登陆注册
3349400000015

第15章 非常时刻(14)

CI believe I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make very certain that this form of treachery shall never endanger us again.

我坚信我们不仅能最大程度地确保我们的安全,而且能确保这种背信弃义永远不再威胁到我们。我相信我表达出了国会和人民的意志。

the utmost 最大程度。例如:Our endurance was tested to the utmost.我们已经忍无可忍了。

25.The Nobel Prize for Literature诺贝尔文学奖

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆◆

总词汇量:0372词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

丘吉尔是英国历史上着名的首相,他的一生中创造了许多奇迹。在授予他文学奖的颁奖典礼上,瑞典文学院院士齐凡尔茨的颁奖词几乎带了点谄媚的味道:“一项文学奖本来意在把荣誉给予作者,而这一次却相反,是作者给了这项文学奖以荣誉。”

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

The roll on which my name has been inscribed represents much that is outstanding in the world"s literature of the twentieth century.The judgment of the Swedish Academy is accepted as impartial, authoritative, and sincere throughout the civilized world.I am proud but also awestruck at your decision to include me.I do hope you are right.AI feel we are both running a considerable risk, and that I do not deserve it.But I shall have no misgivings if you have none.

Since Alfred Nobel died in 1896 we have entered an age of storm and tragedy. The power of man has grown in every sphere except over himself.Never in the field of action have events seemed so harshly to dwarf personalities.BRarely in history have brutal facts so dominated thought or has such a widespread individual virtue found so dim a collective focus.The fearful question confronts us:have our problems got beyond our control?Undoubtedly we are passing through a phase where this may be so.Well may we humble ourselves and seek for guidance and mercy.

CWe in Europe and the western world who have planned for health and social security, who have marveled at the triumphs of medicine and science and who have aimed at justice and freedom for all, have nevertheless been witnesses of famine, misery, cruelty and destruction which pale the deeds of Attila and Janghiz Khan. And we who, first in the League of Nations and now in the United Nations, have attempted to give an abiding foundation to the peace of which men have dreamed so long, have lived to see a world marred by cleavages and threatened by discords even graver and more violent than those which convulsed Europe after the fall of the Roman Empire.

It is upon this dark background that we can appreciate the majesty and hope which inspired the conception of Alfred Nobel. He has left behind him a bright and enduring beam of culture, of purpose, and of inspiration to a generation which stands in sore need.This world famous institution points a true path for us to follow.Let us, therefore, confront the clatter and rigidity we see around us with tolerance, variety, and calm.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

AI feel we are both running a considerable risk, and that I do not deserve it.

我觉得我们都冒着一个相当大的风险,即我不该受此殊荣。

run a risk 冒风险,常说run the risk of。例如:We feel that we are running the risk of losing lives.感觉我们正在冒着失去生命的危险。

BRarely in history have brutal facts so dominated thought or has such a widespread individual virtue found so dim a collective focus.

历史上思想受控于残酷的事实也是罕有,广为舍弃的美德也从未如此黯淡无光。

rarely放在句首,句子需要部分倒装。

CWe in Europe and the western world who have planned for health and social security, who have marveled at the triumphs of medicine and science and who have aimed at justice and freedom for all, have nevertheless been witnesses of famine, misery, cruelty and destruction which pale the deeds of Attila and Janghiz Khan.

处在欧洲和西方社会的我们,曾注重医疗事业和社会安全事业,曾在医学和科学上取得惊人成功,曾致力于全人类的正义和自由,可我们现在却见证了饥荒、痛苦、残忍和毁灭。与这些相比,匈奴和成吉思汗的行径也略逊一筹。

本句中含有三个定语从句,第一个和第二个都是who引导的并列结构,第三个是which引导的。

26.Space Program Will Continue(1)太空计划仍要继续(1)

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0305词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

1986年1月28日,航天飞机挑战者号发生爆炸,全世界为之震惊。虽然我们痛心疾首,但航天飞机挑战者号为人类的航天事业做出了巨大的贡献,挑战者号的成员是我们太空探索的先锋。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

Ladies and Gentlemen, I"d planned to speak to you tonight to report on the state of the Union, but the events of earlier today have led me to change those plans.Today is a day for mourning and remembering.ANancy and I are pained to the core by the tragedy of the shuttle Challenger.We know we share this pain with all of the people of our country.This is truly a national loss.

Nineteen years ago, almost to the day, we lost three astronauts in a terrible accident on the ground. BBut we"ve never lost an astronaut in flight.We"ve never had a tragedy like this.And perhaps we"ve forgotten the courage it took for the crew of the shuttle.But they, the Challenger Seven, were aware of the dangers, but overcame them and did their jobs brilliantly.We mourn seven heroes:Michael Smith, Dick Scobee, Judith Resnik, Ronald McNair, Ellison Onizuka, Gregory Jarvis, and Christa McAuliffe.We mourn their loss as a nation together.

For the families of the seven, we cannot bear, as you do, the full impact of this tragedy. But we feel the loss, and we"re thinking about you so very much.Your loved ones were daring and brave, and they had that special grace, that special spirit that says,“Give me a challenge, and I"ll meet it with joy.”CThey had a hunger to explore the universe and discover its truths.They wished to serve, and they did.They served all of us.

We"ve grown used to wonders in this century. lt"s hard to dazzle us.But for twenty-five years the United States space program has been doing just that.We"ve grown used to the idea of space, and, perhaps we forget that we"ve only just begun.We"re still pioneers.They, the members of the Challenger crew, were pioneers.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

ANancy and I are pained to the core by the tragedy of the shuttle Challenger.

南希和我为挑战者号航天飞机的惨剧感到十分痛心。

to the core 达到中心。例如:He is English to the core.他是地地道道的英国人。

同类推荐
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 地道英语脱口而出

    地道英语脱口而出

    本书精选热点单词及句型,用口语交流最热点的主题。本书内容丰富,语言地道。书中附有配套超长600分钟MP3的下载二维码,只需拿起手机扫一扫即可轻松下载MP3,随时随地练习听力和口语,开创外语学习新模式!
  • 曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    曼斯菲尔德庄园(纯爱·英文馆)

    主要讲述了以男女青年的恋爱婚姻为题材。但是,比较而言,本书情节更为复杂,突发性事件更加集中,社会讽刺意味也更加浓重。
  • 商务英语情景口语王

    商务英语情景口语王

    语言的学习是一个循序渐进的过程。它需要我们牢记单词的含义,理解常用句型及其应用,更需要我们把所学到的语言知识,灵活自如地应用到各种现实场景中,发挥语言的交际作用。最好的方法,莫过于提前了解这些场景,知道母语使用者在这些场景中是如何使用语言的,模仿他们的语言,最后在不知不觉中提高了自己的语言表达能力。
  • 那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    那些来自华尔街的赚钱经(每天读一点英文)

    该丛书由美国英语教师协会推荐,特点有三:幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
热门推荐
  • 惊悚大师讲故事

    惊悚大师讲故事

    最经典、最全面、最值得收藏的惊悚作品集。当你拿起这本书,翻开其中任何一篇故事,一种令你胆战心惊、手脚发软的恐惧感就会立刻扑面而来,并在你的脑海里留下深深的烙印;以至于你在掩卷之后,只要一个微小的提示,当初感受到的那种脊背发凉、心灵紧缩的恐怖感就会重新出现!这就是本书的魅力之所在,那么你还犹豫什么?请勇敢地阅读惊悚吧!
  • 豪门情断:夜少的废妻

    豪门情断:夜少的废妻

    新坑,求支持【且是情深】http://m.wkkk.net/a/291365/12岁时,突然被领回家,从此姓宫,不姓安。18岁时,嫁入司徒家,成为年仅18岁新娘。20岁时,带着一颗破碎的心,她远走他乡。————————婚礼当天,妈妈没空,爸爸太忙,哥哥订婚,连新郎也要参加旧情人的订婚典礼,她一个人面对嗤笑的众人说,我愿意。新婚前一天,领红本,新婚第二天,领绿本,中间夹了,一张白色契约。她想,她是最杯具的新娘,婚期不过一天,就挂个已婚,离婚的身份。他想,不过是一纸婚约,想要,就需付出代价!【情景一】绑匪左手是妻子(妹妹),右手是旧情人(未婚妻)。绑匪问两个男人,只能放一个!是左边?还是右边?他(老公)说,右边!他(哥哥)说,右边!绑匪都可怜她,讥笑的对她说,你看,你比我还多余!被推下楼梯的一刻,她想,也许消失,是唯一的归宿。【情景二】某只:妈咪,听说,外面那只,是我爹地!某人不眨眼:不都知道是“听说”了么,还好意思问我。某只:哦,那为什么他和我很貌似呢?某人一个眼刀过去:都会用貌似了,还问!某只:呜呜……妈咪好凶,小只好怕怕!某大只:别怕,儿子!到爹地这里来!某只一巴掌拍飞:哼!让你害我被妈咪骂!……——————友情推荐好友文——————沫未央——《宝宝放话:蛇妖母后要你了!》链接:http://m.wkkk.net/a/338728/
  • 王爷,请休了我

    王爷,请休了我

    谁说女子一定要待字闺中,静坐绣花楼?我也想见识见识外面的世界,像爹和几个哥哥一样威风。不过幸好有一个明智的大哥,在他的帮助下,终于通过重重考验,可是在关键时刻却被自己的二哥出卖,送给了冷血王爷当王妃。最后在‘宠妹狂魔’三哥的搅和下,我终于流落他方,沦落到了逃避王爷追兵、沿街乞讨的凄惨境界···真是成也哥哥,败也哥哥呀。
  • 无明罗刹经

    无明罗刹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 囚婚于牢

    囚婚于牢

    求而不得的爱情好比凌迟处死;她想她的爱情就如这话一样,所以她喜欢的人才会离她而去,只剩下她跟年幼的孩子。亲情、友情、爱情!何以取舍,无论是谁都无法给出最好的回答!
  • 墨少的闪婚秘爱

    墨少的闪婚秘爱

    一次偷拍,安子瑜成了墨子爵名义上的新婚妻子,实质上的替补情人。在众人眼中,墨子爵是有钱、有貌、万众瞩目的国民男神;可在安子瑜眼中,墨子爵三个字不过代表着腹黑、毒舌、性冷淡。本以为他们是两相生厌、从审美到三观都八竿子打不着的两个人,谁知,那男人婚后竟假戏真做,甜言蜜语化了她的骨,霸道娇宠夺了她的心……刚认识墨子爵时,安子瑜觉得,自己上辈子一定拯救了银河系。可认识墨子爵久了,安子瑜才发现,自己只是被人卖了还帮数钱的悲剧女主角。糖是伪装,爱是毒药。对安子瑜,墨子爵给尽了糖,也掏空了爱,所以,才能面无表情的丢下一纸协议:“我们离婚吧!”
  • A Rebellious Heroine

    A Rebellious Heroine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今生不后悔

    今生不后悔

    从风华正茂到年过半百,从青春萌动到人过中年,几十年的人生,有高低起伏,有悲欢离合,他们始终剪不断理还乱,年少时的意气,初恋时的甜美,背叛时的迷局,重逢时的针锋,相处时的复杂……谁说爱情不能设局?
  • 修真特种兵

    修真特种兵

    未来与古典的交替,奇幻和仙侠的碰撞!水天岛王牌力量灵蛇小队的队长——炎峰,三百年来最具天资,最具潜力的人。重生后的他才知道,原来灭魔之战并未结束,而他又获得了什么绝技,又凭什么纵横修真界?科技VS修真,基因异变VS修仙法诀,孰强孰弱?那么当科技与修仙结合,又会产生怎样的结果?凄美的传说,神奇的历程,寻妻之路漫长悠远,修仙之途惊险刺激。
  • 家有美男:娱乐女王穿越记

    家有美男:娱乐女王穿越记

    想她堂堂一个现代纵横娱乐圈的女王陛下,居然也成了穿越女主角?!好吧!穿就穿了吧,她忍了!但是,为什么偏偏她穿成了一个人人欺负的小可怜?!好吧!穿成小可怜她也认了!但是,为什么为了生存她要嫁给一个太监?!好吧!她承认这是她自己选择的路,可是,为什么偏偏太监会有儿子?!而且还是帅的人神共愤的儿子?!这不是要逼她乱伦吗?!这到底是什么鸟状况?!——————————————————————————————————————本文决不小白,非清水,非虐文,结局待定!欢欢保证,情节绝对会令大家耳目一新!最重要的是美男多多,绝对养眼!希望大家多多支持!欢欢拜谢(*^__^*)——————————————————————————————————————推荐旧书:她是杀手界的传奇,她是令男人趋之若鹜的毒药,她是一个没有心的女人。一次意外让她的灵魂穿越到了一个强者为尊的世界——神魔大陆。也许是神的恩赐,让她这一世得享亲情;也许是神的玩笑,让她这一世遭受灭门之祸。既然,她是被神遗弃的生命,那么化身为魔又如何?天地不仁,那么毁了这天地又何妨?且看一个女子如何纵横异世,仗剑天下,翻云覆雨,惑乱红尘…欢欢旧书:《天纵妖娆》在移动手机阅读平台上使用的名称为《家有美男:娱乐女王穿越记》