首页
资讯
新闻
财经
科技
娱乐
体育
军事
书城
排行
精品
免费
书库
玄幻
奇幻
武侠
登陆
注册
书城
搜书
分类
排行榜
我的书屋
书库
·
精品
·
全本
·
免费
合作
·
广告
玄幻
·
奇幻
武侠
·
仙侠
都市
·
现实
军事
·
历史
游戏
·
体育
科幻
·
诸天
悬疑
·
短篇
女生网
无线频道
充值
搜书
书城
书城
求书
书城
玄幻
洛神诀
11460200000925
第925章 后土神殿
书签
收藏
评论
目录
封面
正在请求数据,请稍候!
上一章
第924章 神技之威
下一章
第926章 神戒归属
同类推荐
天曜世界
玄幻
邪气盛行
一把奇异的宝剑流落在外,一位天赋异禀的少年,将碰撞怎样的火花?“嘿,小子跟着我,带你吃香喝辣……咳咳,不对不对,是带你称霸世界!”“怎么样,是不是特激动?”“没怎样,不感兴趣。”某宝剑:“……”
虚无神使
玄幻
懒惰狐狸
上古两大宗门大乱,其一宗门中的弟子重修前往【起源之地】,引发一系列事情。
最强恶魔妖孽系统
玄幻
兜里有粒糖
小兜最新力作【我体内有个无敌恶魔系统】,请移步收藏阅读支持!【找不到书或有问题的加群:192925455】一朝穿越,众神膜拜!少年得恶魔妖孽系统,穿越诸天万界,励志成为最强主宰。“叮,恭喜宿主,收集七颗龙珠完毕,神龙召唤成功,请说出你的愿望!”“叮,恭喜宿主,成功修习通灵术,可通灵蛤蟆、万蛇、罗生门!”“叮,恭喜宿主,获得恶魔果树一颗,里面包含震震果实、闪闪果实、轰雷果实、暗暗果实!”
无敌真寂寞
玄幻
新丰
林凡来到异界,成为了一名光荣的普通弟子,原本身处在随时都能被人打成翔的处境中,可突然间,情况不对了。系统开启。叮:抽中永恒级BUFF:不死之身。这一刻,整个世界都不一样了。林凡:“你们能锤死我,算我输,不然我就把你们锤成肉饼。”反派:“这家伙根本杀不死,我不打了。”简介就这样吧,不会写简介,也不会取书名。反正这书,就是逗比,欢乐,装逼文。
天阙战纪
玄幻
轮回
一夜之间,父废母死,少年三年沉寂,一朝归来。习天帝秘典,修神魂法诀。天帝混乱,拔剑而起。通天之路,一往无前……
热门推荐
投元郎中
公版
佚名
本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
欧也妮·葛朗台
小说
(法)巴尔扎克
《欧也妮·葛朗台》生动再现了十九世纪法国的外省生活,塑造了形形色色的人物,特别是刻画了一个狡诈吝啬的暴发户形象葛朗台老头,揭露了当时社会上人与人之间的金钱关系。
一卡在手
玄幻
霞飞双颊
各位亲爱的对手,上辈子我用努力和天赋战胜了你们,我知道占尽先机的你们让我一路逆袭,心中肯定非常不爽,我保证这辈子再也不会了!这辈子我决定换一个姿势,全程躺赢你们!
囧仙初体验
古言
废的阿材
某仙穿了,某仙遇美男了,某仙毅然决然的倒贴了,同时也不小心被人别倒贴上了,某仙怒了。“呀~~~呆!大胆妖孽,竟他娘的比我还主动,说!你予以何为!!”“别以为你露个大腿我就会就范,我可是,,可是,哎你能不能把上衣也脱了”“你个愣头青什么时候能有点带智商的样子阿?”情节虚构,切勿模仿
清秘藏
公版
张应文
本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
记忆的陷阱
小说
林契于宸
一次事故使他失去双亲,更失去了连续记忆的能力。一夜之间,女友被杀,他成了第一犯罪嫌疑人。从此,逃亡成了他生活的全部。顶力相助的朋友,刻骨铭心的爱人,萍水相逢的情人,编织着他的世界。警方的追捕,陌生人的追杀下,每天被记忆重置的他怎样才能完成对自己的救赎……
牛笔
都市
剑西来
新书《大圣直播间》已发布,敬请关注!玉兔被贬人间受罚,太上老君在尘世历练,苏妲己居然一直在身边,白素贞其实早已逃出雷峰塔……在刘明笔下,三界之内再无秘密。后来他发现,这支笔甚至能够画地为牢、逆天改命、代玉帝下旨、替阎王勾魂!那么问题来了,这到底是一支……啥笔?是的,这很牛笔。.
凤翔九天
幻情
水木清华
她是雷厉风行,做事干净利落的雇佣界的云罗第一人。她是武道无能,幻术无力人人可欺的将军府废材四小姐。断肠梦醒,洗髓换骨,那平庸样貌是掩藏不住的惊才绝艳!尔虞我诈,勾心斗角?看我猪吃虎,将你们个个戏耍。明枪易躲,暗箭难防?那就看看谁更嗜血无情,执子绝杀!她信奉的只有一条:踩我的,我终将奉还;害我的,我以怨报怨!这个世界强者为尊,术行九州?那注定她凤翔九天,傲视天下!
轮回之主
仙侠
二蛇
心性悟性皆逆天,轮回重生铸传说!这是武者的时代,也是姜河的时代。
八月之光(福克纳经典)
小说
(美)威廉·福克纳
威廉·福克纳是美国文学史上最具影响力的作家之一,1949年诺贝尔文学奖得主。《八月之光》是福克纳的代表作之一,在作家营造的“约克纳帕塔法世系”中占有重要位置。小说以多重叙事角度和情节结构闻名。本版《八月之光》采用著名翻译家、福克纳研究专家蓝仁哲译本,译笔平实、简洁、雅致,很好地传达了原著文采。