
同类推荐
双面女友求独宠
人人都说凌家的掌上明珠凌萝曦是个天才少女,又懂事又有礼貌,妥妥别人家的孩子。在没遇上洛奕霖之前,凌萝曦是个人见人爱,花见花开的小淑女,遇上洛奕霖以后,她却能分分钟变身暴躁少女,每天都上演一遍在线爆狗头。“洛奕霖,你再说我平胸,信不信我弄死你!”“我只是说了实话而已!”那个面若桃花的少年洛奕霖,翩翩少年模样,偏生长了一张让人又爱又恨的巧嘴。所有人都以为他只是个无名小卒可欺可辱,可他有一天却摇身一变,成了最有权势的继承人!遇上了她,他所有的情话都留给了她——“如果你是周瑜,那我一定是黄盖…”一个愿打,一个愿挨。“可周瑜和黄盖都是男的啊!”“……”所有的忠诚也留给了她——“如果我是狗,那你一定是一根美味的肉骨头…”让我不愿放手。“傻孩子,求你别侮辱了狗。”“……”鲜衣怒马的少年,曾踏过嬉笑怒骂的年少,踏过无知轻狂的自我,最终栽在了那个少女手上:“女人,你只可以独宠我!”【精分学霸×傲娇忠犬】
热门推荐
北京情事:职场女追爱记(共2册)
暖心治愈,奋斗女孩追爱记!真实励志!职场小白教科书!我要的爱情,不是你的细心呵护,而是我们并肩而立!许卓然,一个常人眼中的工作狂;潘浩儒,一个豁达睿智的魅力男。在商场的一次次交锋中,让彼此一步步陷入了爱情。许卓然,她拥有着鲜明的个性和超群的智慧,经历过无数次的职场拼杀和磨练。这回的跳槽,她遇到了现在的老板潘浩儒,一个极具魅力的男人。在与他一次次的交锋中,没有计划的故事就这样一点点地开始了。许卓然悄悄地出现在他的视野中,让他一步一步陷入情迷;他势在必得地闯入了她的领地,令她进退两难……家庭夏季生活小常识(最实用的居家小书)
夏季虽然气温较高,但仍要顾护人体的阳气。亦即常说的“春夏养阳”。立夏之后,顺应节气。若夜晚不能早睡,中午适当的午休仍不失为一个很好的调整。夏季早起进行适度的晨练,是最佳的安排。夏季瓜果丰富,可以多吃一些,但应注意水果的性味,了解自身体质,以免造成损伤。潮湿闷热的气候,使人皮肤容易感染,夏季也是皮肤病多发的时节。本书汇集了夏季生活小常识,让您轻松度过这一夏。奉旨成婚,傲娇皇后独占恩宠
奉旨成婚,她本就不愿,更在新婚之夜,被他冷落,不过是一盖头,自己摘了便是。”她恶语相讥,“夫君若是不愿,抗旨拒婚便是,如今口口声声,堂堂太子殿下,却原来只是心有不甘又不敢抗争的懦夫而已。”后来登基,他厌恶的盯着她,“若不是祖宗规矩,这皇后之位,断不能落到你上。”她言笑晏晏,“谢皇上施舍,只是臣妾这人一向霸道,属于自己的东西,宁愿碍眼的占着,也绝不退让。”后来两两生厌,她退位让贤,他却步步紧逼,“这皇后之位,朕既然给了你,就没想过再要回来,你是朕的皇后,不论生死。”她怀抱圣旨,眉目如画,“这废后圣旨,还是皇上亲自写的,皇上怎可如此欺瞒世人。”Selected Poems, 1930-1988
It was as a poet that Samuel Beckett launched himself in the little reviews of 1930s Paris, and as a poet that he ended his career. This new selection, from Whoroscope (1930) to 'what is the word' (1988), describes a lifetime's arc of writing. It was as a poet moreover that Beckett made his first breakthrough into writing in French, and the Selected Poems represents work in both languages, including the sequence of brief but highly crafted mirlitonnades, which did so much to usher in the style of his late prose, and come as close as anything he wrote to honouring the ambition to 'bore one hole after another in language, until what lurks behind it - be it something or nothing - begins to seep through.' Also included are several of Beckett's translations from contemporaries - Apollinaire, Eluard, Michaux, Montale - in versions which count among his own poetic achievements. It is edited by David Wheatley.