登陆注册
2596400000008

第8章 EpisodesinLife生命中的插曲(1)

我们赤裸裸地来到这个世界,没有思想,没有情感。伴随着生命中的那些真假善恶的累积,我们渐渐成熟了,懂得了分辨,适应了社会。而这些意外出现于我们生命中的真假善恶,教会了我们坚毅、勇敢、洞察真假的能力、如何去体味幸福!

A Little Piece of Me 生命中的过客

Anonymous

When he told me he was leaving I felt like a vase which has just smashed. There were pieces of me all over the tidy, tan tiles. He kept talking, telling me why he was leaving, explaining it was for the best, I could do better, it was his fault and not mine. I had heard it before many times and yet somehow was still not immune; perhaps one did not become immune to such felony.

He left and I tried to get on with my life. I filled the kettle and put it on to boil, I took out my old red mug and filled it with coffee watching as each coffee granule slipped into the bone china. That was what my life had been like, endless omissions of coffee granules, somehow never managing to make that cup of coffee.

Somehow when the kettle piped its finishing warning I pretended not to hear it. That‘s what Mike’s leaving had been like, sudden and with an awful finality. I would rather just wallow in uncertainty than havethings finished. I laughed at myself. Imagine getting all philosophical and sentimental about a mug of coffee. I must be getting old.

And yet it was a young woman who stared back at me from the mirror. A young woman full of promise and hope, a young woman with bright eyes and full lips just waiting to take on the world. I never loved Mike anyway. Besides, there are more important things. More important than love, I insist to myself firmly. The lid goes back on the coffee just like closure on the whole Mike experience.

He doesn‘t haunt my dreams as I feared that night. Instead I am flying far across fields and woods, looking down on those below me. Suddenly I fall to the ground and it is only when I wake up that I realize I was shot by a hunter, brought down by the burden of not the bullet but the soul of the man who shot it. I realize later, with some degree of understanding, that Mike was the hunter holding me down and I am the bird that longs to fly. The next night my dream is similar to the previous nights, but without the hunter. I fly free until I meet another bird who flies with me in perfect harmony. I realize with some relief that there is a bird out there for me, there is another person, not necessarily a lover perhaps just a friend, but there is someone out there who is my soul mate. I think about being a broken vase again and realize that I have glued myself back together, what Mike has is merely a little part of my time in earth, a little understanding of my physical being. He has only, a little piece of me.

生命中有很多过客,他们的出现能够让我们的人生变得绚丽多彩。

参考翻译(佚名)

当他告诉我他要离开我时,我感觉自己就像一个刚刚被打碎的花瓶,在褐色的小瓷砖上碎成一片一片的。他不停地说着,告诉我他为什么离开,解释说这样最好,我可以找到更好的,他离开我是他的不对,不怪我。我以前曾无数次听过这样的话,然而我对此仍然没有免疫力,也许没有人能对这种重罪行为有免疫力。

他离开了,我试着继续过我的生活。我装满一壶水,放到炉子上烧开。我拿出了以前用的红杯子,倒上咖啡,看着咖啡颗粒滑进骨瓷杯中。这就像我过去的生活,无数遗漏的咖啡颗粒,不知怎么,从未设法冲成那样一杯咖啡。

当水壶烧开鸣笛示警时,我装作没有听见。这就像迈克离开我的时候,突兀以及难堪的决绝。我宁愿徘徊在不确定中,而不是让事情得出一个结论。我嘲笑自己,由一杯咖啡能想到这么多有关哲学和感伤的东西,我一定开始变老了。

然而镜子里却是一个年轻女人盯着我,一个充满承诺和希望,有着明亮的大眼睛和饱满的嘴唇的年轻女人正等着给这个世界呈现新的面貌。不管怎样,我从未爱过迈克。而且,还有更重要的事等着我去做。比爱情重要得多,我坚决支持自己。茶盖放回咖啡杯上,就像我对所有关于迈克的往事有了了断。

在我不安的那个夜晚,他没有徘徊在我的梦里。相反,我高高飞翔在田野和树林的上空,俯视着身下的这一切。突然,我跌在地上,当我醒来,我意识到我被猎人击落,不是被猎人的子弹,而是他的灵魂。后来我意识到,从某种程度上理解,猎人就是迈克,是他让我跌落的,而我就是那只渴望高飞的小鸟。第二天晚上我做的梦和前天晚上的相似,只是没有猎人。我无忧无虑地飞着,直到我遇到了另一只鸟,我们一起飞得非常和谐。我松了一口气,意识到外面世界里还有一只鸟,即有那么一个人,不一定是爱人,或许只是个朋友,但是他是我的灵魂伴侣。我想到了那个打碎的花瓶而且意识到我已经把它粘合一起了,在尘世里,迈克只是我生命中的一小部分,他只是对我的外在有一些了解。他只不过是我生命中的一个过客而已。

Promises Kept 恪守诺言

Anonymous

My father was not a sentimental man. I don’t remember him ever ohhing or ahhing over something I made as a child. Don‘t get me wrong, I knew that my dad loved me, but getting all mushy-eyed was not his thing. I learned that he showed me he loved me in other ways. There was one particular moment when this became real to me...

I always believed that my parents had a good marriage, but just before I, the youngest of four children, turned 16, my belief was sorely tested.

My father, who used to share in the chores around the house, gradually started becoming despondent. From the time he came home from his job at the factory, to the time he went to bed, he hardly spoke a word to my mom or us kids. The strain on my mom and dad’s relationship was very evident. However, I was not prepared for the day that mom sat my siblings and me down and told us that dad had decidedto leave.

All that I could think of was that I was going to become a product of a divorced family. It was something I never thought possible and it grieved me greatly. I kept telling myself that it wasn‘t going to happen, and I went totally numb when I knew my dad was really leaving. The night before he left I stayed up in my room for a long time. I prayed and I cried and I wrote a long letter to my dad. I told him how much I loved him and how much I would miss him. I told him that I was praying for him and wanted him to know that, no matter what, I loved him. I told him that I would always and forever be his Kristi...

As I folded my note I stuck in a picture of me with a saying I had always heard.“Anyone can be a father but it takes someone special to be called a Daddy.”

Early, the next morning as my dad left our house I went to the car and slipped my letter into one of his bags. Two weeks went by with hardly a word from my father.

Then, one afternoon, I came home from school to find my mom sitting at the dining room table waiting to talk to me. I could see in her eyes that she had been crying. She told me that dad had been there and that they had had a very long talk. They decided that there were things that the both of them could, and would change- and that their marriage was worth saving.

Mom then turned her focus to my eyes.“Kristi, dad told me that you wrote him a letter. Can I ask what you wrote to him?”

I found it hard to share with my mom what I wrote from my heart to my dad. I mumbled a few words and shrugged. My mom replied,“Well, dad said that when he read your letter, it made him cry. It meant a lot to him and I have hardly ever seen your dad cry. After he read your letter, hecalled to ask if he could come over to talk. Whatever you said really made a difference to your dad.”

同类推荐
  • 临时应急会话宝典

    临时应急会话宝典

    本书主要是为英语口语学习者准备的,以句子的形式表达各种情况。句子中包括了实用的词汇及短语。对于有相同说法的词语或句子,书中也做了说明。本书以主题划分,分为十大主题,主题以下又划分为具体的状况,比如:逛街购物时如何讨价还价,挑选衣服;面试找工作时,应聘者如何自我介绍,面试者如何提问;身在外国时需要去药店、去医院等等,涉及日常生活、工作、出国等方方面面,读者可以很轻松地找到应急的那句话。同时还配备MP3,让你听到原汁原味的英音。
  • 在哈佛听演讲

    在哈佛听演讲

    哈佛大学是美国最早的私立大学之一。迄今为止,哈佛大学的毕业生中共有8位曾当选为美国总统。哈佛大学的教授团中总共产生了34名诺贝尔奖得主。此外,还出了一大批知名的学术创始人、世界级的学术带头人、文学家、思想家。我国近代,也有许多科学家、作家和学者曾就读于哈佛大学。这个被莘莘学子所向往的教育殿堂也吸引·了众多有声望的名人前去演讲。对这些社会未来的栋梁之才一吐肺腑之言。本书精选了16篇各界名流在哈佛经典、励志的演讲,中英双语,让你体验双重震撼!
  • 春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    春天在心里歌唱(英文爱藏双语系列)

    《春天在心里歌唱》精选了四十多篇世界上最具代表性的散文,所选篇目皆出自于名家,语言优美,意义深邃,堪称人类文明的共同财富。同时本书的内容广泛,包罗自然、社会、人生等方方面面。
  • 一个忙碌的假期

    一个忙碌的假期

    中讲述了百万富翁约翰·梅瑞克(简的哥哥)和他的三个侄女——露易丝、贝丝和帕齐,从纽约来到米尔维尔度假时,历经各种困难成功创办一份报纸的故事。本书中,三个女孩在叔叔和他人的帮助下,在人口稀少、文化落后、资金紧张的情况下,历经曲折,成功做成一份深受米尔维尔当地人喜欢的报纸。书中三个女孩的形象最为鲜活生动。她们不断地成长、成熟起来。露易丝已经20岁,她意志坚定,遇事沉着,为人亲切,但小有心机;帕齐18岁,真诚、率直;贝丝出落得漂亮可人,喜欢真实,亦讲求实际,略有保守,个性与两个姐姐差别较大。
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
热门推荐
  • 狱异行游

    狱异行游

    一个平凡的宅男,有一天……这一条路,死的人太多了
  • 销售圣经

    销售圣经

    本书不但适用于初涉销售行业的新手,也适用于销售行业的行家里手。同时,对于那些想让自己和团队的业绩上一个新台阶的销售教练和销售经理而言,本书更是他们的指导手册。
  • 奔亡道中

    奔亡道中

    强者,制造规则;弱者,只能在规则中生存!当生存成为最大的奢望时,当不安的灵魂纷纷露出吃人的獠牙时,怎样,才能掌控自己的生命,在这个乱世生存下去?但有时候,有些事,却比生命更为重要!奔亡道中,谁主沉浮?当强者视万物为刍狗的时候,当规则破碎、万法皆崩的时候,唯有手中剑,步步血与骨!
  • 黎曼猜想

    黎曼猜想

    阎副官捏着土布的军帽檐左右拉扯了一下,松动松动额头,笑嘻嘻地说道,“你们家对党的贡献就是给队伍上送来了三个白花花的大姑娘。”尹大小姐轻轻拍了一下八仙桌,瞪着杏眼正色道,“我们这是投奔革命,不是慰问军阀。”阎副官但笑不语。
  • 邪善夜魅百变君

    邪善夜魅百变君

    她只是个普普通通的大学生,但却穿越到了穷凶极恶的世界,她手无缚鸡之力怎能相安异世?她是被封印的可以冻结万物亦善亦邪的雪域一族,时光轮转是一直平和的沉睡,但当险恶重重时,她又将怎样?他是俊美非凡无所不能的非凡男子。他是邪恶的主上?他是善良的良人?他还是普通的市井小民?他是谁?
  • 传播文化:全球化与本土化

    传播文化:全球化与本土化

    在新中国成立60周年、中国传媒大学校庆55周年之际,《现代传播——中国传媒大学学报》也迎来了30周年刊庆。《现代传播——中国传媒大学学报》创刊于1979年,迄今走过了整整30年的历程。作为国内创刊最早的广播电视学术期刊之一,30年来我们向广大读者奉献了160多期刊物,5000余篇论文,发行总量50万余册,为中国广播电视学术与事业的发展做出了自己的贡献。
  • 女王降临请接驾

    女王降临请接驾

    莫太太勾着莫先生的下巴,调戏道,“同学,我有场恋爱想和你谈一下?”莫先生摇头,“我妈妈不让我谈恋爱。”莫太太捧着莫先生的脸颊,深情开口,“那我们直接结婚好不好?”莫先生把莫太太揽入怀中,“明天上午九点,民证局门口不见不散。”“莫先生,余生请多多指教。”“莫太太,余生请多多指教。”
  • 慕家养女初成人

    慕家养女初成人

    世界上最美亦是最毒的情话,是你那句,我养你!可我却信了,那年,与你初遇,就不可救药的爱上你……却不敢说出口!苏家悦,在我慕天和的世界里,并没有计划把你留太久!我即可把你宠上天,亦能把你踩下地!没关系,这本是我欠你的!
  • 父母的情绪影响孩子的一生

    父母的情绪影响孩子的一生

    孩子有如一节节长高的幼苗,父母善于掌控情绪,才能为稚嫩的幼苗提供成长期必备的阳光雨露。本书以真实案例和心理学知识相结合的方式,讲述父母如何善于保持好情绪、控制坏情绪,巧妙地处理孩子成长过程中的各种问题。在潜移默化的影响中、丝丝入扣的启迪下,使孩子从小就懂道理、喜上进,成为令人称道的佼佼者。优秀的孩子由父母营造的良好情绪氛围养育而成。为避免家庭的情绪天空出现摧毁孩子心灵的阴霾,需要父母始终做“学而时习知”的上进者。本书为这样的父母给出了最好的提示和警励。
  • 苦水塔尔拉

    苦水塔尔拉

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。