悲心咒行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越之妈咪带我闯江湖

    穿越之妈咪带我闯江湖

    十年前,一场穿越时空,让江美美找到了真爱,但是无奈命运弄人,自己却又被迫离开爱人,回到现代。十年后,还是穿越时空,但却不是江美美一个,还附带一个拖油瓶儿子,寻找爱人的同时,这对宝贝却把江湖搞了个天翻地覆。十年前,莫御辰爱上了美丽可爱的现代女人。十年后,痛失爱人的他创立了势力强大的组织冷情山庄,却也想不到被一个九岁孩子搞得无可奈何。守候十年的爱情,如何再重圆,古灵精怪的天才儿童,如何玩转江湖。自由一番妙趣。***********晴的完结文:《丑颜魅绝色》晴的新文:《独宠罪妃》
  • 雷震传:民主在风雨中前行

    雷震传:民主在风雨中前行

    为胡适、唐德刚及龙应台所敬重,权威体制下最值得重读的斗士雷震唯一传记。在战后台湾民主宪政运动发展中,雷震是一位承前启后的关键人物。他与胡适等人一手创办《自由中国》半月刊,以宣传民主自由与宪政理念为主旨,使一大批自由主义知识分子在台湾有了重新集结的机会,并以公共论坛的方式臧否时政,发表建言,将中国知识分子传统的“书生议政”在那个时代发挥到了极致。作者以第一手资料,透过雷震的风雨一生,叙述一代知识分子与民主政治的互动关系,并以其个人政治生命的沉浮及历史背景为考量,着力表述这位骨鲠之士从坚守“自由”、“民主”等理念,到付诸实践的精神风貌,彰显那个时代的困局及自由主义知识分子在现实中的艰难处境……