登陆注册
2705100000018

第18章 Q

qualification

n. degree, diploma, etc. 资格证明,(考试)合格证书 awarded at the end of such training 资格,技能 an ability or quality which makes someone suitable for a particular job 取得资格 sth. that modifies or limits 限制,限定性条件

后可接for或to do。qualification作“资格;资格证明,合格证书”解时,是可数名词。如:have a secretarial qualification(有秘书合格证书);a medical qualification(行医证明)。qualification作“取得资格,取得合格证明”解时,是不可数名词。如:Even after qualification jobs were hard to find.(即使在取得资格之后,工作也不容易找。)

What sort of qualifications do you need for the job?

从事这项工作需要什么样的资格?

qualitative

adj. of, relating to, or concerning quality 性质上的,定性的

a qualitative analysis 定性分析/a qualitative study 实质性研究/a qualitative change 质变/a qualitative difference 技师上的差别

We have to make a qualitative judgement about the two candidates.

我们得在两个候选人中做出实质性决定。

quantify

vt. to determine or express the quantity of 量度;确定……数量

quantify the longterm costs 量化长期的成本/quantify consumers requirements for shopping malls 量化消费者对购物中心的需求

It s difficult to quantify how many people will be affected by the change in the law.

很难确定有多少人受到法律变更的影响。

quantitative

adj. expressed or expressible as a quantity 数量的,定量的

quantitative analysis 定量分析/a quantitative change 量变/a precise quantitative statement 精确的数量表述

The data can reveal quantitative as well as qualitative results about the population of the district.

这些数据不仅可以显示关于这个区的人口定性结果,也可以显示其定量结果。

quart

n. a unit of volume or capacity used in liquid measure, equal to 32 ounces 夸脱(容量单位)

quartz

n. sorts of hard mineral (esp. crystallized silica), including agate and other semiprecious stones 石英

queer

adj. strange 奇怪的,不平常的,古怪的

queer作“古怪,异常的”解时,同义词是strange。queer还可作“不舒服的;着了迷的”解。如:feel a little queer(觉得有点不舒服);be queer for(对……着迷了)。

queer, odd, curious

queer 指古怪,怪僻,暗示古怪的和几分可笑的意思。如:He had a queer way of talking. 他谈吐方式古怪。 odd指奇异令人困惑的奇异。如:It is odd that I cannot remember his name. 奇怪的是我竟记不起他的名字。 curious有时指稀奇古怪,由好奇心的意义转义而来,也指好奇的、奇异的。如:The boy was curious about everything he saw. 那孩子对他看到的一切都感到好奇。

a queer expression 奇怪的表情/speak in a queer way 说话怪腔怪调

Her queer way of dressing attracted the stares of passersby.

她怪异的着装引来了路人的目光。

quench

n. to put out (a fire, for example); extinguish 熄灭;扑灭

quench one s thirst with water 喝水解渴/thirstquenching 解渴的

Her thirst for knowledge will never be quenched.

她的求知欲将永不会得到满足。

quest

n. a search 搜寻;搜寻之物 vi. to go on a quest 搜寻;寻求

in quest of 寻求/on a blind quest 盲目寻求/quest for truth 对真理的寻求/a quest for……的探求/quest to do sth. 为追求……而做某事

She does aerobics four times a week in her quest to achieve the perfect body.

为练成完美的身体,她一周做四次有氧健身操。

questionnaire

n. list of (usu. printed) questions to be answered by a group of people, esp. to get facts or information, or a survey 问卷;调查情况用的一组问题

formulate/devise a questionnaire 设计调查表/circulate/distribute a questionnaire 散发调查表/conduct a questionnaire 进行问卷调查/answer a questionnaire 回答调查表上的问题/fill up a questionnaire 填写调查表

He is worried that the boxes may be tried by patients who suffer from mental illness that can t be treated with light. Terman has developed a questionnaire to help determine whether expert care is needed.

他担心这种光箱可能会被那些患有不宜用光疗法治疗的心理疾病患者所使用。特门为此设计了一份调查问卷来帮助确定患者在使用光箱时是否需要专家指导。(2005年6月阅读理解)

Visitors to the country have been asked to fill in a detailed questionnaire.

去该国的访问者被要求填写一份详细的问卷。

quiver

vi. to tremble a little 颤抖,发抖n.a trembling movement 抖动,发抖

quiver和tremble,shiver等词都表示人或动物的发抖,语意最强是shiver,语义最弱是quiver。

shake, tremble, shiver,shudder,quiver,quake

shake 为一般用词,指在一特定时间内短促而频繁地上下或往复地振动,如因寒冷、愤怒、恐惧、兴奋、疲乏等引起的身体的颤抖,也指握手、摇头、或捧腹大笑时摇动。如:She was shaking with laughter. 她笑得前仰后合。 tremble为普通用词,指一种不自主的、轻微的、快速的、连续的颤抖,也指物体的颤抖。如:Sam s hands trembled as he struck a match. 萨姆在划火柴时手在发抖。 shiver常指因寒冷而发抖。如:I stood shivering with cold on the doorstep. 我站在门前台阶上,冷得发抖。 shudder意为“震颤”,常指人由于强烈的恐怖或嫌恶而引起的战栗,激动程度比tremble或shiver厉害。如:Robert shuddered with fear. 罗伯特吓得发抖。 quiver指由于搅动或紧张而产生轻微的颤动,如人的嘴唇的颤动,鸟的振翼,树叶在微风中抖动,水表面微波荡澜等。如:He asked a question with quiver. 他用颤抖的声音问了个问题。 quake意为“震动,摇撼”,通常指一种比较强烈的整个物体的震动,如地震,也指因惧怕、寒冷而引起的震动。如:The ground quaked under his feet. 大地在他脚下震动。

quiver with excitement 兴奋得发抖/feel a quiver of excitement 感到一阵兴奋

同类推荐
  • 英文爱藏:转个弯人生更开阔

    英文爱藏:转个弯人生更开阔

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《转个弯人生更开阔》内文篇 目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于 诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感 、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活 质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之……
  • The Great Disarmament 百万大裁军

    The Great Disarmament 百万大裁军

    《百万大裁军》讲述了一个关于裁军的故事。1985年5月23日至6月6日中央军委在北京召开的扩大会议,会议的主要内容就是贯彻党中央、国务院关于裁减军队员额100万,军队进行精简整编和体制改革。
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 那些无法拒绝的名篇

    那些无法拒绝的名篇

    《每天读一点英文》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书,该丛书由美国英语教师协会推荐,内文篇目取自美国最经典、最权威、最流行的读本,适于诵读;“实战提升”部分,包括导读、单词注解、诵读名句,学习英语的同时提升演讲能力。
热门推荐
  • 邪王霸宠:庶女王妃狠嚣张

    邪王霸宠:庶女王妃狠嚣张

    前世被爱情蒙蔽了双眼,安小染家破人亡,魂归异世。这一世她化身战场遗孤安青颜。她不欲参与皇权,皇权却围绕她应运而生。国恨家仇,神医妙手,临危挺身。这一世若不能明哲保身,那便以十倍讨还欺我之人!
  • 神奇塔罗

    神奇塔罗

    充满神秘气息的塔罗牌是从古代传下来的一种神秘的占卜工具,它经历了岁月的洗礼,一代一代地传承至今,它的神秘使很多人为之着迷。目前,存放在法国巴黎国家图书馆中的17张大阿卡那,据说,是画家在1392年为法王查里六世所做,也有人说是15世纪威尼斯的纸牌,但可以肯定的是,这是世界上至今最早的一副塔罗牌。后来,由于各种势力的迫害,塔罗牌转到了地下。直到18世纪,塔罗牌才以全新的面貌重新出现在世人的眼前。现在,让我们推开这扇古老的大门,走入这座神秘的城堡,认识全新的塔罗世界!
  • 夜莺与玫瑰

    夜莺与玫瑰

    文学史上首部写给大人的唯美童话!王尔德真正步入文学圣殿的代表作,从此成为文学史上唯美的化身!文学史首部写给大人的唯美童话!王尔德说,我的童话不是写给孩子的,而是写给有童心的18岁至80岁的成年人。书中附王尔德大事记。
  • 逐明记

    逐明记

    衰败破旧的城池之中,洁白无暇的玉像下人们在祈祷着什么?云雾缭绕的崇山之上,神秘莫测的宫殿之中是谁在轻声低语?层层坚冰的缝隙之后,一双蓝色眼眸凝望着命途星海的不公。月华星辉之下,一个孤独的背影选择隐于黑暗负重前行。漆黑的长剑,雄伟的祭坛,镇封着万古不变的灾厄,当世间无尽的恶意汹涌而来之时,人们该作何选择?
  • 奸臣重生记

    奸臣重生记

    陆昭明是个奸臣,在他惨死之后重生了他发誓要做一个清明的好官,只不过他发现自己的死对头好像不太对劲,直到有一天他的夫人告诉他一个秘密,说她就是他的死对头……
  • 废后归来:至尊凤华

    废后归来:至尊凤华

    前世她贵为大将军之女,从小与太子青梅竹马,成为最尊贵的皇后。那知后宫深似海,从前青梅竹马却也不过转瞬即逝。胎儿被害,打入冷宫,弟弟为救自己而死,却遭受满门抄斩。一朝为敌国宠妃,匕首亲自插入他胸膛,鲜血染红了白色长裙,大仇终报,匕首插入自己心脏,终于得以解脱!却知重生回到了小时候,或许只是为了亲口和他说一句对不起!安嫣然;我若在你心上,情敌三千又何妨。温懿轩;你若在我身旁,负了天下又怎样。安嫣然;你赢,我陪你君临天下,你输,我陪你重头再来。温懿轩;你生,我陪你踏破天涯;你死,我守你直到白发。一句话文案;淡漠女扑到腹黑男的故事。青梅竹马,宠文~
  • 夜妆

    夜妆

    美丽女子,缘何孤身一人。纤弱女子,诡异画尸,道不尽离愁。孽缘纠葛,千世不忘。情结今世,是谁,最终能够相伴,抑或是曲终人散……--情节虚构,请勿模仿
  • 废土三百年

    废土三百年

    “地球上的人类,是恶魔的后代啊!”——《银河系正史》
  • 仙女山的爱情

    仙女山的爱情

    本文约十二万字,讲述山民刘德福一家人,因家庭遭遇一场土匪打劫的变故,以及多年以后在山林遇见了一位小仙女,引发系列恩怨情仇的故事。有妇之夫刘德福邂逅仙女玉儿,并苦苦相恋,玉儿和众仙女却与刘德福的养子、妻子产生难解的怨仇,爱恨交错,矛盾交织,引人遐思。整篇故事用镜头语言讲述,情节展现似视频播放,给人身临其境的感觉,带入感强,步步深入,层层揪心,语言简洁,生动感人。
  • 星球:穿行在星球之间

    星球:穿行在星球之间

    金星是太阳系八大行星中距地球最近的一颗,在地球内侧的轨道上运行,呈金黄色,是天空中最亮的星体。但是金星总是被浓厚的云层包围着,即使用天文望远镜也很难窥见它的真面目。金星的外表最像地球,且质量和大小都同地球相近,因此人们一直把它看作是地球的孪生星球。