登陆注册
10466200000003

第3章

THERE was a rock that since the creation of the world had been worked upon by the pure essences of Heaven and the fine savours of Earth, the vigour of sunshine and the grace of moonlight, till at last it became magically pregnant and one day split open, giving birth to a stone egg, about as big as a playing ball. Fructified by the wind it developed into a stone monkey, complete with every organ and limb. At once this monkey learned to climb and run; but its first act was to make a bow towards each of the four quarters. As it did so, a steely light darted from this monkey's eyes and flashed as far as the Palace of the Pole Star. This shaft of light astonished the Jade Emperor as he sat in the Cloud Palace of the Golden Gates, in the Treasure Hall of the Holy Mists, surrounded by his fairy Ministers. Seeing this strange light flashing, he ordered Thousand-league Eye and Down-the-wind Ears to open the gate of the Southern Heaven and look out. At his bidding these two captains went out to the gate and looked so sharply and listened so well that presently they were able to report, 'This steely light comes from the borders of the small country of Ao-lai, that lies to the east of the Holy Continent, from the Mountain of Flowers and Fruit. On this mountain is a magic rock, which gave birth to an egg. This egg changed into a stone monkey, and when he made his bow to the four quarters a steely light flashed from his eyes with a beam that reached the Palace of the Pole Star. But now he is taking a drink,[1] and the light is growing dim.'

The Jade Emperor condescended to take an indulgent view. 'These creatures in the world below,' he said, 'were compounded of the essence of heaven and earth, and nothing that goes on there should surprise us.' That monkey walked, ran, leapt and bounded over the hills, feeding on grasses and shrubs, drinking from streams and springs, gathering the mountain flowers, looking for fruits. Wolf, panther and tiger were his companions, the deer and civet were his friends, gibbons and baboons his kindred. At night he lodged under cliffs of rock, by day he wandered among the peaks and caves. One very hot morning, after playing in the shade of some pine-trees, he and the other monkeys went to bathe in a mountain stream. See how those waters bounce and tumble like rolling melons!

There is an old saying, 'Birds have their bird language, beasts have their beast talk.' The monkeys said, 'We none of us know where this stream comes from. As we have nothing to do this morning, wouldn't it be fun to follow it up to its source?' With a whoop of joy, dragging their sons and carrying their daughters, calling out to younger brother and to elder brother, the whole troupe rushed along the streamside and scrambled up the steep places, till they reached the source of the stream. They found themselves standing before the curtain of a great waterfall.

All the monkeys clapped their hands and cried aloud, 'Lovely water, lovely water! To think that it starts far off in some cavern below the base of the mountain, and flows all the way to the Great Sea! If any of us were bold enough to pierce that curtain, get to where the water comes from and return unharmed, we would make him our king!' Three times the call went out, when suddenly one of them leapt from among the throng and answered the challenge in a loud voice. It was the Stone Monkey. 'I will go,' he cried, 'I will go!' Look at him! He screws up his eyes and crouches; then at one bound he jumps straight through the waterfall. When he opened his eyes and looked about him, he found that where he had landed there was no water. A great bridge stretched in front of him, shining and glinting. When he looked closely at it, he saw that it was made all of burnished iron. The water under it flowed through a hole in the rock, filling in all the space under the arch. Monkey climbed up on to the bridge and, spying as he went, saw something that looked just like a house. There were stone seats and stone couches, and tables with stone bowls and cups. He skipped back to the hump of the bridge and saw that on the cliff there was an inscription in large square writing which said, 'This cave of the Water Curtain in the blessed land of the Mountain of Flowers and Fruit leads to Heaven.'[2] Monkey was beside himself with delight. He rushed back and again crouched, shut his eyes and jumped through the curtain of water.

'A great stroke of luck,' he cried, 'A great stroke of luck!' 'What is it like on the other side?' asked the monkeys, crowding round him. 'Is the water very deep?' 'There is no water,' said the Stone Monkey. 'There is an iron bridge, and at the side of it a heaven-sent place to live in.' 'What made you think it would do to live in?' asked the monkeys. 'The water,' said the Stone Monkey, 'flows out of a hole in the rock, filling in the space under the bridge. At the side of the bridge are flowers and trees, and there is a chamber of stone. Inside are stone tables, stone cups, stone dishes, stone couches, stone seats. We could really be very comfortable there. There is plenty of room for hundreds and thousands of us, young and old. Let us all go and live there; we shall be splendidly sheltered in every weather.' 'You go first and show us how!' cried the monkeys, in great delight. Once more he closed his eyes and was through at one bound. 'Come along, all of you!' he cried. The bolder of them jumped at once; the more timid stretched out their heads and then drew them back, scratched their ears, rubbed their cheeks, and then with a great shout the whole mob leapt forward. Soon they were all seizing dishes and snatching cups, scrambling to the hearth or fighting for the beds, dragging things along or shifting them about, behaving indeed as monkeys with their mischievous nature might be expected to do, never quiet for an instant, till at last they were thoroughly worn out. The Stone Monkey took his seat at the head of them and said, 'Gentlemen! "With one whose word cannot be trusted there is nothing to be done!"[3] You promised that any of us who managed to get through the waterfall and back again; should be your king. I have not only come and gone and come again, but also found you a comfortable place to sleep, put you in the enviable position of being householders. Why do you not bow down to me as your king?'

Thus reminded, the monkeys all pressed together the palms of their hands and prostrated themselves, drawn up in a line according to age and standing, and bowing humbly they cried, 'Great king, a thousand years!' After this the Stone Monkey discarded his old name and became king, with the title 'Handsome Monkey King.' He appointed various monkeys, gibbons and baboons to be his ministers and officers. By day they wandered about the Mountain of Flowers and Fruit; at night they slept in the Cave of the Water Curtain. They lived in perfect sympathy and accord, not mingling with bird or beast, in perfect independence and entire happiness.

The Monkey King had enjoyed this artless existence for several hundred years when one day, at a feast in which all the monkeys took part, the king suddenly felt very Sad and burst into tears. His subjects at once ranged themselves in front of him and bowed down, saying, 'Why is your Majesty so sad?' 'At present,' said the king, 'I have no cause for unhappiness. But I have a misgiving about the future, which troubles me sorely." 'Your Majesty is very hard to please,' said the monkeys, laughing. 'Every day we have happy meetings on fairy mountains, in blessed spots, in ancient caves, on holy islands. We are not subject to the Unicorn or Phoenix, nor to the restraints of any human king. Such freedom is an immeasurable blessing. What can it be that causes you this sad misgiving?' 'It is true,' said the Monkey King, 'that to-day I am not answerable to the law of any human king, nor need I fear the menace of any beast or bird. But the time will come when I shall grow old and weak. Yama, King of Death, is secretly waiting to destroy me. Is there no way by which, instead of being born again on earth, I might live forever among the people of the sky?'

When the monkeys heard this they covered their faces with their hands and wept, each thinking of his own mortality. But look! From among the ranks there springs out one monkey commoner, who cries in a loud voice 'If that is what troubles your Majesty, it shows that religion has taken hold upon your heart. There are indeed, among all creatures, three kinds that are not subject to Yama, King of Death.' 'And do you know which they are?' asked the Monkey King. 'Buddhas, Immortals and Sages,' he said. 'These three are exempt from the Turning of the Wheel, from birth and destruction. They are eternal as Heaven and Earth, as the hills and streams.' 'Where are they to be found?' asked the Monkey King. 'Here on the common earth,' said the monkey, 'in ancient caves among enchanted hills.'

The king was delighted with this news. 'To-morrow,' he said, 'I shall say good-bye to you, go down the mountain, wander like a cloud to the corners of the sea, far away to the end of the world, till I have found these three kinds of Immortal. From them I will learn how to be young forever and escape the doom of death.' This determination it was that led him to leap clear of the toils of Re-incarnation and turned him at last into the Great Monkey Sage, equal of Heaven. The monkeys clapped their hands and cried aloud, 'Splendid! Splendid! To-morrow we will scour the hills for fruits and berries and hold a great farewell banquet in honour of our king.'

Next day they duly went to gather peaches and rare fruits, mountain herbs, yellow-sperm, tubers, orchids, strange plants and flowers of every sort, and set out the stone tables and benches, laid out fairy meats and drinks. They put the Monkey King at the head of the table, and ranged themselves according to their age and rank. The pledge-cup passed from hand to hand; they made their offerings to him of flowers and fruit. All day long they drank, and next day their king rose early and said, 'Little ones, cut some pine-wood for me and make me a raft; then find a tall bamboo for pole, and put together a few fruits and such like. I am going to start.' He got on to the raft all alone and pushed off with all his might, speeding away and away, straight out to sea, till favoured by a following wind he arrived at the borders of the Southern World. Fate indeed had favoured him; for days on end, ever since he set foot on the raft, a strong southeast wind blew and carried him at last to the north-western bank, which is indeed the frontier of the Southern World. He tested the water with his pole and found that it was shallow; so he left the raft and climbed ashore. On the beach were people fishing, shooting wild geese, scooping oysters, draining salt. He ran up to them and for fun began to perform queer antics which frightened them so much that they dropped their baskets and nets and ran for their lives. One of them, who stood his ground, Monkey caught hold of, and ripping off his clothes, found out how to wear them himself, and so dressed up went prancing through towns and cities, in market and bazaar, imitating the people's manners and talk. All the while his heart was set only on finding the Immortals and learning from them the secret of eternal youth. But he found the men of the world all engrossed in the quest of profit or fame; there was not one who had any care for the end that was in store for him. So Monkey went looking for the way of Immortality, but found no chance of meeting it. For eight or nine years he went from city to city and town to town till suddenly he came to the Western Ocean. He was sure that beyond this ocean there would certainly be Immortals, and he made for himself a raft like the one he had before. He floated on over the Western Ocean till he came to the Western Continent, where he went ashore, and when he had looked about for some time, he suddenly saw a very high and beautiful mountain, thickly wooded at the base. He had no fear of wolves, tigers or panthers, and made his way up to the very top. He was looking about him when he suddenly heard a man's voice coming from deep amid the woods. He hurried towards the spot and listened intently. It was some one singing, and these were the words that he caught:

I hatch no plot, I scheme no scheme;

Fame and shame are one to me,

A simple life prolongs my days.

Those I meet upon my way

Are Immortals, one and all,

Who from their quiet seats expound

The Scriptures of the Yellow Court.

When Monkey heard these words he was very pleased. 'There must then be Immortals somewhere hereabouts,' he said. He sprang deep into the forest and looking carefully saw that the singer was a woodman, who was cutting brushwood. 'Reverend Immortal,' said Monkey, coming forward, 'your disciple raises his hands.' The woodman was so astonished that he dropped his axe. 'You have made a mistake,' he said, turning and answering the salutation, 'I am only a shabby, hungry woodcutter. What makes you address me as an "Immortal"?' 'If you are not an Immortal,' said Monkey, 'why did you talk of yourself as though you were one?' 'What did I say,' asked the woodcutter, 'that sounded as though I were an Immortal?' 'When I came to the edge of the wood,' said Monkey, 'I heard you singing "Those I meet upon my way are Immortals, one and all, who from their quiet seats expound the Scriptures of the Yellow Court." Those scriptures are secret, Taoist texts. What can you be but an Immortal?' 'I won't deceive you,' said the woodcutter. 'That song was indeed taught to me by an Immortal, who lives not very far from my hut. He saw that I have to work hard for my living and have a lot of troubles; so he told me when I was worried by anything to say to myself the words of that song. This, he said, would comfort me and get me out of my difficulties. Just now I was upset about something and so I was singing that song. I had no idea that you were listening.'

'If the Immortal lives close by,' said Monkey, 'how is it that you have not become his disciple? Wouldn't it have been as well to learn from him how never to grow old?' 'I have a hard life of it,' said the woodcutter. 'When I was eight or nine I lost my father. I had no brothers and sisters, and it fell upon me alone to support my widowed mother. There was nothing for it but to work hard early and late. Now my mother is old and I dare not leave her. The garden is neglected, we have not enough either to eat or wear. The most I can do is to cut two bundles of firewood, carry them to market and with the penny or two that I get buy a few handfuls of rice which I cook myself and serve to my aged mother. I have no time to go and learn magic.' 'From what you tell me,' said Monkey, 'I can see that you are a good and devoted son, and your piety will certainly be rewarded. All I ask of you is that you will show me where the Immortal lives; for I should very much like to visit him.'

'It is quite close,' said the woodcutter. 'This mountain is called the Holy Terrace Mountain, and on it is a cave called the Cave of the Slanting Moon and Three Stars. In that cave lives an Immortal called the Patriarch Subodhi. In his time he has had innumerable disciples, and at this moment there are some thirty or forty of them studying with him. You have only to follow that small path southwards for eight or nine leagues,[4] and you will come to his home.' 'Honoured brother,' said Monkey, drawing the woodcutter towards him, 'come with me, and if I profit by the visit I will not forget that you guided me.' 'It takes a lot to make some people understand,' said the woodcutter. 'I've just been telling you why I can't go. If I went with you, what would become of my work? Who would give my old mother her food? I must go on cutting my wood, and you must find your way alone.'

When Monkey heard this, he saw nothing for it but to say goodbye. He left the wood, found the path, went uphill for some seven or eight leagues and sure enough found a cave-dwelling. But the door was locked. All was quiet, and there was no sign of anyone being about. Suddenly he turned his head and saw on top of the cliff a stone slab about thirty feet high and eight feet wide. On it was an inscription in large letters saying, 'Cave of the Slanting Moon and Three Stars on the Mountain of the Holy Terrace.' 'People here,' said Monkey, 'are certainly very truthful. There really is such a mountain, and such a cave!' He looked about for a while, but did not venture to knock at the door. Instead he jumped up into a pine-tree and began eating the pine-seed and playing among the branches. After a time he heard someone call; the door of the cave opened and a fairy boy of great beauty came out, in appearance utterly unlike the common lads that he had seen till now. The boy shouted, 'Who is making a disturbance out there?' Monkey leapt down from his tree, and coming forward said with a bow, 'Fairy boy, I am a pupil who has come to study Immortality. I should not dream of making a disturbance.' 'You a pupil!' said the boy laughing. 'To be sure,' said Monkey. 'My master is lecturing,' said the boy. 'But before he gave out his theme he told me to go to the door and if anyone came asking for instruction, I was to look after him. I suppose he meant you.' 'Of course he meant me,' said Monkey. 'Follow me this way,' said the boy. Monkey tidied himself and followed the boy into the cave. Huge chambers opened out before them, they went on from room to room, through lofty halls and innumerable cloisters and retreats, till they came to a platform of green jade, upon which was seated the Patriarch Subodhi, with thirty lesser Immortals assembled before him. Monkey at once prostrated himself and bumped his head three times upon the ground, murmuring, 'Master, master! As pupil to teacher I pay you my humble respects.' 'Where do you come from?' asked the Patriarch. 'First tell me your country and name, and then pay your respects again.' 'I am from the Water Curtain Cave,' said Monkey, 'on the Mountain of Fruit and Flowers in the country of Ao-lai.' 'Go away!' shouted the Patriarch. 'I know the people there. They're a tricky, humbugging set. It's no good one of them supposing he's going to achieve Enlightenment.' Monkey, kowtowing violently, hastened to say, 'There's no trickery about this; it's just the plain truth I'm telling you.' 'If you claim that you're telling the truth,' said the Patriarch, 'how is it that you say you came from Ao-lai? Between there and here there are two oceans and the whole of the Southern Continent. How did you get here?' 'I floated over the oceans and wandered over the lands for ten years and more,' said Monkey, 'till at last I reached here.' 'Oh well,' said the Patriarch, 'I suppose if you came by easy stages, it's not altogether impossible. But tell me, what is your hsing?'[5] 'I never show hsing,' said Monkey. 'If I am abused, I am not at all annoyed. If I am hit, I am not angry; but on the contrary, twice more polite than before. All my life I have never shown hsing.'

'I don't mean that kind of hsing,' said the Patriarch. 'I mean what was your family, what surname had they?' 'I had no family,' said Monkey, 'neither father nor mother.' 'Oh indeed!' said the Patriarch. 'Perhaps you grew on a tree!' 'Not exactly,' said Monkey. 'I came out of a stone. There was a magic stone on the Mountain of Flowers and Fruit. When its time came, it burst open and I came out.'

'We shall have to see about giving you a school-name,' said the Patriarch. 'We have twelve words that we use in these names, according to the grade of the pupil. You are in the tenth grade. 'What are the twelve words?' asked Monkey. 'They are Wide, Big, Wise, Clever, True, Conforming, Nature, Ocean, Lively, Aware, Perfect and Illumined. As you belong to the tenth grade, the word Aware must come in your name. How about Aware-of-Vacuity?' 'Splendid!' said Monkey, laughing. 'From now onwards let me be called Aware-of-Vacuity.'

So that was his name in religion. And if you do not know whether in the end, equipped with this name, he managed to obtain enlightenment or not, listen while it is explained to you in the next chapter.

同类推荐
  • Marijuanamerica
  • Gracious Leadership
  • 英雄,叛军和女儿 (皇冠和荣耀—第六部)

    英雄,叛军和女儿 (皇冠和荣耀—第六部)

    17岁的西瑞斯,来自帝国提洛斯城的一位美丽却可怜的姑娘。她从噩梦中醒来,发现自己无能为力。她被斯蒂芬尼娅囚禁了起来。魔法小瓶的毒药夺取了她的力气。西瑞斯的命运遇到了残酷的低点,并且她无法阻止命运的车轮碾过她。萨诺斯杀死路西斯后,踏上了回提洛斯城的旅程。他要拯救西瑞斯,拯救他的家乡。但是飞灰城的舰队已经起航了,裹挟着全世界的威力压向提洛斯城。可能为时已晚了,他无法挽回他所拥有的一切。随之而来的是一场史诗般的战争,决定着提洛斯城的命运。《英雄,叛军和女儿》讲述了一个悲剧性的爱情、复仇、背叛、野心和命运的史诗故事。充满了令人难忘的人物和令人心悸的动作情节,它将我们带入一个永远难忘的世界,让我们再次爱上幻想。
  • Washington Masquerade

    Washington Masquerade

    Adam Burns, Washington Post columnist and controversial presidential critic, is dead. With no clear circumstances, speculation, gossip, and rumor flood the media—was it accident, suicide, or murder? Conspiracy theories run amok, accusing none other than the President of the United States. Was Adam Burns the target of a government hit squad? Did someone decide to silence his diatribes once and for all?Fiona Fitzgerald, an unlikely hero in Washington D.C.'s blue-collar, predominantly male police force, is entrusted with unraveling Burns' death. Born into the elite social circles of the nation's capital, and with privileged access to what lurks behind the pristine fa?ade of the political establishment, Fiona is determined to expose the chicanery buried under prim rose bushes and concealed within the ceaseless Washington Masquerade.
  • Arcanum 101

    Arcanum 101

    Fifteen-year-old Tomas Torres, the son of an immigrant family who are just barely making it, gets picked up by the police for doing some work for the local padrone (collector). For this work, Tomas has made $1000 a week, a lot of money by anyone's count. But what is the work? What is Tomas arrested for? Arson, but arson that cannot be explained. Tomas has a most unusual gift: he is a fire-starter--he can start fires with sheer force of will that flame from the tips of his fingers. More, he can will fireballs to hurl at his enemies or opponents, and he can incinerate any evidence. But the courts decide they have enough to convict young Tomas and send him off to a school (which Tomas believes to be a kind of jail): St. Rhiannon's School for the Gifted and Exceptional Student.
热门推荐
  • 凤破苍穹

    凤破苍穹

    一场陷害,凤凰涅槃,异域重生一卷竹简,宁静生活,尽化灰烬一个阴谋,雏凤流离,何处为家;一次感悟,化身无数,掌控人间一双素手,翻手为云,覆手为雨;一朝天下,顷刻瞬间,倾覆殆尽。祸水如何,妖姬如何,我为情生,我为情坚,亲情难得,友情可贵,爱情神圣,我皆全要,若要无情,宁化修罗,佛摧神毁皆因情,魔亡天破尽为情傲啸人间我为尊,笑对苍穹留传奇莫笑我,彩凤双飞翼,莫笑我,彩凤入云间素问鉴语:你以为你掌控天下,拥有一切,可知道对于我来说,那不过是一个蝼蚁,我早说过,我不管这天下是谁,我要的一切,不能有任何阻拦,不然我遇神诛神,遇佛杀佛,遇魔灭魔,当然你若认为这一切是天注定,那么我就遇天破天。人敬我一尺我敬人一丈,人毁我一粟我夺人三斗,这个世界,没有所谓的和谐和平,只有强中更有强中手,你们要跟我谈判,除非你们有能力超越我,否则,任何人都不能阻止我毁天灭地。*********推挤区**********沐血夜《凤麟》野蛮DE灵《权色》君幻凤《凤破苍穹》莲子儿《错惹贼妃》倾城殇《风云皇后》无意宝宝《绝色锋芒》孤月如我《绝煞弃女》轨迹图图《邪帝冷妻》凤舞阁主《白发魔姬》琉璃纹《无敌女夫子》风间名香《狂女捕群夫》明蓝风《狂揽男颜傲天下》慕容雪馨《魅夜罂粟冷公主》
  • 脱胎换骨:辣妹夺人心扉

    脱胎换骨:辣妹夺人心扉

    前世,当成母亲的兰姨给她下药,她被喂成胖子,任人欺辱。最好的姐妹虚与委蛇,毒哑了她,夺走了她的一切。最终,她一生尽毁,父亲惨死。重活一世,她决定以牙还牙,那些害她的人,她要让他们生不如死!给我下药?行,那我让你自食其果。想毒哑我的嗓子?行,那我让你知道什么是毁容!
  • 明海风云

    明海风云

    天苍黄、地苍黄、十八离家好儿郎山高高、水长长、当兵十年人如枪雾茫茫、雨茫茫、转战千里斩豺狼日长长、月长长、旧伤未愈负新伤怜我辈、凄惶惶、马革裹尸葬他乡不跪天、不跪地、我代兄弟跪爹娘(出自大神常书欣的红男绿女)
  • 白墨书

    白墨书

    错综杂乱的故事,或长或短,活美或差,只是平淡的,朦胧的生活故事
  • 谋妃入瓮,冷王强宠下堂妻

    谋妃入瓮,冷王强宠下堂妻

    临死前,她方雪梅才知道自己这一世活的多么荒唐。她本以为作为罪臣之女被流放是她此生唯一的归宿,可天不亡她路遇流寇中箭最终倒在了梅林,他将她救起护她周全,原以为这是上天垂怜,却不料,他居然是当今圣上的十二皇子,一场秘密协定,她看着他另娶她人,一杯毒酒了此残生。再醒来,竟然重生为当朝尚书嫡女,这一次她要改写一切,让害她的人付出应有的代价。家族要护,大仇要报,江山帝位,也要分一杯羹。这辈子,且看谁斗得过谁!她容颜清丽,绝世无双,心却如冬日最冷的寒冰。“方雪梅你听着,我只要你,若无你,这江山这权势我要有何用,你这一生一世都休想逃掉。”--情节虚构,请勿模仿
  • 告诉你一个爱迪生的故事

    告诉你一个爱迪生的故事

    本书从爱迪生儿时的生活写起,一直追溯到他所创造出来的伟大发明及所取得的辉煌成就,再现了爱迪生具有传奇色彩的一生,旨在让广大青少年朋友了解这位发明大王不平凡的人生经历,学习他那种对理想坚持不懈、对困难百折不挠的坚毅精神。
  • 从头再爱

    从头再爱

    前男友蒋雨墨感慨:有多少爱可以重来?厉衡嗤之以鼻:那是你没本事让它重来。蒋雨墨愤慨:趁虚而入夺人所爱,你还好意思说。厉衡志得意满:有本事你再夺回去啊。苏纯忍无可忍了:你们俩给我闭嘴。一女两男的都市爱情故事,爱从来没有先后之分。
  • 他是魔尊

    他是魔尊

    次元崩裂的世界,竟然跳出各样存在于小说中的人物?
  • 父母平和 孩子快乐

    父母平和 孩子快乐

    本书分为“自我调整”、“培养亲情”、“引导而非控制”三大部分,这既是本书的三大特色和基本理念,也是让父母循序渐进的三大阶梯,即父母首先需要解决自身的问题 ,其次建立起理想的亲子关系,然后才可能采用高效的育儿技巧。这本革命性指南可以帮助父母更好地理解和管理自己的情感,针对学步期到中学阶段的儿童,通过合理的限制、换位思考和清晰的交流,书中提供实用高效实用的应答措辞和教子方案,培养具有自律品质的孩子。
  • 阳明学与当代新儒学(阳明学研究丛书)

    阳明学与当代新儒学(阳明学研究丛书)

    从儒学广角、宋明理学发展背景,以及阳明学的内在机制上来探讨阳明心学与当代新儒学的关系。作者在阐述孟子、周敦颐、张载、程颢等儒学大师心性之学的基础上,对王阳明“以心为本的实践道德说”作了深入系统的分析与研究,进而以梁漱溟的新孔学、熊十力的新唯识论、唐君毅的道德儒学、牟宗三的道德形上学、贺麟的新心学为个案,具体探讨了阳明心学的内在发展——当代新儒学的思想特质,及其与阳明学的思想联系。