登陆注册
2693600000006

第6章 Employer and Employee雇主与雇员

在现今的生活中,有一群人走进了我们的家庭,为我们洗衣做饭,收拾卫生,她们是最光荣的劳动人民--保姆。

A:Be careful not to drop those china dishes.A:小心别把瓷碟子打了。B:Don't worry, madam. If they did fall they are too light to hurt my feet.B:别担心,夫人。如果它们真的掉下来,也不会碰伤我的脚的。

A:Where is that pretty maid who was passing us cocktails a while ago?A:刚才递给我们鸡尾酒的那个漂亮女仆在哪?B:Oh, are you looking for a drink?B:噢,您在找饮料吗?A:No, I'm looking for my husband.A:不,我在找我的丈夫。

A:Brandy,quick!A:白兰地,快!B:What is the matter?B:怎么回事儿?A:Brandy.A:白兰地。B:What is the matter?B:怎么回事儿?A:Ah,now I have recovered from the shock.A:啊,我现在已经从打击中恢复过来了。B:What shock?B:什么打击?A:I broke your best Chinese vase.A:我把您最好的中国花瓶打破了。

A:Did the children behave when you bathed them?A:你给孩子们洗澡时他们规矩吗?B:All but the biggest boy,and how he fights and kicks before I get him in the water.B:都很规矩,除了那个大个儿男孩外,我把他放进水里之前他不停地搏斗,还乱踢。A:Which biggest boy?We have only one boy,Tom,and he's only three years old.A:哪个大个儿男孩?我们只有一个男孩,叫汤姆,他才3岁。B:It is not little Tom,I mean,it is the big boy with glasses and curly hair.B:我说的不是汤姆。是那个带眼镜留着卷发的大个儿男孩。A:God gracious!That's not my boy,that's my husband.A:天哪!那不是我的男孩,是我丈夫。

A:Who is this?A:你是谁?B:This is the maid.B:我是佣人。A:We don't have a maid!A:我们没有请佣人。B:I was just hired this morning by the lady of the house.B:我是今天早晨被女主人雇用的。A:Well, this is her husband. Is she there?A:哦,我是她丈夫,她在家吗?B:Ummm…she's upstairs in the bedroom with someone who I just figured was her husband.B:唔……,她和另一个人在楼上的卧室里,我想那人应该是她丈夫吧。A:Listen, would you like to make$10?A:听我说,你想不想赚10美元?B:What do I have to do?B:我必须干些什么呢?A:I want you to get my gun from my desk in the den and shoot that witch and the jerk she's with.A:我要你从我书房的桌子里拿出我的枪,然后把那女巫婆与跟她在一起的那个混蛋杀了!

1.Babies always cry out.

婴儿总是大喊大叫。

而这里的cry 跟“哭泣”无关。另外,表达“大声喊叫”的字还有“shout” 、“yell”和“scream”。如:

John shouts out loud when the nurse injects him(当护士替约翰打针时,他大声喊叫)。The fans always yell loud at the rock concert(歌迷总是在摇滚演唱中大声喊叫) 。Jenny likes to scream while riding roller coaster(当珍妮在玩云霄飞车的时候,她很喜欢惊声尖叫)。

2.God gracious!

意思是“天哪,啊呀!”表示痛苦、忧伤、愤怒等心情。和God有关表示一种心情的短语有:Good God!(天啊),God bless me.(天啊,啊唷)。

仆人servant

愚蠢的stupid

匆忙地hastily

主人master

厨房kitchen

跳跃leaping

不小心carelessly

干燥的dry

木材wood

点着的alight

燃烧blaze

锅pot

炉子stove

燃烧着的木材the burning

wood

扑灭put out

付钱pay

屠夫butcher

市场market

称weigh

烤肉roast

顾客customer

骨头bone

高明的,英明的brilliant

纤细的slender

手套glove

里克Reik

保护protect

持续下去go on

钻石diamond

从不never

脏的dirty

卫生球mothball

三袋卫生球three packets of mothballs

营业员assistant

惊奇的surprised

到目前为止so far

愚蠢的silly

嗨Hey

屋顶roof

邀请invite

晚餐supper

免费on the house

坐seat

饭店restaurant

侍者,服务员waiter

盘子plate

天哪!gosh

分cent

昨天yesterday

骄傲地proudly

感兴趣的interested

糖果candy

发展develop

褪色,消退fade

亲密intimate

履行(义务)commitment

逐步gradually

唤醒awaken

理想化idealize

激发inspire

一、翻译下列对话:

(一)Mat鞋垫

A:If you're going to work here, young man, one thing you must learn is that we are very keen on cleanliness in this home.Did you wipe your feet on the mat as you came in?

B:Oh, yes, sir.

A:And another thing we are very keen on is truthfulness.There is no mat.

(二)Flowers花朵

A:Mary, who put those hideous flowers on my desk?

B:I did, Mr.Jack.

A:And who told you to do that?

B:Mrs.Jack,Mr.Jack.

A:Don't they look nice?

二、根据所提供词或词组完成下列句子:

return

convenient

reserved

berth

compartment

valid

train

A:I would like to buy two (1)tickets to Zurich for tomorrow morning.

B:I am sorry. All the seats and berths have been(2). How about tomorrow evening?

A:Well, that's all right. I prefer (3)ticket. Is there any available?

B:Train 19, (4)07, berth 23 and 24, departs at 20:00 p.m. in the evening.

A:How along is the journey?

B:Ten hours. It arrives at 6:30 a.m. the next morning. Is that alright?

A:OK. Give me two tickets.

B:Well, would you like a oneway ticket or a (5)one?

A:What's the difference?

B:A round trip ticket saves you about 45% of the fare.

A:That's (6). Give me two tickets for round trip.

B:300 pounds including service fee.

A:Here you are. How long are the tickets(7)?

B:They are valid for three days. You can enjoy a real European train service. Enjoy your journey.

员工是企业不可或缺的一部分,优秀的员工则更受老板青睐。看看员工在工作中的小笑话吧!以免以后自己成为别人的笑柄。

A:Every time I want you,your're engaged on the phone,Miss Kate.A:凯特,每次我要你来,你都在打电话。B:They were business calls, sir.B:先生,它们是生意上的电话。A:Well, don't address my clients as darling in future.A:好吧,以后别把我的当事人称为亲爱的。

A:This house,has both its good points and its bad points. To show you I'm honest, I'm going to tell you about both.The disadvantages are, that there is a chemical plant one block south and a slaughter house a block north.A:这套住宅,既有优点又有缺点。为了向你表示我的诚实,我打算把两方面都向你介绍。缺点是南面一个街区是化工厂,北面一个街区是屠宰场。B:What are the advantages?B:优点是什么?A:The advantage is that you can always tell which way the wind is blowing.A:优点是你总能分辨出风朝哪边刮。

A:Do you wish a position as a proofreader?A:你想要校对员的职务吗?B:Yes,sir.B:是的,先生。A:Do you understand the requirements of A:你明白那种尽责的职务要求吗? that responsible position?B:Perfectly, sir. Whenever you make any mistakes in the paper, just blame them on me, and I'll never say a word.B:完全明白,先生。无论你什么时候在报纸上出错,都把它们归咎于我,我一句话也不说。

A:What does this mean? There's a fly in the bottom of my teacup!A:这是什么意思?我的茶杯里有一只苍蝇!B:How do I know? I'm not a fortuneteller!B:我怎么知道?我又不是算命的!

A:Hey, waiter, this soup tastes like dish water!A:嗨,服务员!这汤尝起来像刷盘子水!B:How do you know?B:你怎么知道的?

A:There's something wrong with these hot dogs.A:这些热狗有点儿不对劲。B:Well, don't tell it to me. I'm only a waiter, not a veterinarian.B:好啦,别告诉我,我不是兽医。

A:Look here, waiter, I just found a collarbutton in my soup.A:服务员,看这儿,我在我的汤里发现了一个领扣。B:Oh, thank you, sir, I have been looking all over for it.B:噢,谢谢你,先生,我一直在到处找它。

A:Look here! How long must I wait for the half portion of duck I ordered?A:喂,注意!我必须等多久才能得到我要的那半只鸭子?B:Till somebody orders the other half. We can't go out and kill half a duck.B:等到有人要另一半。我们无法出去杀死半只鸭子。

A:Waiter, my lobster is without a claw. How is that?A:服务员,我的龙虾少一只螯。这是怎么回事儿?B:Well,sir,they are so fresh that they fight with each other in the kitchen.B:噢,先生,它们太新鲜了以致于在厨房里就打起来了。A:Take this one away, and bring me one of the winners.A:把这只拿走,给我拿一只获胜的来。

A:Listen to me, Jack, I have a confession to make…A:听着,杰克。我有一件事要向你坦白……B:The doctor says you mustn't talk now, relax, my dear fellow.B:医生说你不要讲话,放松点,老朋友。A:But I must tell you everything! It was I who sent those three gangsters to out office and gave them the key to our safe.The money is here…A:可我必须把一切都告诉你。是我让那三个歹徒闯入我们的办公室,是我给了他们保险柜的钥匙。钱都在这儿……B:Don't give it a thought, Sly! I don't mind, I know you must have been broke at the time.Relax now!B:别想它了,史莱!我不怪你。我想你当时一定是身无分文了。A:I have another confession to make…It was I who sold the production secrets of our firm to Tom Son,Ltd…forgive me,Jack,I must have been mad!A:我还有一件事要向你坦白。是我把公司的生产秘密卖给了汤姆父子有限公司……原谅我,杰克,我一定是神志不清了!B:My dear friend, I forgive you! Don't get so excited! The doctor says you should keep calm.B:我的好朋友,我原谅你。别激动!医生说你要冷静。A:But I have a third confession to make…about your wife this time…A:可我最后还有一件事要向你坦白。这一次与你的妻子有关……B:For heaven's sake,stop worrying about that!!! I know everything about you and my wife! We're all square now, my dear old chap…You see,it was I who put the poison in your tea…B:天哪!别操那个心了!!!你和我妻子的事我全知道了!我们现在算是扯平了,老朋友……你看,是我在你的茶里放的毒……

1.My company is in the neighborhood of the post office.

in the neighborhood of是指“大约,左右”的意思,就等于about。它也可以指“在……邻近”。neighborhood本意是指“邻近地区,街坊”。如:

The whole neighborhood is talking about the murder.

(整个街坊都在谈论这起凶杀案)。

2.That is to say…

这里的say并不是指具体某人要讲什么。和say有关的短语:say away(有话就说吧),people say (据说),you don't say (真的吗), you say it (正是如此),Easier said than done(说比做容易)。如:

That is to say, you have to be the best.

那就是说,你必须做到最好。

算术arithmetic

聪明的,精明的smart

老板boss

笨的,愚蠢的dumb

雇员employee

利润profit

产值production

提升promotion

加班overtime

愿望intention

烤猪肉roast pig

我以为I thought

送send

电梯lift

(酒店)大堂lobby

按push

按钮button

讨厌annoy

傲慢arrogance

发明invent

走(进)step

第六层the sixth floor

电梯工operator

大楼building

层story

两次twice

严格的strict

规定rule

莉莉Lyly

餐桌the dinner table

提醒remind

严厉的stern

执行enforce

落下fall

赞美admiration

避难所refuge

容器vessel

价值price

结实的compact

习惯habit

安慰性的soothing

赞扬compliment

同意agree

加入join

家庭企业the family business

工厂factory

房顶,屋顶roof

边沿edge

迷惑的puzzled

顺从的obedient

跳jump

高低平面间相差的距离drop

相信trust

倒下,坠落crash

痛苦地painfully

楼梯stair

使皮肉青肿bruise

这里作“摔痛”讲batter

喘气wind

一、翻译下列对话:

What must I say?

我要说什么?

A:Now, suppose a customer comes in and asks for something we haven't got, don't go saying you haven't got it!

B:So what must I say?

A:Er…well, say you've got something else of a very high quality, you know the sort of thing.

二、根据所提供词或词组完成下列句子:

recommend

list

speciality

advise

spicy

popular

cuisine

delicious

traditional

chopsticks

A:Which kind of (1)do you have?

B:We have Sichuan food, Beijing food and Cantonese dishes. Which do you like best?

A:Well, I want to try the Sichuan food. I heard that it is (2)and hot. Would you (3)some dishes for us?

B:Typical Chinese dinner begins with cold dishes and ends with a soup. This page is the (4)of cold dishes, you can choose from it.

A:I do not like cold dishes. What is your (5)here? Ah, I remember, Mapo Tofu, right?

B:Yes, it is. It is a kind of spicy tofu. How about beef with green peppers? It is (6)among the customers.

A:All right. I like beef. But my sister likes chicken. Is there something (7)with chicken?

B:I (8)you to enjoy this dish, spicy diced chicken with peanuts.

A:Is it particular in cooking?

B:Yes, it is a (9)dish. The chef fries some chillies until they turn reddish brown, and then puts diced chicken breast meat into the pot with other condiments and peanuts.

A:Sounds delicious. I will order it.

B:It is enough for two or three people. Would you like to use (10)or forks and knives, sir?

A:We prefer the chopsticks. And we like to eat noodles as the main cuisine.

同类推荐
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
  • The Last Chieftain 妹娃要过河

    The Last Chieftain 妹娃要过河

    故事发生在兵荒马乱年代长江三峡边的一个土家山寨。伍娘是一个哑女,但聪颖过人舞技绝世;无意中撞进山寨的外乡人李安因偷吃土家祭祀的供品受到重罚;土司覃尧看似罚他却是救他,并许诺将伍娘许与李安。伍娘出嫁前夜按照祖先赋予的初夜权,将自己奉献给了神。土司覃尧作为神的化身得到了伍娘但与此同时才发现自己原本深爱着这个女子,从此陷入深深的痛苦。李安不能接受山寨的习俗,将对伍娘的喜爱化成了厌恶和仇恨,不断给纯洁无辜的伍娘以伤害,土司覃尧却因信义而只能默默地忍受煎熬无法相助,火焰一般的爱恨情仇之间,美丽的伍娘以她的生命完成了最后的舞蹈。李安逃离山寨,覃尧在长江边堵住了他,命运将指向何方?
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    英文爱藏:那一年,我们各奔东西

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《那一年我们各奔东西》内文 篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适 于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情 感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生 活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英……
热门推荐
  • 凤娉

    凤娉

    她重生在平乐侯府大小姐苏叶身上,想借痴儿身份过完平凡一生。只是生在这样的世界里还是躲不掉权谋争斗。利用婚姻,拉拢平乐侯府,行,招亲你要能选上,我就嫁。让年近五十的爹爹去前线打仗,欺负她平乐侯府后继无人吗?故意调走昭和军,让她和大部队分散,将她放置于瘟疫横行流民之地,只是在这没有疫苗的世界,她算是真的没招了。不过那个杀红眼的人是谁?和笙?他那双手不是只会弹琴的吗,他是什么时候会武功的?“死女人,你这是找死吗?让你带上我,还偏不让,还不过来。”结实的拥抱抱了满怀,“还好,你没事。”等等,什么情况。
  • 高冷总裁:甜妻放肆爱

    高冷总裁:甜妻放肆爱

    她回国,要寻找真相,谁知刚回来就被错绑架,被救下后,却偶然遇见他,他说,他对她一见钟情……因为人情债,她当他的私人生活助理,心却被俘虏。某日,“慕大少,外界传闻你不是不近女色吗?你现在在干嘛?”某男人把她圈在怀里,沉声开口:“那我们就打破传闻,让他们知道,我被你这个女色迷住了可好?”(甜宠文,男女主身心健康,1v1,欢迎入坑,多多支持!)
  • 携初音游火影

    携初音游火影

    新书《携初音救女巫》发布!让火影世界为初音未来献上祝福!心天拥有操控梦境的神术,能让被施术者快乐到死,爽如成仙,或死去活来,生不如死……宇智波斑:“今晚求你不要再让我做那些噩梦好不好?!我想死了!”心天:“不行!我老婆说实在太好玩了。”大筒木辉夜:“今晚求你再让我做那些美梦好不好?!想死我了!”心天:“不行!我这几天做梦的时间都要用来陪我老婆玩。”书友群595763444
  • 龙日一,你死定了2

    龙日一,你死定了2

    当粗线条的富家子被“完美小姐”的假象所蒙蔽,当帅气执着的龙日一对古灵精怪的张静美一见倾心!这一切的一切都预示着一场天旋地转、鬼马百变的爱情闹剧拉开了序幕。被绑架到直升机上可以忍,被逼到法国餐厅约会可以忍,甚至被迫签下卖身契约也可以忍,“忍者静美”表面上对龙日一唯唯诺诺,可暗地里身为“爱面一族”的她早就恨得牙根痒痒。为了重获自由,忍辱负重的张静美悄悄地展开了调查。她努力搜索,小心跟踪,历尽艰辛终于捉住了龙日一的小辫子。正当她以为自己即将摆脱黑暗迎来新生的时候,令人意想不到的变化突然发生了……
  • 意中人是你

    意中人是你

    青春期的我,情窦初开不敢跟你说。我的意中人,他是这世上最美好的男子,他会踏着七彩祥云来接我。此生无悔爱上你,来世只望不分离。
  • 晨星似我

    晨星似我

    面对恋人的背叛、朋友的污蔑、突如其来的爱情,她将会如何选择……
  • 星际麒麟

    星际麒麟

    传说中,麒麟是万兽之主,而被麒麟选中的人类会成为王者。莫名被认定成麒麟幼崽,林麟很苦恼……另一本《听说我是反派》无CP女主文缓慢更新中……PS:作者本人玻璃心,不喜欢的评论会删除。
  • 任你消失在世界的尽头

    任你消失在世界的尽头

    这部作品,有我这一生所有的爱恨情仇,有我对你的所有喜欢。送给你们,祝平安喜乐!
  • 白苏斋类集

    白苏斋类集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 混在大唐的工科宅男

    混在大唐的工科宅男

    一觉醒来,繁华尘烟落尽,现代的工科宅男竟然来到了贞观大唐!作为一个有武功、有技术、有理想、有文化的工科达人,哦,不,是工科宅男,李泽轩只想宅在家里,抱着媳妇儿,打牌睡觉看小说,过着“一生一世一双人,半醉半醒半浮生”的悠闲日子,闲的没事再教几个徒弟,让他们代替自己出去。但是嘛.........书友群:607882642(求正版订阅支持,作者打字手都快打残了...)