登陆注册
10461700000014

第14章 SEEDS

Once, while visiting Los Angeles, a friend urged me to see her healer. She wouldn't tell me anything about how this healer practiced his craft. "Trust me. Just go," she said. So I made an appointment. My friend was a walking advertisement for the healer; she was radiant, joyful. I was not, nor had I ever been, joyful. I had moments of contentment, but euphoria wasn't in my emotional range. I parked my car in front of a bungalow, then pulled open a painted wooden gate and walked through lush gardens to a converted garage in back, where the healer-a tall man with flowing gray hair and lively blue eyes--explained to me that he would be plucking out the seeds of childhood sorrow and pain, so that they would no longer be sprouting tangled weeds in my adult life.

I sat opposite him on a sofa, and answered a series of questions.

Parents?

Dead.

Children?

One.

Married?

Happily.

After a little while, the healer came over to me and placed a hand on my solar plexus. "You have many beings inside of you," he said. "Are you ready to release them?"

I nodded, though I felt as if I was acting in a play. I focused on a painting of the Buddha sitting in a field of psychedelic flowers. The healer made slow circles just below my rib cage.

"What was your mother like?"

"Difficult."

"And your father?"

"Kind."

"Your mother's mother? Were you close?"

"Not particularly."

"What did you call her?"

"Grammy."

The circles got faster. The healer instructed me to lean forward and exhale forcefully, three times. And again. "There," he said, his gaze trailing away, as if watching someone leave. "Now repeat after me: Go to the light, Grammy."

"Go to the light, Grammy."

My own voice rang in my ears.

"Again."

"Go to the light, Grammy."

The process was repeated for my mother, my father, several aunts and uncles, and finally the healer asked if I'd had any childhood pets.

"A dog."

"What kind?"

"He was a poodle."

"Name?"

Here I hesitated, embarrassed. It wasn't even a name I had made up. I copied our neighbors, who had named their poodle first.

"Poofy," I reluctantly answered.

"And you loved Poofy," the healer said.

Honestly, I didn't remember feeling very fond of Poofy. He was a bit short on personality. But I reached back in my memory for that small body, that curly black bundle.

"Good," the healer said. He seemed to be watching Poofy trot out the door along with Grammy. "Now tell him it's okay to go."

"Go to the light, Poofy," I said. "Poofy, go to the light."

At the end of the hour-long session, my solar plexus was sore from all the rubbing, but I didn't feel much else. My friend had promised that I'd feel changed, transformed. That I'd feel an infinite ease. Instead, I felt silly and a little sad. As I drove the streets of Los Angeles, I thought about my parents, my grandmother, aunts, uncles, and even Poofy. Did I want them to leave me? Did I want them to go to the light? The healer had talked about seeds. Even if those seeds could be plucked-the healer had made a pincer out of two fingers and pulled through the air-it seemed to me that they were important, and that getting rid of them might not be a good idea at all.

Who are we without everything that's ever happened to us? And if we are writers, how can we do our work without the grounding of our own history? Flannery O'Connor once wrote that anyone who has survived his childhood has enough material to last a lifetime. Those seeds are the material. When I am writing, when it's going well, I have traveled to the place inside of me where I can locate them. They're very small, and not always easy to find. The way my grandmother said my full name, emphasizing the first syllable. Dan-eile. The crinkle of newspaper beneath Poofy's feet in the kitchen. My father's favorite piece of music: Dvorak's New World Symphony. The shortcut through the woods to school, the canopy of trees. These are words, phrases, faces, animals, street corners, strains of music that I need to hold on to, even if they sprout tangled weeds, even if remembering them causes the sadness and inevitable pain of loss. They contain within them the whole world.

同类推荐
  • Death in the Andes
  • Press Conference

    Press Conference

    Harold Pinter can sketch a world in a few lines which reveal the power of his vision focussed on the horrors that have been and that are to come.
  • Conversation in the Cathedral

    Conversation in the Cathedral

    A frightening and impressive portrait of evil by one of Latin America's leading contemporary novelists. 'A monumentally engrossing novel.' Los Angeles Times
  • Egyptian Journal

    Egyptian Journal

    This is a first-hand journal about the Goldings' travels through Egypt, soon after winning the Nobel Prize, living on a motor cruiser on the Nile. Nothing went quite as planned, but William Golding's vivid and honest account of what actually happened, and of what he saw and felt about ancient Egypt and the exasperations of the living present, will delight his innumerable admirers and everyone who visits Egypt. "e;One of the funniest anti-travel books I have ever read"e;. (Daily Telegraph). "e;No previous book brings you so close to Golding the man. It bulges with abstruse knowledge ...and is often screamingly funny…Hugely enjoyable"e;. (The Times).
  • Lord of the Flies
热门推荐
  • 青雷敕

    青雷敕

    一个悲惨的身世;一次艰难的复仇之路;一段可歌可泣的天道逆袭故事;一朝华丽转身,天下已大半入我手!且看董笙如何奉天敕命,执掌青雷天榜,于险象环生中搅弄风云!
  • 元代大都上都研究

    元代大都上都研究

    元代实行两都制,大都是首都,上都是陪都、夏都。两都是元代的政治中心,皇帝每年来往于两都之间。本书对元代两都的建造、城市布局以及政治、经济、文化生活等做了全面深入的考述。大都的建造为今天的北京奠定了基础,上都则是中国古代具有典型意义的草原城市。对元史、蒙古史、中国都城史以及民族关系史的研究具有重要的参考价值。
  • 赌石

    赌石

    棒槌山挖出一块巨大的玉料,与欧洲商人成交,换回了一套先进的牛奶生产线,从此棒槌镇及周边老百姓喝上了新鲜的瓶装奶。棒槌山山峰连绵,主峰上竖有一块巨石,上粗下细,远远望去犹如一根斜立的棒槌,仅此而已,并无奇松异石的陪衬,因而形不成开发旅游资源的气候。自从玉料出土,传说纷纭,最后竟说出了楚人卞和怀抱的璞玉(玉料)也是出自于棒槌山。虽然说得离谱,但棒槌山出了一块巨大的玉料却是真的,棒槌镇人喝上鲜奶却是真的,于是引来了无数的淘金者,挖山不止,竟也时不时地挖出些优质玉料来。棒槌镇在棒槌山南,依山而得名。
  • 365夜故事(语文新课标)

    365夜故事(语文新课标)

    365夜故事(美绘版)》既有充满神奇浪漫色彩的神话传说、民间故事,也有开拓心智的童话、寓言、名人轶事、历史传说、幽默故事等。故事脍炙人口,增进知识,益智有趣,可以陶冶孩子的性情,锻炼孩子的意志,启迪孩子的心灵。这本故事集是送给孩子们的一束繁花,每一个故事都充满了哲理和趣味性,陪伴着孩子走过天真快乐的童年岁月。
  • 恋人之绊

    恋人之绊

    男主人公叶为是一个乐观向上的男孩,在上大学期间,认识了外校韩国籍留学女孩金允儿,并很快发展成为了恋人;叶为同寝室的痴情男孩张呈书深爱着自己的女友——校花古敏岚。一次偶遇,古敏岚竟把叶为当“挡箭牌”谎称为自己的新男友,因而顺利的将张呈书甩掉,一心爱着古敏岚的张呈书遭受如此打击后一蹶不振,于是在一天夜里,爬上了学校高楼跳了下来......
  • 婚然心动

    婚然心动

    一场车祸,她如愿嫁给了她爱了十年的他,婚后两年,他对她恨之入骨!一次次的伤害,一颗跳动的心,终究冰冷。她决然离开,他才知,他厌恶至极的女人原来早已经融进了他的骨血。“乔乔,咱们复婚吧!”男人的眸子中闪着从未有过的温柔。曲乔却是勾唇一笑,“裴玠,你凭什么娶我?”--情节虚构,请勿模仿
  • 让别人喜欢你的N种说话方式:用口才赢得他人心

    让别人喜欢你的N种说话方式:用口才赢得他人心

    本书介绍了115种最讨人喜欢的说话方式。它能教会你如何说话让人感觉最舒服、最感动,帮助你快速找到说话的技巧,让你的事业、你的家庭、你的社交不再是暗淡无光的绝望,而是处处充满了令人欣喜的希望。
  • 女汉子真爱公式(赵丽颖张翰主演同名电影)

    女汉子真爱公式(赵丽颖张翰主演同名电影)

    数学系硕士“女汉子”何修舞在硕士论文中推导出了“真爱公式”,坚信自己公式绝对无误的她,在接到了自己第一个实验对象失败自杀的噩耗之后决定拿自己来实验,在遭遇一系列意外之后与“万年备胎”音乐才子叶思逸开始了“痛苦”的同居生活。为了早点送走可怕的学霸女,叶思逸决定亲自帮助她寻觅她的真命天子,而在这个过程中,两人却产生了奇怪的化学反应,发生了一系列爆笑又感人的故事。
  • 轻松省钱秘籍

    轻松省钱秘籍

    我们大多数人心里都明白,自己经常花了不该花的钱。但是对于削减开支,减少这种不必要的浪费,我们心中又很纠结,因为省钱过日子就意味着让我们忍痛割爱,不得不放弃自己的一些需求……对吧?不过对于理查德·坦普勒来说则不然。他认为,只要你了解了怎样轻松省钱的办法,你的生活依然会丰富多彩,你的人生依然会幸福快乐,绝不会因为省钱而有所变化。在《轻松省钱秘籍》一书中,理查德·坦普勒用自己幽默风趣而又睿智爽快的风格,向大家传授了许多省钱小妙招,充满了生活的智慧与乐趣。实际上,他要传递给大家的生活理念是:停止浪费钱的行为能让你的生活变得更美好。
  • 盛世九歌

    盛世九歌

    失去记忆的梵呗醒来,发现自己躺在宫墙之外的乱坟岗上,匆忙逃离,与被世人称为废物的秦国君王相识,结为同伴,企图反抗被人掌控的命运。这个世界是陌生的,自己也是陌生的。慢慢苏醒的记忆,慢慢触碰到的真相。自己到底身负怎样的秘密与使命?那些血与仇的背后有着怎样的阴谋?那些没能说出口的爱与恨,消散在战火灰烬中。盛世山河,九歌齐奏。从此与你,一生纠葛。