正在请求数据,请稍候!
同类推荐
一见如故,神秘老公高调宠
她从小就成为孤儿,被抛弃后拥有双重身份,人前叔不亲婶不疼妹算计,人后她是师傅手中的棋子。遇见容家大少爷,改变了她的命运,他的出现让她又爱又恨,却摆脱不掉他霸道而固执的羁绊。沈相思以为这是爱情,是她的避风港湾,却不知这是澡泽,会让她陷入万劫不复的地狱深渊。她从沈家摆脱,回到师傅身边,与小伙伴团聚,经过一次一次变故与计划,最终却发觉所有的一切都与她爱的那个男人有关。至此,她才知道自己的身世,以及一个可怕的秘密……
热门推荐
优哉游哉·生活其实很艺术
也许此时此刻的我们,都正在不同形式的跨界艺术里,漫无目的地徜徉着,无边地沉醉着,全力以赴地超越着,优哉游哉地活着。2015年末著成《优哉游哉·生活其实很艺术》随笔集,以不同形式的文字纪念跨界的思维和跨界的自我存在。本书这种行云流水的状态,在离乱的光影中任意漂流,熠熠生辉,又潺潺流淌,便是生活的美学和无限惬意的缘由。本书收录了作者70余篇文化与生活类随笔,以纪念那些已经远离和正在发生的情怀,与读者共勉。海的女儿(语文新课标课外必读第二辑)
国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。郭建中翻译思想与翻译实践研究
本书作者通过与被研究者面对面的交流,在广泛收集有关郭先生翻译活动的文献资料和深入学习郭先生关于翻译方面论述的基础上,从文化交际出发,以和合翻译理论为视角,旨在对郭先生的翻译理论和翻译实践做一个全面的、系统的梳理和描述,探究郭先生独特思考方式及其发散型的译论研究和丰富的翻译实践,进一步理解和思索翻译理论,以便对中国传统译论和西方译论进行反思,探究先生的和合翻译思想,进而发掘先生翻译思想及其翻译实践对于我国翻译研究和文学翻译、科幻小说翻译实践的启迪和指导作用,以此推动浙江省乃至我国翻译理论和翻译实践的繁荣与发展,为构建适合我国国情和汉语语言文化特点的中国翻译理论体系提出点滴有意义的建议。本书可供翻译工作者、比较文学和文化研究者、高学校外文和中文学科得师生阅读。狂女选夫
本文原名《老公涩眯眯》现改为《狂女选夫》熟悉的读者不要走迷路了,都跟着狂女跑吧~~~我乐格格,天不怕地不怕,就怕活不长久!老天一定是天妒英才,才会把我这人见人爱,花见花开,树见树死,草见草亡(嘿嘿,不好意思,亲们不要害怕,一不小心暴露了我真实的禀性)的绝色妙龄青春可爱活泼迷人外加风情万种的绝世小美女给收了去,呜呜…虾米!?居然说我不能再转世做人了,我靠,要我去做猪?天啊!你睁开眼看看,这是什么世道啊!?我冷笑,充分发挥我流氓地痞的本性,我耍赖,我大骂,我我…呜呜,求求你们高抬贵爪,放了我吧!什么?不用做猪了!哇哈哈,我狂笑,我得意,连阎王老子也怕了我!什么什么?再说一遍,做别的畜生也行!我靠你祖宗十八代,我是做畜生的料吗?我像畜生吗?呜哇哇,你们合伙欺负人…人家不就是好色了一点点吗?好色是人之本性,你们创造出男人和女人,不就是要互相吸引,不好色怎么吸引?人家不就是比别人稍稍爱钱钱一点吗?话说哪个人不爱钱,凭什么就拿我开刀?人家不就是坏事比别人做的稍稍多了一点点嘛?我改还不行吗?呜呜,人家还要做人嘛!再给人家一次机会啦!下世我做牛做马也要报答你,呜呜…____________”小熙熙,来,给我亲一个!“他羞涩的躲开,面若红霞:“男,男女授受不亲!”“什么男女瘦瘦不亲?那胖胖就能乱亲了!”“……”——————————————————————花夫人说:“俊儿呀,这些丫头你随便选一个填房吧,不要整天想着往青楼跑!”他看向我,:”帮我,条件随你提!“我流着哈喇子:”我要美男!“他笑:“把我送给你!”“切,你又不是美男,我不要!把小熙熙送给我吧!””不行“!”啊?“”那我要钱钱!“”这个可以!要多少?“我开始掰手指,伸出满满的十个手指送到他面前。”这是好多?“他问。我嘻嘻的笑:”十万……!”“成交!”我冷笑:“我说的是十万大洋!”他潇洒的一挥手:“别废话,我说的是黄金!”___________________呃,又是这帅哥……“快,把银子还给我!”“姑娘,你这样压着我,我会受不了的!”“别废话,是不是你偷了我的银子?“”没有!“”我不信,让我搜身!“”好!“他听话的举起手。我从上到下,从头到尾,从左到右,再从右到左,终于找到他藏东西的地方:”说,这是什么?“