【子夜四时歌八首】
春歌三首
朱日光素水,黄华映白雪。折梅待佳人,共迎阳春月。
阶上香人怀,庭中花照眼。春心郁如此,情来不可限。
吹漏不可停,断弦当更续。倶作双思引,共奏同心曲。
夏歌二首
玉盘贮朱李,金杯盛白酒。本欲持自亲,复恐不甘口。
垂帘倦烦热,卷幌乘清阴。风吹合欢帐,直动相思琴。
秋歌二首
叠素兰房中,劳情桂杵侧。朱颜润红粉,香汗光玉色。
紫茎垂玉露,绿叶落金樱。著锦如言重,衣罗始觉轻。
冬歌
寒闺周黼帐,锦衣连理文。怀情人夜月,含笑出朝云。
【释义】
朱曰,艳红的太阳。
素水,洁水。
朱李,即李子。
素,秋季有素秋之称。
兰房,特指妇女所居之室。
紫茎,即紫竹。
黼,古代礼服上绣的半黑半白的花纹。
【详解】
《春歌三首》其一,以明媚艳丽的春景作映托,把人在此时的沉挚深切的情感表现出米。其二,前两句仍写明媚春光。后两句说怀春的心情(实指男女相恋之情)蕴结积淀于心,即使排除也不可能了!其三,开始两句,强调男女之间恩爱像壶水漏滴一样不停,像弦不断。后两句强调两人的“双思”同心彼此如一,志坚意贞。《春歌三首》之一从男方落笔,之二从女方着意,之三为两合唱,表示出共同的心声,表达同德同心愿白头偕老之意。
《夏歌二首》第一首,写饮食。用明白如话的诗句表现出主人公的温存体贴和恩爱的深切。第二首写夏夜。珠帘下垂,室内燥热。卷起珠帘,清风徐来,罗帐轻飘,顿感清爽阴凉,结果触动了相思之情。
《秋歌二首》,其一写秋日景物,把室内外的秋景描绘得幽深绵杏,温馨神奇。后二句写兰房内情景,展现青年女子美好的容颜。
《冬歌》的首句说天气寒冷,闺房中置有黑、白花纹的帐子,主人公穿着“连理文”的衣服(含男女恩爱的意思)。后二句写冬季月夜两情的欢愉。全诗叙述了男女之间的幽欢。
【欢闻变歌】
南有相思木,合影复同心。游女不可求,谁能识得音。
【释义】
相思木,木名。《述异记(上)》栽:“昔战国时,魏国苦秦之难。有以民从征戍秦,久不返,妻思而卒。
既葬,冢上生木,枝叶皆向夫所在而倾,因谓之相思木。”
合影、同心,即影合、心同,一片纯情。
游女,源于《诗经·周南·汉广》,又见“汉皋解佩”故事。
音,音讯,信息。
【详解】
这首诗前二句以“相思木”象征两情相爱,信誓旦旦;后二句说变生不测,而重叙前欢之不可得。
【阿子歌】
可怜双飞凫,飞集野田头。饥食野田草,渴饮清河流。
【释义】
凫,俗称野鸭。野鸭成双,相亲相爱。
可怜,即可爱。
集,群鸟栖止树上。
田头,本指野外,这里强调田头的荒凉。
【详解】
这首诗是爱情的颂歌——虽处于贫贱,而仍双飞双栖,形影不离,不以饮食粗糖为苦。