登陆注册
3317700000015

第15章 母亲的信(1)

All Mum’s Letter

母亲的信

Capuzzi Locke/卡布兹·洛克

To this day I remember my mum‘s letters.It all started in December 1941.Every night she sat at the big T table in the kitchen and wrote to my brother Johnny,who had been drafted that summer.We had not heard from him since the Japanese attacked Pearl Harbor.

直到今天我还记得妈妈写的那些信。这一切要从1941年12月说起,每天晚上妈妈都要坐在厨房里的大桌子前,给我哥哥约翰尼写信。约翰尼是那年夏季应征入伍的,自从日本突袭了珍珠港,我们就再也没有了他的音讯。

I didn’t understand why my mum kept writing Johnny when he never wrote back.

“Wait and see—we‘ll get a letter from him one day,”she claimed.I don’t know if she said that to calm herself,dad or all of us down,but I do know that it helped us stick together,and one day a letter really did arrive,Johnny was alive on an island in the Pacific.

I had always been amused by the fact that mum signed her letters,“Cecilia Capuzzi”,and I teased her about that.“Why don‘t you just write ’Mum‘?”I said.

I hadn’t been aware that she always thought of herself as Cecilia Capuzzh Not as Mum,I began seeing her in a new sight,this small delicate woman,who even in high-heeled shoes was barely one and a half metres tall.

那时我并不理解妈妈为什么在约翰尼从未回过一封信的情况下,还要坚持给他写信。

“等等看——总有一天我们会收到他的信的,”她说道。我不知道她说这些是不是在安慰她自己和爸爸,或者我们大家,但我知道她的话确实把我们的心系在一起。后来果然有一天,信真的来了。约翰尼还活着,他在太平洋的一个小岛上。

那时有一件事我时常觉得好笑——妈妈在信后的签名竟然是“塞西莉娅?卡布兹”,于是我调侃她说:“为什么你不直接签上‘妈妈’呢?”

在此之前我从未察觉她一直把自己称为“塞西莉娅?卡布兹”,而不是“妈妈”。于是我开始用种新的眼光来审视这位娇小玲珑、穿上高跟鞋还不足150公分高的女子。

She never wore make-up or jewelry except for a wedding ring of gold.Her hair was fine,sleek and black and always put up in a knot in the neck.She wouldn‘t hear of getting a haircut or a perm.Her small silver-rimmed pince-nez only left her nose when she went to bed.

Whenever mum had finished a letter,she gave it to dad for him to post it.Then she put the water on to boil,and we sat down at the table and talked about the good old days when our Italian-American family had been a family often—mum,dad and eight children,five boys and three girls.It is hard to understand that they had all moved away from home to work,enroll in the army,or get married.All except me.

她向来素面朝天,除了一枚结婚金戒外不佩戴任何首饰。她有一头秀发,乌黑顺滑,在颈部的位置上扎起来。她从不听从剪发或者烫发的劝告。她那架在鼻梁上的银边眼镜,只有在入睡前才会离开她的鼻子。

无论什么时候写完一封信,妈妈都会把信交给爸爸去邮寄。接着,她还会烧上一壶水,然后我们一同坐在桌前,谈论着往昔那些美好的日子,从前我们这个意大利裔的美国家庭总共有十口人——妈妈、爸爸以及八个孩子,其中包括五个男孩和三个女孩。真难以想像,此时他们要么离家工作,要么进了部队,要么结了婚。家中就只剩下我一个孩子了。

Around next spring,mum had got two more sons to write to.Every evening she wrote three different letters which she gave to me and dad afterwards so we could add our greetings.

Little by little the rumour about mum’s letters spread.One day a small woman knocked at our door.Her voice trembled as she asked,“Is it true you write letters?”

“I write to my sons.”

“And you can read,too?”whispered the woman.

“Sure.”

大概是在第二年春天,妈妈开始要给另两个儿子写信了。每天傍晚,她都会写上三封不同的信,然后把这些信交给我和爸爸,让我们加上自己的祝福。

久而久之,有关妈妈写信的传闻散播开了。一天,一位矮小的女人敲响了我们家的门,她颤着嗓音问道:“你写信的事是真的吗?”

“我在给我的儿子写信。”

“这么说你也能读信喽?”那个女人低声问道。

“当然。”

The woman opened her bag and pulled out a pile of air mail letters.“Read...please read them aloud to me.”

The letters were from the woman‘s son who was a soldier in Europe,a red-haired boy who mum remembered having seen sitting with his brothers on the stairs in front of our house.Mum read the letters one by one and translated them from English to Italian,The woman’s eyes welled up with tears.“Now I have to write to him,”she said.But how was she going to do it?

同类推荐
  • Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    《空山》描写了上个世纪50年代末期到90年代初,发生在一个叫机村的藏族村庄里的6个故事,主要人物有近三十个。《空山》由《随风飘散》和《天火》两部分组成,《随风飘散》写了私生子格拉与有些痴呆的母亲相依为命,受尽屈辱,最后含冤而死。《天火》写了在一场森林大火中,巫师多吉看到文革中周围世界发生的种种变化。
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 翻译的基本知识(修订版)

    翻译的基本知识(修订版)

    本书讲解翻译的基本知识,既有高屋建瓴的理论论述,又有具体细微的实践指导,篇幅短小,深入浅出。自上世纪七十年代出版以来,在华语世界广为流传。全书凡十八章,前半部纵论古今,介绍翻译的历史、语言学基础、规则、标准,有如知识小品,即使不通外文者,读起来也会兴致盎然;后半部教授翻译的具体步骤,俯拾引用当时欧美优秀作家文句及中国古典作品为例,由简及深,纠偏取正。附录部分列举大量误译实例进行评述改译,可供读者研习实战技巧。读者可通由此书领略翻译的魅力,掌握翻译的基本知识,增进翻译的能力。
  • 当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    当幸福来敲门(英文爱藏双语系列)

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    瓦尔登湖(纯爱英文馆)

    《瓦尔登湖》是美国作家梭罗独居瓦尔登湖畔的记录,描绘了他两年多时间里的所见、所闻和所思。大至四季交替造成的景色变化,小到两只蚂蚁的争斗,无不栩栩如生地再现于梭罗的生花妙笔之下,而且描写也不流于表浅,而是有着博物学家的精确。
热门推荐
  • 南方有乔木(白百何、陈伟霆主演)

    南方有乔木(白百何、陈伟霆主演)

    后来种种迹象表明,南乔和时樾在一起,都是出于本能,也早已注定。初始源于他对她说的一句话——“南小姐,说不定你很需要我。”是的,平安夜亲眼目睹男友出轨,分手后公司又被撤资,南乔很需要时樾。她抛弃了家族的庇护,只为在无人飞行器领域独闯一片天地。曾经十六岁的她,不知道改变她人生的那篇论文,给当时的时樾带来了怎样毁灭性的的打击。如今是南乔的坚持和信任,让时樾那颗离群索居了十二年的漂泊者之心,终于得了皈依。本能地在一起,因为他们是一类人。为了荣誉、理想而奋斗,又爱得不遗余力。
  • 美人不归

    美人不归

    为理想为爱情,带个美女闯深圳。原以为遍地黄金,谁料到举步维艰。历经坎坷,得遇机缘。面对诱惑,相爱的人劳燕分飞。出行爱侣伴,归来她人随。美人不归,徒留惆怅。
  • 妖怪日常

    妖怪日常

    这是一个凡是有妖怪接近女主就会被男主炖了的治愈故事。腹黑男X呆萌女,围观妖怪八卦的甜宠日常!
  • 这样说别人才会愿意听 这样做别人才会重视你

    这样说别人才会愿意听 这样做别人才会重视你

    谁都想让自己说的话有人听,都想让自己做的事情被人重视,那么如何去说、去做就是个需要认真考虑的问题。一个人是否具有良好的人缘,是否受到别人的欢迎,是否能够得到他人的大力支持,不仅受到其地位和出身的影响,更取决于他是否学会了说话做事的艺术。这也就是为什么在现实生活中,有些人虽然才华横溢,却总是四处碰壁,步履维艰;而有些人尽管资质平庸,却能够步步为营,无往不利。很多人为此困惑,迷茫,而本书就是为了解决这个问题。本书从说话的技巧和做事的诀窍入手,告诉人们说话做事如何才能有效率,以生动的例子和含义深刻的评述告诉读者说话有人愿意听,做事有人重视的奥秘所在。"
  • 我想陪你路过这个世界

    我想陪你路过这个世界

    “你是谁?”“嗯……按照你们人的说法,我应该叫阿素落。”阿修罗吗?他们结识于战火硝烟的年代,重逢于纸醉金迷的现在。她原本以来是故人归来,奈何却是完完全全不同的两个人?“神,本就是漠视的存在,带来美好的同时也会唤来大洪水,洗脱一切的罪恶。”而他,华奕,娱乐圈中炙手可热的大明星,华氏集团的继承人,风光无限的背后却是肮脏与血腥,他一只手燃起烟,一只手拿着枪,饮鸩止渴,占有和毁灭只在一念之间。他常说,炼狱归来的,只有恶魔。“如果我的蝴蝶想要飞走的话,那就剪断它的翅膀,就永远属于我了。”“既然你是神,那我就要渎神!”他以为的爱,是击溃所有理性之后最为原始的相拥,是剜出心脏的血吻……我们来玩一捉迷藏好不好:1,2,3……你在哪儿?
  • 顾少,宠妻无度

    顾少,宠妻无度

    我以为这场牢狱之灾会是我和顾晟言之间故事的终结,可是顾晟言却用行动告诉我,这件事没那么简单。沈曼,你身上背的不仅仅是一条命。”曾经以为会和他一起白头到老,可横亘在我和他面前的,除了恨,还有还不完的孽债。仇恨,爱情,孩子。接踵而至的阴谋最终让我和他走向了对立的两端。既然要恨,那就恨得彻底吧。可我从没有料到,在那些我以为艰难过去的岁月里,他也同样难熬。
  • 毛泽东与戏曲文化

    毛泽东与戏曲文化

    中国戏曲文化是中华民族的一个创造,也是代代人沉积的一份文化遗产。它是构建中华文化的一个重要部分。毛泽东很爱好、也很熟悉戏曲。他在倥偬之馀,和人民大众一同欣赏各种戏曲,聆听各家曲调,凡是民众所喜爱的,他也喜爱,如京剧、晋剧、豫剧、秦腔、越剧和昆曲。别人看戏听曲看热闹,评雅俗,而他却还常能从戏里找出富有哲理的学问,古为今用,并在现实生活,寻得有关政治斗争、策略战略、领导艺术、工作方法等方方面面的借鉴,作出与众不同角度的、颇见独特的点评……
  • 临川山行

    临川山行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天香传

    天香传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 觉醒日·大结局

    觉醒日·大结局

    在获取了操控时间的蠹痕之后,冯斯的能力进一步进化,而守卫人、魔王、抵抗组织三者之间的战争也进入了最后时刻。几桩难以解释的离奇失踪,鬼门洞开的传说,魔王力量溢出的迹象,全球爆发的怪病,抵抗组织不动声色的阴谋,守卫人绝境中的联手出击……种种事件交错在一起,让冯斯和他的朋友们深陷旋涡之中。他终于要迎来期待已久的觉醒之日,迎来和魔王最终面对面解开谜题的机会,迎来人类最后的审判……