
同类推荐
邪帝追妻:爱妃,别跑!
堕落的网瘾少女,也就是排名一百倒数第一的特工,在一次电脑炸了给炸穿越了。原主委托复仇,恩......那就把他们搞一波团灭吧。劳资可是巫女。不过,和自己同生共死的姐妹竟然......齐月,你休怪我无情。某夜,乘凉的钟离霏看了眼天上的星星,我擦不好!“媳妇别跑了,你看小包子都那么大了,是不是可以跟朕回宫了。俏皮王妃:女飞贼也有春天
上得了厅堂,下得了厨房,杀的了恶贼,翻得了围墙,装的了娴淑,扮的了萌女,斗得过小三,打得过流氓。她最喜欢说的话就是:敢惹本狐狸,给我封杀。她是丞相府穆二小姐,也是江湖上威名赫赫的女飞贼金狐狸。他被称作捕神,是她的宿敌,却也是她的未婚夫,她却在大婚之日给了她一个“惊喜”,就此逃离了他。他原本是被抛弃的人,上天却给他一个礼物,把俏皮可爱的她送来,可是她身后怎么那么多的追求者?他是武林中有名的无痕庄主却因为她的闯入彻底的改变了自己的生活。她一直是有仇报仇,有怨抱怨,腹黑到了极点的狐狸,那些惹过她的孩子们要小心了,她来了!!!喜欢的亲加逍遥的群:330692358腹黑皇子妖孽妃
水栖寒,钰魂王朝七皇子,俊美邪魅,却终日以青楼为家,气得皇帝老子吹胡子瞪眼的。可又有几人知道,他慵懒的笑容之下是绝对的腹黑霸道,无能的表面下是惊世的王者神威,玩世不恭的态度下是强大的势力。掩其锋芒,只不过是懒得接受皇帝的位置罢了,他要的,从来不是皇位。闻人璃音,本为二十一世纪嗜血狂傲的顶级杀手,一朝穿越,成为了闻人宰相家的四千金。父亲给予的荣华富贵,几个姐妹间的勾心斗角,丝毫不能让她平静的心湖泛起涟漪。钱?她自己也能赚;父爱?虚伪得令人作呕。她只是她,从来就只遵从自己的心意。整日放纵于青楼之中,是真正的堕落?还是凤凰展翅前的养精蓄锐?她又真的如人们所见那般颓丧?一纸圣旨,皇帝想让这两个以青楼为居的男女结为夫妻,却换来两人以动物带人拜堂的逃婚闹剧。但他们真的逃得掉命运的大手?闹梨轩的一见钟情,他与她注定要牵绊生生世世。他本性霸道腹黑,却在她面前化为绕指柔。她并不冷血却难以动情,只为他真心展开倾世笑颜。水栖寒:我的心能记的东西很多,但我想,它能装的人只有你。要么不爱,要么就好好爱一个。本文男强,女强,互宠,绝无第三者,令夹杂几位优秀男子的精彩故事,绝对让你过足瘾!亲们要收藏哦收藏!——————————————————————————————下面是折天大陆灵能等级介绍,小呆给补上咯!是由低到高的。初灵者——资质尚浅的修习者驭灵者逸灵能者傲灵圣尊无极尊者每个等级都分为三阶,修习类别有植物系,风系,雷系,火系等等。男主跟女主修习的不是折天大陆的灵能,等级无法以其衡量!亲们有不清楚的留言喏,小呆会改过来!推荐好友文文:御世银尊<娘子,别逃了>《相府弃女太嚣张》紫涵璇雪凰倾天下之养女要逆天
【墨墨第一次写文,知道有很多不足,谢谢亲们的支持,文中一开始可能有些乱,越往下会越好的,墨墨会加油。】她,沫千舞,来自华夏大陆的绝代强者,说风是雨,一变穿越到了苍穹大陆,听都没听过!什么?养女?逆袭的我你高攀不起!亲情,那是什么?本是拿真心对待,不料是要拿她血祭,那就看你如何血祭!养女背后是你惹不起的神秘身份。等等,后面跟着的男人是谁?他,人前清冷如月华之神,淡漠高贵,人后对她宠溺无边,独宠她一人。当一身红衣的她与一身玄袍的他在火海冲天相视“天下也只是我不想要的东西而已。”他狂傲出声。“我就是你的天下。”她挑眉回应,你要不要?嗯哼!
热门推荐
世界著名教育思想家:杜威
丁永为编著的《杜威》试图在一个历史的、发生学的视野中,观察杜威对现代教育的思考和参与的全部过程,以期使大家更准确地把握杜威教育思想。但同时并不打算“事无巨细““包罗万象”地把杜威对现代教育的探究和实践的所有文章和事件都呈现给大家,而是试图选择每个时期最有代表性的、最能体现此时期思想特征的文献和事件进行挖掘、比较、概括和综合。神凰天女之废柴夫人超A哒
一朝穿越重生,令人闻风丧胆的神医杀手成为一无是处的废柴。某人寒光乍闪冷笑连连:我倒要看看是谁是废柴!当废柴变为天才,她风华绝代万丈光芒,谁与争锋!炼丹炼器驭万兽,让万千世人膜拜!他!绝色狠厉,睥睨众生的神秘帝王!当他遇上她,势必不休!“我定是你生生世世的夫君,一路繁花碧落永相随!”废材逆袭记,强者为尊,她誓与天齐,搅乱一池风云。银河英雄传说
我们的征途是星辰大海!影响无数作家的亚洲科幻经典,全网独家首发!距今约一千六百年之后,当时宇宙中存在着两大势力,分别是专制的由皇帝与贵族支配,实行专制体制的“银河帝国”和标榜共和主义的民主国家的“自由行星同盟”。与两家进行商业活动的国家“费沙自治领”也扮演着重要角色。这三者相互牵制而又保持微妙的均势,直到常胜的战略天才莱因哈特的出现改变了这一切,率领两万艘舰队踏上征途的他,遇上了毕生的夙敌——同盟军的杨威利,二人展开了首次的智谋激斗。当前翻译版本由田中芳树先生授权《银河英雄传说》日文原版版权,并邀请到国内翻译名家重新翻译。当前版本有别于较早流行的台湾译者的版本,更加贴合当前大陆读者的句法习惯,并在田中芳树先生本人的指导下,纠正了较早翻译版本中字词含义的些许误差。考虑到翻译团队的效率,本书选择以连载方式为读者分阶段呈现。