登陆注册
2848600000014

第14章 真爱上帝与邻居(1)

Loving God and Neighbor in Ward and Deed

演讲人:John Forbes Kerry 约翰·福布 斯·克里

The American novelist Michael Chabon recently asked,"Is there any body else who feels that it might be best if we just started the 21st century over again?"As someone who narrowly lost the Presidency in 2004,I try not worry about do-overs.But as a person of faith,it"s hard to avoid a sense of regret about all the ground we have lost in a few short yews in our request for interfaith tolerance and understanding.

We"ve barely broken the seal on the 21st century,but already it"s been marked not just by burning buildings and occupying armies and riots and rolling images of bloodshed and humiliation,but also by even more widespread and dangerous worry-by a question you hear whispered and spoken quietly:What if we cannot live together?What if the gulfs separate us are unbridgeable?Maybe we just need higher walls and fewer visas.Maybe coexistence is just too difficult.

While demagogues will play cynically to this pessimism,most leaders believe and talk otherwise.They believe we can,we must,and God willing-we will find a way to live tighter better than we have.That is why you are here.You"ve placed yourselves among those who looking to be on the right side of this debate-and now together we must ourselves on the right side of the history.

In a world here today a Catholic,a Protestant,a Russian Orthodox Christian,a Confucian ex-Communist,A Hindu,a Muslim,and many assume a Jewish figure sits on a nuclear button,it"s a delusion to think we can retreat to our safe spaces.Not when Christians,Hindus and Muslim number in the billions.Not when Islam is the second-largest faith in Europe and the third-largest in America.Not when people of all faiths are migrating and mingling like ever before.Gallup says there are 1.3billion Muslims worldwide.The Vatican recently announced that there are more Muslims than Catholics.The reality is that our faiths-and fates-are inextricably intertwined.The poet Auden said it best,"We must love one another or die."It"s a delusion to think we have any choice but to find a way to live together.

The question of tolerance isn"t new and it"s not one Americans come to without our own experience.We"ve struggled with this since our founding,which has its roots in the search for religious freedom.The quest for religious truth and the challenge of peaceful coexistence are written into the fabric of our country and the history of the world and even into our family DNA.

America has experienced its share of religious disputes and religious cruelty.And yet,though we"re far from perfect,no place has ever welcomed so many different faiths to worship so freely.

There are Buddhist temples in the farmlands of Minnesota,Mosques in the cornfields of the Midwest,and Hindu temples in Suburban Nashville, Tennessee.Ours is a country not only of white church steeples but of synagogues,of minarets of Muslim mosques,of golden domes and shikara of Sikh temples;Buddhist as well asCatholic".

E Pluribus Unum,"From Many,One,is our national creed."

From many faiths,one sha red countr y.T hat achievement rests on our solution to the age-old question:Who defines the truth in public space?Our experiment has succeeded because we"ve allowed for different notion of truth in public life.Many believe that to do otherwise is to invite permanent war.

My pride in America"s successes is tempered by know ing t hat we a re a long way from mutua l understanding with the Muslim world today.One enormous problem in that effort is that we lack a forum to discuss these issues.Even among political leaders it happens far too rarely.

If you don"t engage,you cannot even find answers to the most basic,fundamental questions:Why do you wear the hijab?Why do you go to Mecca?What is hijab?The absence of dialogue costs all of us.We have major politicians who couldn"t tell you the difference Shi"aand Sunni-so it is no wonder that we attack a secular dictator in responsible to radical fundamentalist terrorists.

And shockingly,the vast majority of followers of these great faiths have very little understanding of our ancestry-or even know that we all worship one god and the same god.And do so with a very similar sense of awe and wonder and total commitment.

As a Catholic American politician,I know enough about Islam that I don"t know enough about Islam-and when it comes to Islam,American politicians ought to do a lot more listening and maybe a little less talking.

I believe we have a duty to understand each other in the name of living peacefully.

We have a duty to engage with each other.The Abrahamic faiths-Christianity,Judaism,and Islam-have to find a new meaning in the old notion of our shared descent.What really is our common inheritance?What does it mean to the brothers?Are we responsible for each other,or are the exhortations of Koran,and the Bible just words.

Ultimately,our sense of kinship has to rest on something more basic than our common ancestry:an acknowledgement of our shared humanity.

The good news I see is that,for all the challenges our differences present,all of the major religious do have a sense of universal values-a moral truth based on the dignity of all human beings.

Gandhi called the world"s religions "beautiful flowers from the same garden".Every religion embraces a form of the golden rule,and the supreme importance of charity,compassion and human improvement.When Jesus was asked"teacher,which is the great commandment in the law,"he replied:

同类推荐
  • 出国英语一本通

    出国英语一本通

    本书共7章内容,依次为“出国行程”“出国留学”“出国旅游”“出国商务”“国外定居”“国外购物”“回国返程”。这些章节包含86个话题,涵盖最常用的场景对话,为您出国之旅做最佳语言沟通的准备。
  • 飘(下)(纯爱·英文馆)

    飘(下)(纯爱·英文馆)

    《飘》是美国女作家玛格丽特·米切尔(1900—1949)十年磨一剑的作品,也是惟一的作品。小说以亚特兰大以及附近的一个种植园为故事场景,描绘了内战前后美国南方人的生活。作品刻画了那个时代的许多南方人的形象,占中心位置的斯佳丽、瑞德、艾希礼、梅勒妮等人是其中的典型代表。他们的习俗礼仪、言行举止、精神观念、政治态度,通过对斯佳丽与白瑞德的爱情纠缠为主线,成功地再现了林肯领导的南北战争,美国南方地区的社会生活。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 中国新生代农民工(英文版)

    中国新生代农民工(英文版)

    《中国新生代农民工》对新生代农民工的生存现状进行了全方位的记述。对这个数以亿计的群体存在的教育、就业、生存等诸多问题进行深入探索,提出了解决问题的对策与建议。
热门推荐
  • 本·拉登的隐秘人生

    本·拉登的隐秘人生

    2011年5月1日,美国总统奥巴马在白宫宣布,基地组织领导人本·拉登已经被美国军方击毙。一场延续了10年的大追捕,两次耗资巨大的反恐战争,无数士兵和平民的伤亡,终于让美国人取得了对本·拉登的胜利。然而暴力能够消灭恐怖和恐怖分子吗?这个世界会比本·拉登死前更加安全吗?为什么一个本·拉登就搅得世界天翻地覆?本期我们特别推荐《本·拉登传——一个恐怖大亨的隐秘人生》,该书作者是旅居沙特阿拉伯等地12年的美国著名传记作家简·萨森,书中大部分文字都由本·拉登的第一任妻子纳伊瓦和第四个儿子奥玛亲口讲述。
  • 跟FBI学阅人术

    跟FBI学阅人术

    《跟FBI学阅人术》由蒋巍巍编著。美国联邦调查局(简称FBI)的特工人员在对犯罪主体的研究中总结出这样一句话:“在国际安全形势如此严峻的情况下,人们首先要做到识别一个人,在对这个人持续的观察中要真正分辨出这个人的内心变化情况,只有这样,才能做到准确的读懂他”。《跟FBI学阅人术:美国联邦特工识人密码》就是从犯罪心理学角度出发,从人的肢体语言、性格特征等多方面进行了有针对性的分析与研究。
  • 毒后太傲娇

    毒后太傲娇

    为爱她散去一身毒,一身修为,丢弃唾手可得的馆主之位,换来的却是一场置她于死地的阴谋。洞房花烛夜,星辰变,夏寒熏用满身鲜血换取了一次重生机会,一次复仇机会。重生回来,又是洞房花烛夜,夏寒熏成了夏家代替天才六小姐出嫁的废材七小姐,夫君是让人闻风丧胆的极丑男子,幽冥教鬼王。绝脉不能修炼,没关系,她自己治,照样问鼎武学颠峰,照样帮自己报仇;夫君是鬼王没关系,姐姐自有办法御夫。可是这天下第一俊男四王爷是谁?我的夫君又是谁?王爷,别藏了,我认得你。
  • 压不垮的左宗棠

    压不垮的左宗棠

    为什么梁启超说左宗棠是“五百年来第一伟人”?为什么曾国藩说左宗棠才是“当今天下第一人”?为什么美国《时代》周刊将左宗棠与毛泽东、成吉思汗并列,称为全球最智慧的三位中国名人?左宗棠的旷世伟大到底是怎么炼成的?本书以当代鲜活的视角,入木三分地剖析左宗棠独具个性的政治韬略智慧,细致晒出“三千年未有之大变局”中晚清官场剧烈权斗的台前幕后和为官升迁之道。全景式展现左宗棠的传奇人生,更客观、更生动、更深刻。
  • 倾城乱:王妃可入药

    倾城乱:王妃可入药

    十年前,她从贺兰王府的嫡女,变成了灵雾山下失去记忆的孤女。她承受师父的欺压,饱受饥饿与孤独的折磨,忍受被鬼魅君吸血的痛苦,可最终,她却将一颗心毫无保留地给了西陵瑄。她说:“你要这天下,我便陪你去取。一生一世,永不相负。”她以为,她找到了一生的归宿。却不想,他所有的温柔,都只是棋局上一抹浮云,而她,也只是他棋局上的一颗棋子。他说:“我想要的,只是你身体里七七四十九盏本命鲜血。”当他的匕首划破她手腕上的肌肤,当他将大红的盖头蒙在另一个女子的发上,当他手中的剑冰冷地刺进她的身体,她惨绝而笑:“西陵瑄,血给你,命给你,从此,不欠你了。”她犹如落叶一般飘然倒地,那一瞬,她看见他目光惊痛,身形颤抖……
  • 北宋名家词选讲

    北宋名家词选讲

    当代词学宗师叶嘉莹女士力作。在风格多样的北宋名家词中,有人喜欢晏、欧的旷达,有人喜欢柳永的旖旎,有人喜欢秦观的柔婉,有人喜欢苏轼的豪放,有人喜欢周邦彦的功力。但是,你可知道他们为什么会形成这种种不同的风格?你可知道如何去欣赏这种种不同的风格?叶嘉莹教授带领我们穿越时代走近作者的心灵,去感受他们的喜怒哀乐,去领会他们藏在内心深处不肯说出来的幽约怨悱。而当我们近距离欣赏了这么多北宋名家词作之后,对词体那种难以言说的不同于诗的特色,恐怕已经有些心领神会了吧?
  • 像芭比娃娃一样生活

    像芭比娃娃一样生活

    芭比娃娃在它所经历的岁月里一直都在不同的角色之间转换,尽管没有一个固定的角色可以来定格我对于芭比的记忆,但是她的独立、她的优雅、她的智慧、她的完美人生,在作者的成长道路上给了她很大的动力。在事业上成为一位雷厉风行的完美女性,在生活上成为一位成熟知性的优雅女性,是作者一直孜孜不倦所追寻的目标。值得庆幸的是,不断地努力,不断地追寻,她最终赢得了自己的芭比人生。如果你能做到这些,你就是生活中下一个芭比!
  • 中国报告文学的世纪景观

    中国报告文学的世纪景观

    本书收录的是作者1996年到2000年间的一系列研究报告文学的文章,是作者对世纪转折间报告文学发展的追踪、观察和思考,其中既有宏观的报告文学理论及发展流变、创作潮流的梳理、总结,也有对当下的报告文学创作,甚至是微观的报告文学作家、作品的剖析、评论。作为一名新时期文学的参与者,本书作者长期身处报告文学创作、研究的前沿,因此这些文章表现出了深厚的理论素养,其中一些篇章是对报告文学理论建设的丰富、发展和补充。同时,这些研究文章还向读者传递了大量的信息,具有相当的资料文献性。可以这么说,这本书既是作者的一个阶段性研究成果,同时也是这几年报告文学理论界的一个阶段性成果。
  • 回忆一个陌生的城市

    回忆一个陌生的城市

    那个面貌忧伤的邮差,就像是从天边而来。我一直在雨后的阳台,想看透楼下两排梧桐夹道的路。开始落叶的梧桐树,因为刚停歇的雨,湿拉拉的微亮而清新。每一年,我都要等到树叶全部落尽,才能在这个阳台,从路的这一头,看到路的拐弯的另一头。这个时候,我就有松一口气的感觉。我就是喜欢透过那些交错的、满身痂壳起皮的树干,一眼就看到那条拐弯的路。可是,来年,随着树叶生发,那灰黑色的路再度消失在枝繁叶茂里,我就再度茫然失措,直到又一个深秋扫过,我才能在重新归来的恍然大悟中,获得透彻感带来的一些踏实。
  • 魅惑男子店:恶鬼缠身

    魅惑男子店:恶鬼缠身

    当一个被尘封了百年的地域被惊动后,一切都变得那么恐怖与血腥。一批批的人冒着生命危险前去那里,最后都命丧荒野,于是那邪恶的地方埋葬着一批批的尸体继续尘封于历史当中,直到时针划过二十一世纪。