
同类推荐
重生嫡女:至尊神医毒妃
前世,她一心一意助他登上皇位。一纸诏书,她却被满门抄斩,刚刚出生的孩儿被生生摔死。今生,她浴血归来,势要毁天灭地,让前世害她的所有人求生不得求死不能。心已经被冰封,此生她只为仇恨而活,只是那男人为何对她穷追不舍?“离我远点!”某女冷道。“恐怕很难啊,除非你离我近点!“某男邪魅笑道。盛宠王妃:腹黑三小姐
“王爷,您休了我吧!”某女可怜兮兮地说。“为何?”“我犯了七出之条,我善妒。”某女答。“哦?正好,反正本王也不喜欢那些女人,那本王把她们全都弄走?”某爷表情淡淡地道。“那我无子。”某女不甘心地继续。“额……这个问题,是个大问题。所以咱们得多加努力啊!不如现在就努力吧!”……
热门推荐
Burial at Thebes
Commissioned to mark the centenary of the Abbey Theatre in Dublin in 2004, The Burial at Thebes is Seamus Heaney's new verse translation of Sophocles' great tragedy, Antigone - whose eponymous heroine is one of the most sharply individualized and compelling figures in Western drama. Faithful to the 'local row' and to the fierce specificity of the play's time and place, The Burial at Thebes honours the separate and irreconcilable claims of its opposed voices, as they enact the ancient but perennial conflict between family and state in a time of crisis, pitching the morality of private allegiance against that of public service. Above all, The Burial at Thebes honours the sovereign urgency and grandeur of the Antigone, in which language speaks truth to power, then and now.病娇皇叔:世子筹嫁
(本文前期女扮男装,女强男强,1v1,爽文不虐)她是由现代女杀手穿越成的灾民“少年”。他是受了重伤身中剧毒的逃难男子。初次见面,她一脚踩死了一个官兵,将他救下。“小兄弟可否带我逃离战火,在下必有重谢。”“要我帮忙,以身相许吧。”她坏笑。他震惊哑然。再次见面,她是大庭广众之下遭人嘲笑的废物世子,他是受人敬畏,无人敢惹的战神王爷。可谓,天雷滚滚。一朝穿越,成了个废物?还女扮男装?渣男庶姐,设计将她送去关外,谁知灵魂一换,惊世归来。不仅身负绝世武功,还暗戳戳培养了自己的势力。想害死她?就得尝试粉身碎骨的滋味!娘亲羸弱,她来保护。渣爹无良,麻溜滚蛋。科举武试,金戈铁马,纷纷不在话下。一代世子,本为天骄。她宋宁渊,骂起人来绝对不带一个脏字,不过看着装着一脸冷色却始终傲娇站在她身边的他,却还是软了脾气。(本文又为一酷屌狂霸穿越女与一冷清病弱战神男强强联合斗渣,后干脆结合的故事)小剧场:一、“皇叔,男男授受不亲。”宋宁渊讪笑。男人冷脸道:“那日答应了你以身相许,本王向来一言九鼎。”“你是我皇叔,怎可让你进我的宅?”“进宅?”某皇叔黑了脸,“你说过江山为聘,不许无赖!”二、某男看着压在自己身上的少年,强忍怒气道:“宋宁渊,你说说你将本王推倒了几次?”宋宁渊比着手指头数道:“也就,七八次?”某男怒极反笑:“既然这般,你也让本王推倒一次如何?”宋宁渊松开手,仰面躺下,邪魅一笑:“遵命,皇叔。”“……”