本章需要登录阅读,请登录账号!
同类推荐
金钻豪门:杠上冷情Boss
婚前,他说话做事专戳乔熙染的心窝,常常气得她恨得牙痒痒。婚后,她生无可恋,原来前面的都是开胃菜而已嘛?程大总裁人畜无害地表示:“我就喜欢你恨我却又干不掉我的样子”他本不近女色,却只为她折腰。乔熙染站在昏暗的房间内,身后传来某人危险的气息,声音低沉略带磁性。“夜不能寐,需要一味药,药名“染染”。”乔熙染紧紧揪住身前睡袍羞愤难当的大吼:“登徒子!”萌宝来袭:爹地大人太腹黑
六年前,一场车祸夺走了谭小恩最重要的人,也彻底毁了她的爱情。今朝携恨归来,却不想重遇影响她人生的男人。“谭小恩,你行!当年不辞而别,生了个野种不说,如今还来算计我弟弟,从前我还真没看出来,你是一个这么有心机的女人!”江锦夜嘴角掀起一抹冷笑。“闭嘴!我的孩子有爸有妈,不是野种!”她更想说,全世界的人都可以说,唯独他没权利这样说。“呵,你的目的不就是进江家么?好,我成全你!”他恨她,恨透了她,恨透了她的背叛。他发誓他一定不会放过她,他要用最狠戾的方式惩罚她,他要让她后悔当年的所作所为。殊不知,到头来一切都是误会,相爱的两人最终将何去何从?
热门推荐
Burial at Thebes
Commissioned to mark the centenary of the Abbey Theatre in Dublin in 2004, The Burial at Thebes is Seamus Heaney's new verse translation of Sophocles' great tragedy, Antigone - whose eponymous heroine is one of the most sharply individualized and compelling figures in Western drama. Faithful to the 'local row' and to the fierce specificity of the play's time and place, The Burial at Thebes honours the separate and irreconcilable claims of its opposed voices, as they enact the ancient but perennial conflict between family and state in a time of crisis, pitching the morality of private allegiance against that of public service. Above all, The Burial at Thebes honours the sovereign urgency and grandeur of the Antigone, in which language speaks truth to power, then and now.墨尔本回忆录
《墨尔本回忆录》一文,便能帮助您从它起初的样子,一点点更好地认识这座城。比起晦涩抽象的史料,作为这段历史见证人和参与者的罗夫·博尔德伍德,对于这段历史有更多的发言权。他生于英国伦敦,后于1840年全家移居澳大利亚,并在墨尔本定居。他曾当过牧羊场主,后任采金场的监察官,期间一直坚持从事写作。与其说他见证了墨尔本的发展改变,不如说墨尔本寄托了他的年少轻狂的青春岁月,也因此他凭借自己的人生经历生动详尽地讲述了那个时期墨尔本的故事。新隋唐演义之乱世英雄
秦琼曾充任地方上的“捕盗都头”,对造反的“勾当”几度迟疑。当“盗贼”程咬金、王伯当等人以拜寿为名在家聚义时,他出于江湖义气,毅然冒着生命危险放走众人。在亲眼看到麻叔夜吃人等一系列惊心动魄的事件,彻底认清隋王朝的极端腐败本质后,他自觉主动走上反抗道路。