正在请求数据,请稍候!
同类推荐
吻安金主:老婆,乖乖入怀
喝了点酒,耍了个流氓,结果惹上个大BOSS!“小弟弟别怕,姐罩你!”结果——他莫名其妙的变成了自己的相亲对象?!久别重逢,他将她逼到墙角,“本少现在给你两个选择,第一,投降。”“第二呢?”“现在就投降!”他看上的女人,就没有跑掉的机会!情节虚构,请勿模仿甜妻动人:亿万总裁抱回家
被设计她误惹腹黑霸道总裁明明是一场意外,却被他当做是她为了上位的别有用心她想逃离,他却食髓知味,强迫她留在留在身边,母亲病情恶化,她只能忍辱负重勉强屈从他派出车队,在机场将她拦截,强势带回家意外怀孕感情升温却不想原来她只是替身,不生完孩子,他是永远不会放她离开的!辰少宠妻陆少夫人休想逃
莫心儿先连遭遇男朋友出轨,外婆去世,妹妹的恶言恶语,栽赃陷害,爸爸的不信任,责骂,一心求死时,遇到机场相识的陆墨辰“我救了你,从今天开始,你的这条命,就是我的,以后做什么都只能听我的命令,签了这份结婚协议书”“为什么,我可以为你效命,为什么要我跟你 结婚?”“你的命是我的,你也是我的,你只需要听从命令”婚后莫心儿揪着陆墨辰耳朵“以后听谁的?” 陆墨辰笑嘻嘻的“床上听我的,其他的都听夫人的”
热门推荐
Malone Dies
'Malone', writes Malone, 'is what I am called now.' On his deathbed, and wiling away the time with stories, the octogenarian Malone's account of his condition is intermittent and contradictory, shifting with the vagaries of the passing days: without mellowness, without elegiacs; wittier, jauntier, and capable of wilder rages than Molloy. The sound I liked best had nothing noble about it. It was the barking of the dogs, at night, in the clusters of hovels up in the hills, where the stone-cutters lived, like generations of stone-cutters before them. it came down to me where I lay, in the house in the plain, wild and soft, at the limit of earshot, soon weary. The dogs of the valley replied with their gross bay all fangs and jaws and foam…隐婚老公①老婆快到碗里来
推荐新文:http://wkkk.net/a/1174850/惹了他,还敢甩了他!他发誓,就算掘地三尺也要她挖出来!这全是意外好伐!苏小萌发誓,她真不是故意招惹这位帝都大少!东躲西藏,她却与他狭路相逢!“认识?”他挑眉问。“不认识!”她压低了帽檐。他二话不说,直接将她打包回家,“结婚协议上写明,欺骗老公一次,回家体罚俯卧撑一百!”“不公平,你也骗了我!”她红着脸反驳。“那好,你体罚我仰卧起坐三百!”“你还是让我去死吧……”她以为嫁的是君子,结果是痞子,夜夜高唱饿狼传说!夏有乔木:雅望天堂3
十岁,单单母亲重病在床,父亲却带着私生子单依安堂而皇之地进入家门。单单出钱请人绑架单依安为母亲出气,却反被抢钱欺负,幸好被从学校逃课的唐小天所救。十四岁,单单在美国街头遇见满身仇恨的唐小天,原来此刻他青梅竹马的初恋舒雅望被人玷污。从此她开始了一场不可能的单恋:她十八岁表白被拒;二十四岁以为得到幸福,却亲眼看见刺骨的真相;二十六岁她因爱生恨,差点亲手将他最爱的女孩推下深渊……这是一个爱的疯狂,追的执着,恨的竭斯底里,毁的彻底的故事。