正在请求数据,请稍候!
同类推荐
纨绔兽妃:扑倒腹黑夫君
一朝穿成王府妾,未得恩宠先被甩,渣男恶女排队来。夙彤表示,没关系,萌夫在手,天下我有!咦,萌夫呢?“夫君,你过来,帐外风冷。”某男弱弱地退后一步:“我…我…不冷。”夙彤舔唇:“可人家冷,来~抱紧我,就现在。”某男拢领口:“那…那个,男女授受不亲。”“嗯?如果我非要亲呢?”某男态度一变,唇角勾起:“也并非不可。”【新书已发,《萌鬼当妻:神尊,约吗》,求继续约约】娘子好抢手
她只不过在大街上遇到痞子,急中生智借用了下他的名声喊了声相公,他就抓住她不放,还让皇上给他们主婚,还好到最后关头她逃跑了。那这个王爷又是怎么回事啊,不过是看了他几眼(因为他长的比较帅啦!)然后说了个谢谢,在然后不小心跳舞被他看到了嘛,有必要丢下青梅竹马来半路抢亲吗?还有那个什么堡主啊,自己不过就是在行礼的时候红盖头不小心掉下来了,人家来抢亲,你盯着我干嘛,你在盯我可不嫁给你喏!哼,我还怕你怎样,想娶本姑娘的人多的是!本姑娘可是人见人爱,花见花开的主,还怕没人要!精彩片段一狐狸将军“娘子,这就想走了?”那冷冽的眼忽然不见了换上玩味的眼。此刻的他脸上没了那将军的威严到有些像痞子似的笑。不是吧,干嘛怕什么来什么啊。本姑娘还不想嫁啊,特别是嫁给一个古人更有问题啊。我还想回到现代看我的帅哥啊。好吧,虽然我承认他是个帅哥,但是他太冷了。我才不要做他的娘子呢!看着那骨碌乱转的眼,不是在算计他吧?现在他觉得自己的生活好像是太无聊了,反正有这么好个送上门的娘子不用可真是浪费了呢。想到这薄唇勾起一抹似有所悟的笑。看着那么冷的一个人的笑感觉背后阴风阵阵,他该不会不想放她走了吧!也对哦,人家都还没找你算账啊。“那个将军,我要回家了,改天我再来谢谢你啊!”本人最大特色,情况不对赶紧溜。这几句话说的是忐忑不安啊。那将军的表情怎么像个狐狸啊。“娘子,饿了吧,为夫叫人给你弄点好吃的!”说罢对我温柔一笑,可那笑却没到达眼底。正从马上准备爬下来的我被这句话一吓,就这样直直的摔下来。妈妈呀,我发誓我绝对不是故意的,我不会下马啊,谁让他的马那么高啊。完了,这下肯定会摔断骨头。我闭上眼睛准备等死吧!精彩片段二王爷秦飞扬秦飞扬看着那朝自己走过来的人儿,心里竟砰砰跳个不停,很是紧张。像一个小毛孩子。“大师兄请你和青萼说,我不怪她,我伤心和她无关。让她不要自责!”那风吹云淡的声音幽幽的传来。秦飞扬问:“朵纳,那天晚上到底发生什么事?”“大师兄,不要问了,知道多了,对你,对我,对青萼都不好。”苏朵纳看着秦飞扬又低下头。他知道了又怎样,皇上的主婚谁也改变不了。“朵纳,我想帮你!”秦飞扬说的很是诚恳和轻柔。那语气似要将她融化。“大师兄,谢谢你了,可是你帮不了我!如果有一天我需要你的帮助我一定会来找你的。大师兄不要忘记哟!”朵纳脸上露出这几个月以来第一次正真的笑。重生田园之农医商女
【种田】前世,为助心爱之人登上皇位,生性凉薄的她泯灭天良,六亲不认,坏事做尽,怎知,她倾尽一生,换来的却是心爱男人的薄情寡义,他纳她同父异母的妹妹为妃,也要了她命。再睁眼,她重生到了刚穿越的那一年。那年她的这具身体只有还小,家里虽然穷的只有一亩三分地,吃了上顿没下顿,家徒四壁,但至少疼爱她的爹娘尚在,哥哥没上战场,姐姐没有死,妹妹没有疯,弟弟尚未出世,脚自然也没有瘸。前世,做了太多坏事,所以这世,她是来还债的。种番薯,高价卖米;卖饮料,改良蔬菜,攻占饮食业;开商铺,卖衣物,占据服装业;救皇妃,逮姐夫,提升武艺;拥有良田万亩,通天医术,万贯家财。这辈子,她只想保护家人,带他们过上好日子,为他们挡去所有灾难,谁曾想,在她面对爱情凉薄如水时,那个前世为她付出一切,最终还为她而死的男人,会再次出现在她的面前…
热门推荐
隶颜盛世:纨绔大少的一品夫人
她,居于社会底层,战战兢兢,努力为活着奋斗;他,出身富贵之家,步步为营,处处算计,一心为出人头地。当卑微的她遇见纨绔的他,是怜惜?鄙夷还是心痛?在这个奴隶卑微命如草芥的年代,遇见一份门不当户不对的爱情,是放弃还是继续?Burial at Thebes
Commissioned to mark the centenary of the Abbey Theatre in Dublin in 2004, The Burial at Thebes is Seamus Heaney's new verse translation of Sophocles' great tragedy, Antigone - whose eponymous heroine is one of the most sharply individualized and compelling figures in Western drama. Faithful to the 'local row' and to the fierce specificity of the play's time and place, The Burial at Thebes honours the separate and irreconcilable claims of its opposed voices, as they enact the ancient but perennial conflict between family and state in a time of crisis, pitching the morality of private allegiance against that of public service. Above all, The Burial at Thebes honours the sovereign urgency and grandeur of the Antigone, in which language speaks truth to power, then and now.