登陆注册
10465000000008

第8章

My Marriage

My marriage was arranged. That's the way things were done then: where there were weddings, there were arrangements. I don't mean such things as bridal outfits, flowers, banquets, and music, though we had those too. Everyone has those, even now. The arrangements I mean were more devious than that.

Under the old rules only important people had marriages, because only important people had inheritances. All the rest was just copulation of various kinds-rapes or seductions, love affairs or one-night stands, with gods who said they were shepherds or shepherds who said they were gods. Occasionally a goddess might get mixed up in it too, dabble around in perishable flesh like a queen playing at milkmaids, but the reward for the man was a shortened life and often a violent death. Immortality and mortality didn't mix well: it was fire and mud, only the fire always won.

The gods were never averse to making a mess. In fact they enjoyed it. To watch some mortal with his or her eyes frying in their sockets through an overdose of god-sex made them shake with laughter. There was something childish about the gods, in a nasty way. I can say this now because I no longer have a body, I'm beyond that kind of suffering, and the gods aren't listening anyway. As far as I can tell they've gone to sleep. In your world, you don't get visitations from the gods the way people used to unless you're on drugs.

Where was I? Oh yes. Marriages. Marriages were for having children, and children were not toys and pets. Children were vehicles for passing things along. These things could be kingdoms, rich wedding gifts, stories, grudges, blood feuds. Through children, alliances were forged; through children, wrongs were avenged. To have a child was to set loose a force in the world.

If you had an enemy it was best to kill his sons, even if those sons were babies. Otherwise they would grow up and hunt you down. If you couldn't bring yourself to slaughter them, you could disguise them and send them far away, or sell them as slaves, but as long as they were alive they would be a danger to you.

If you had daughters instead of sons, you needed to get them bred as soon as possible so you could have grandsons. The more sword-wielders and spear-throwers you could count on from within your family the better, because all the other noteworthy men around were on the lookout for a pretext to raid some king or noble and carry away anything they could grab, people included. Weakness in one power-holder meant opportunity for another, so every king and noble needed all the help he could get.

Thus it went without saying that a marriage would be arranged for me when the time came.

At the court of King Icarius, my father, they still retained the ancient custom of having contests to see who should marry a nobly born woman who was-so to speak-on the block. The man who won the contest got the woman and the wedding, and was then expected to stay at the bride's father's palace and contribute his share of male offspring. He obtained wealth through the marriage-gold cups, silver bowls, horses, robes, weapons, all that trash they used to value so much back when I was alive. His family was expected to hand over a lot of this trash as well.

I can say trash because I know where most of it ended up. It mouldered away in the ground or it sank to the bottom of the sea, or it got broken or melted down. Some of it made its way to enormous palaces that have-strangely-no kings or queens in them. Endless processions of people in graceless clothing file through these palaces, staring at the gold cups and the silver bowls, which are not even used any more. Then they go to a sort of market inside the palace and buy pictures of these things, or miniature versions of them that are not real silver and gold. That is why I say trash.

Under the ancient customs, the huge pile of sparkling wedding loot stayed with the bride's family, in the bride's family's palace. Perhaps that is why my father had become so attached to me after having failed to drown me in the sea: where I was, there would be the treasure.

(Why did he throw me in? That question still haunts me. Although I'm not altogether satisfied with the shroud-weaving explanation, I've never been able to find the right answer, even down here. Every time I see my father in the distance, wading through the asphodel, and try to catch up with him, he hurries away as if he doesn't want to face me.

I've sometimes thought I may have been a sacrifice to the god of the sea, who was known to be thirsty for human life. Then the ducks rescued me, through no act of my father's. I suppose my father could argue that he'd fulfilled his side of the bargain, if bargain it was, and that he hadn't cheated, and that if the sea-god had failed to drag me down and devour me, that was his own tough luck.

The more I think about this version of events, the more I like it. It makes sense.)

Picture me, then, as a clever but not overly beautiful girl of marriageable age, let's say fifteen. Suppose I'm looking out the window of my room-which was on the second floor of the palace-down into the courtyard where the contestants are gathering: all those young hopefuls who wish to compete for my hand.

I don't look directly out of the window, of course. I don't plant my elbows on the windowsill like some hulking maid and stare shamelessly. No, I peek, from behind my veil and from behind the drapery. It would not do to let all those scantily clad young men see my unveiled face. The palace women have dolled me up as best they can, minstrels have composed songs of praise in my honour-'radiant as Aphrodite', and all the usual claptrap-but I feel shy and miserable. The young men laugh and joke; they seem at ease with one another; they do not glance up.

I know it isn't me they're after, not Penelope the Duck. It's only what comes with me-the royal connection, the pile of glittering junk. No man will ever kill himself for love of me.

And no man ever did. Not that I would have wanted to inspire those kinds of suicides. I was not a man-eater, I was not a Siren, I was not like cousin Helen who loved to make conquests just to show she could. As soon as the man was grovelling, and it never took long, she'd stroll away without a backwards glance, giving that careless laugh of hers, as if she'd just been watching the palace midget standing ridiculously on his head.

I was a kind girl-kinder than Helen, or so I thought. I knew I would have to have something to offer instead of beauty. I was clever, everyone said so-in fact they said it so much that I found it discouraging-but cleverness is a quality a man likes to have in his wife as long as she is some distance away from him. Up close, he'll take kindness any day of the week, if there's nothing more alluring to be had.

The most obvious husband for me would have been a younger son of a king with large estates-one of King Nestor's boys, perhaps. That would have been a good connection for King Icarius. Through my veil, I studied the young men milling around down below, trying to figure out who each one was and-a thing of no practical consequence, since it wasn't up to me to choose my husband-which one I preferred.

A couple of the maids were with me-they never left me unattended, I was a risk until I was safely married, because who knew what upstart fortune hunter might try to seduce me or seize me and run away with me? The maids were my sources of information. They were ever-flowing fountains of trivial gossip: they could come and go freely in the palace, they could study the men from all angles, they could listen in on their conversations, they could laugh and joke with them as much as they pleased: no one cared who might worm his way in between their legs.

'Who's the barrel-chested one?' I asked.

'Oh, that's only Odysseus,' said one of the maids. He was not considered-by the maids at least-to be a serious candidate for my hand. His father's palace was on Ithaca, a goat-strewn rock; his clothes were rustic; he had the manners of a small-town big shot, and had already expressed several complicated ideas the others considered peculiar. He was clever though, they said. In fact he was too clever for his own good. The other young men made jokes about him-'Don't gamble with Odysseus, the friend of Hermes,' they said. 'You'll never win.' This was like saying he was a cheat and a thief. His grandfather Autolycus was well known for these very qualities, and was reputed never to have won anything fairly in his life.

'I wonder how fast he can run,' I said. In some kingdoms the contest for brides was a wrestling match, in others a chariot race, but with us it was just running.

'Not very fast, on those short legs of his,' said one maid unkindly. And indeed the legs of Odysseus were quite short in relation to his body. It was all right when he was sitting down, you didn't notice, but standing up he looked top-heavy.

'Not fast enough to catch you,' said another of the maids. 'You wouldn't want to wake up in the morning and find yourself in bed with your husband and a herd of Apollo's cows.' This was a joke about Hermes, whose first act of thievery on the day he was born involved an audacious cattle raid. 'Not unless one of them was a bull,' said another. 'Or else a goat,' said a third. 'A big strong ram! I bet our young duck would like that! She'd be bleating soon enough!' 'I wouldn't mind one of that kind myself,' said a fourth. 'Better a ram than the babyfingers you get around here.' They all began laughing, holding their hands over their mouths and snorting with mirth.

I was mortified. I didn't understand the coarser kinds of jokes, not yet, so I didn't know exactly why they were laughing, though I understood that their laughter was at my expense. But I had no way of making them stop.

* * *

At this moment my cousin Helen came sailing up, like the long-necked swan she fancied herself to be. She had a distinctive swaying walk and she was exaggerating it. Although mine was the marriage in question, she wanted all the attention for herself. She was as beautiful as usual, indeed more so: she was intolerably beautiful. She was dressed to perfection: Menelaus, her husband, always made sure of that, and he was rich as stink so he could afford it. She tilted her face towards me, looking at me whimsically as if she were flirting. I suspect she used to flirt with her dog, with her mirror, with her comb, with her bedpost. She needed to keep in practice.

'I think Odysseus would make a very suitable husband for our little duckie,' she said. 'She likes the quiet life, and she'll certainly have that if he takes her to Ithaca, as he's boasting of doing. She can help him look after his goats. She and Odysseus are two of a kind. They both have such short legs.' She said this lightly, but her lightest sayings were often her cruellest. Why is it that really beautiful people think everyone else in the world exists merely for their amusement?

The maids sniggered. I was crushed. I had not thought my legs were quite that short, and I certainly hadn't thought Helen would notice them. But not much escaped her when it came to assessing the physical graces and defects of others. That was what got her into trouble with Paris, later-he was so much better looking than Menelaus, who was lumpish and red-haired. The best that was claimed of Menelaus, once they started putting him into the poems, was that he had a very loud voice.

The maids all looked at me to see what I would say. But Helen had a way of leaving people speechless, and I was no exception.

'Never mind, little cousin,' she said to me, patting me on the arm. 'They say he's very clever. And you're very clever too, they tell me. So you'll be able to understand what he says. I certainly never could! It was lucky for both of us that he didn't win me!'

She gave the patronizing smirk of someone who's had first chance at a less than delicious piece of sausage but has fastidiously rejected it. Indeed, Odysseus had been among the suitors for her hand, and like every other man on earth he'd desperately wanted to win her. Now he was competing for what was at best only second prize.

Helen strolled away, having delivered her sting. The maids began discussing her splendid necklace, her scintillating earrings, her perfect nose, her elegant hairstyle, her luminous eyes, the tastefully woven border of her shining robe. It was as if I wasn't there. And it was my wedding day.

All of this was a strain on the nerves. I started to cry, as I would do so often in the future, and was taken to lie down on my bed.

Thus I missed the race itself. Odysseus won it. He cheated, as I later learned. My father's brother, Uncle Tyndareus, father of Helen-though, as I've told you, some said that Zeus was her real father-helped him to do it. He mixed the wine of the other contestants with a drug that slowed them down, though not so much as they would notice; to Odysseus he gave a potion that had the opposite effect. I understand that this sort of thing has become a tradition, and is still practised in the world of the living when it comes to athletic contests.

Why did Uncle Tyndareus help my future husband in this way? They were neither friends nor allies. What did Tyndareus stand to gain? My uncle would not have helped anyone-believe me-simply out of the goodness of his heart, a commodity that was in short supply.

One story has it that I was the payment for a service Odysseus had rendered to Tyndareus. When they were all competing for Helen and things were getting more and more angry, Odysseus made each contestant swear an oath that whoever won Helen must be defended by all of the others if any other man tried to take her away from the winner. In that way he calmed things down and allowed the match with Menelaus to proceed smoothly. He must have known he had no hope himself. It was then-so the rumour goes-that he struck the bargain with Tyndareus: in return for assuring a peaceful and very profitable wedding for the radiant Helen, Odysseus would get plain-Jane Penelope.

But I have another idea, and here it is. Tyndareus and my father, Icarius, were both kings of Sparta. They were supposed to rule alternately, one for a year and the other the next, turn and turn about. But Tyndareus wanted the throne for himself alone, and indeed he later got it. It would stand to reason that he'd sounded out the various suitors on their prospects and their plans, and had learned that Odysseus shared the newfangled idea that the wife should go to the husband's family rather than the other way around. It would suit Tyndareus fine if I could be sent far away, me and any sons I might bear. That way there would be fewer to come to the aid of Icarius in the event of an open conflict.

Whatever was behind it, Odysseus cheated and won the race. I saw Helen smiling maliciously as she watched the marriage rites. She thought I was being pawned off on an uncouth dolt who would haul me off to a dreary backwater, and she was not displeased. She'd probably known well beforehand that the fix was in.

As for me, I had trouble making it through the ceremony-the sacrifices of animals, the offerings to the gods, the lustral sprinklings, the libations, the prayers, the interminable songs. I felt quite dizzy. I kept my eyes downcast, so all I could see of Odysseus was the lower part of his body. Short legs, I kept thinking, even at the most solemn moments. This was not an appropriate thought-it was trivial and silly, and it made me want to giggle-but in my own defence I must point out that I was only fifteen.

同类推荐
  • War of the End of the World

    War of the End of the World

    The War of the End of the World is one of the great modern historical novels. Inspired by a real episode in Brazilian history, Mario Vargas Llosa tells the story of an apocalyptic movement, led by a mysterious prophet, in which prostitutes, beggars and bandits establish Canudos, a new republic, a libertarian paradise.
  • Peter Nimble and His Fantastic Eyes

    Peter Nimble and His Fantastic Eyes

    From the New York Times bestselling author of The Night Gardener, Peter Nimble and His Fantastic Eyes is the utterly beguiling tale of a ten-year-old blind orphan who has been schooled in a life of thievery. One fateful afternoon, he steals a box from a mysterious traveling haberdasher—a box that contains three pairs of magical eyes. When he tries the first pair, he is instantly transported to a hidden island where he is presented with a special quest: to travel to the dangerous Vanished Kingdom and rescue a people in need. Along with his loyal sidekick—a knight who has been turned into an unfortunate combination of horse and cat—and the magic eyes, he embarks on an unforgettable, swashbuckling adventure to discover his true destiny. Be sure to read the companion book, Sophie Quire and the Last Storyguard. Praise for Peter Nimble and His Fantastic Eyes "Auxier has a juggler's dexterity with prose that makes this fantastical tale quicken the senses."-Kirkus Reviews
  • Monkey

    Monkey

    Probably the most popular book in the history of the Far East, this classic sixteenth century novel is a combination of picaresque novel and folk epic that mixes satire, allegory, and history into a rollicking adventure. It is the story of the roguish Monkey and his encounters with major and minor spirits, gods, demigods, demons, ogres, monsters, and fairies. This translation, by the distinguished scholar Arthur Waley, is the first accurate English version; it makes available to the Western reader a faithful reproduction of the spirit and meaning of the original.
  • Harold Pinter Plays 2

    Harold Pinter Plays 2

    The second volume of Harold Pinter's collected work includes The wkkk.net CaretakerIt was with this play that Harold Pinter had his first major success. The obsessive caretaker, Davies, is a classic comic creation, and his uneasy relationship with the enigmatic Aston and Mick a landmark in twentieth-century drama.'The play remains a masterpiece.' Daily Telegraph The Collection This one-act play for television explores the sexual manoeuvres between two couples in the clothing trade. 'Taps the adrenal flow of contemporary guilt and anxiety.' Time The Lover Richard and Sarah conduct themselves with apparent respectability in the mornings, whilst living out a sequence of erotic rituals in the afternoons. 'Beautifully written... the sexiest play I remember seeing on the television.' Sunday Times The volume also includes Night School and The Dwarfs, plus five revue sketches written during the same period.
  • Enchantment

    Enchantment

    When Miles tells his fiancée, Monique, that they must keep their engagement a secret if she comes with him to live on Grand Cayman Island, she has misgivings. Once they reach the island, she realizes all her fears were right--and Miles breaks her heart.But then she meets Dirk Anderson, Miles' new employer. Handsome and domineering, Dirk couldn't be more different from Miles, and Monique finds herself strangely drawn to him. But he may be involved with another woman--the same one who came between her and Miles. Can she trust his love--or will her heart be broken once more?
热门推荐
  • 天命小狂妃

    天命小狂妃

    壮志未酬的医学天才,魂归异世,倾城之姿,倾世风华。身怀上古神器,收神兽,契神鼎。逆天修炼天赋,炼丹,制毒,开启强者之路。 遇上他,是命运的使然,是宿世的牵绊,是源自他心中的那份执念。前尘往事,烟消云散。恍然,已是隔世。她已不是她,他亦不是他。哪怕经历了无数的月升日暮,哪怕沧海桑田早已不复往昔,哪怕变换了姓名和身份,唯有,初心未改,情深不负。他说:错过,一次便足矣。她说:我们,一直,从未错过啊……
  • 闪婚倾情:席少的二货甜妻

    闪婚倾情:席少的二货甜妻

    云城发生了一件大事——传说中那位不近女色的席家大少爷居然悄悄咪咪地祸害了小姑娘!而且那个幸运儿还是个名副其实的二货小废柴!一时间全城哗然,众女在惋惜又一个钻石单身汉在一个五短身材的丑小鸭身上栽了跟头之时,丑小鸭本人却欲哭无泪痛斥苍天无眼:简直是天妒英才!!然而谁都没想到的是,这位声名赫赫的少将活阎王,私底下居然是一位宠妻无度的耙耳朵,为了二货爱妻,将不要脸发挥得淋漓尽致!她连连后退:我我不喜欢你!我不要结婚!我要继续当我的废柴!他步步为营:亲爱的,你弄飞了我对象,你赔。我把你肚子吓掉了,我赔。拒绝无用,逃跑不行,难道她沈觅的一生,只能永远地活在这失足的悔恨之中了吗?
  • 倒霉蛋阿歪:咸鱼翻身大作战

    倒霉蛋阿歪:咸鱼翻身大作战

    《倒霉蛋阿歪》系列丛书围绕主人公阿歪展开情节,分别讲述了阿歪在学校、家庭中遭遇到的种种事情,突出反映了小学校园里学生之间、师生之间的有趣情境,以及家庭生活中父母和孩子之间的相处艺术,反映了现代小学生群体活泼灵动的生活面貌及可爱无矫饰的个性特征。故事幽默搞笑,其中不乏关于善良、友谊、家庭教育、学习、成长等启示。
  • MARTIN EDEN

    MARTIN EDEN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 前夫又来了

    前夫又来了

    问及程暖对于失败婚姻的看法,她总结出一句大俗话:只怪当年太年轻,是人是狗分不清!前夫你好,前夫再贱!
  • 穿越火线:我在美国当大兵

    穿越火线:我在美国当大兵

    《穿越火线:我在美国当大兵》亲历者是一个普通的中国小伙儿,在美国留学时因为机缘巧合,加入了美国陆军特殊兵种“金融管理专员”。从军生涯,他经历了人生中许许多多的第一次:第一次摸枪、第一次坐军用飞机、第一次来到战火纷飞的世界、第一次身处战斗一线、第一次遭遇路边炸弹、第一次见到几麻袋的美元……构筑了一段多彩绚丽的人生。参军前,他在纽约过盘子、发过传单、在跳槽市场练过摊、在全世界最大的迪士尼乐园中打过工……都是他“美国留学梦”实现必不可少的部分。19岁到28岁这8年多,是他热血激荡的青春,也是一个青年从迷茫、不知道做什么,到能够主宰自己未来的蜕变历程。
  • 悟空,为师来了!

    悟空,为师来了!

    【爆笑/修仙/系统流+玄幻流/宠/女追男/欢喜冤家】你好,我是唐笙,妖事屋女主人为您服务——什么?你找我大徒弟悟空?不行不行,他只服务我一人——二徒弟八戒?他可是大明星,请他出马那得六位数起步!——三徒弟沙僧?啧啧啧,他乃是个暴力狂,你这小身板禁不住——咳咳,你说我那四徒弟小白龙呀?人家是官二代哟,惹不起惹不起——嗯?你说我们不务正业?哪有!俺们妖事屋可是世界顶尖的灵异事件处理所!至于服务啥的嘛,嘿嘿,那是副业,俺们只卖艺不卖身!(~ ̄▽ ̄)~
  • 害羞的纽扣(短篇小说)

    害羞的纽扣(短篇小说)

    张学东,1972年生。中国作家协会会员。被评论界誉为宁夏文坛“新三棵树”之一。曾在鲁迅文学院及上海作家研究生班就读。迄今发表长、中、短篇小说逾三百余万字,作品被《小说选刊》、《小说月报》、《中篇小说选刊》、《北京文学·中篇小说月报》、《作家文摘》等转载,所著中短篇小说连续入选2001-2009年度中国优秀小说选本,并多次荣登中国小说学会等国内权威性年度小说排行榜。作品屡获《中国作家》、《上海文学》、《北京文学·中篇小说月报》等刊物优秀小说奖,宁夏第七次文艺评奖小说一等奖,宁夏政府优秀文化创作奖等。短篇小说《获奖照片》、中篇小说《坚硬的夏麦》入围全国第三、第四届鲁迅文学奖。
  • Madam How and Lady Why

    Madam How and Lady Why

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一错成婚:前夫惹不得

    一错成婚:前夫惹不得

    “离婚就离婚,谁不离谁就孙子”一对男女站在犹如废墟一般的家里,愤怒的对峙。然而不知道是命运的捉弄,还是姻缘未了,五年后再次遇到。这才发现原来离婚并不是结束,而且缘分的另一种开始。再次接触,他一次次的破坏她各种桃花,各种嫌弃,各种鄙视,并且霸道的宣布:“即使离婚了,你也是我的女人。”是可忍孰不可忍,“该死的男人,你只是前夫,请你注意你的身份。”