正在请求数据,请稍候!
同类推荐
良人归去来
第一世,身为上神的她因为私恋凡人,一手好牌打得稀巴烂。亲人反目,爱人离去....阎罗殿内,一身素缟的女子面容冰冷,她是他的未亡人,他死了,她就闹个天翻地覆,毁了三界给他陪葬。第二世,兜兜转转终于做成了普通人,出身富贵,家宅和乐,可偏偏喜欢的男人不喜欢她,明媚歪着头看向一旁白衣的夫子,叹气道,“先生,我是不是不够好看。”泰山府首判看着自己转世投胎的妻子,宠溺地笑笑,“怎么会,魅儿最美。”“那邻家哥哥为什么喜欢表姐不喜欢我,还说我长了一张祸水的脸呢?”“因为邻家哥哥眼瞎,”勾着少女的下巴,崔钰低头浅笑,“先生就很喜欢魅儿,不如魅儿来祸害先生好不好?”新书《启禀陛下,夫人装怂》正在连载,求抱走~
热门推荐
罪与罚(化境文库)
《罪与罚》是俄国文学的高峰,一份触目惊心的犯罪心理报告,是世所公认伟大的世界文学名著。小说描述一个大学生拉斯柯尔尼科夫,因贫困被迫从法律系辍学,靠母亲和妹妹的接济艰难度日,他自命不凡地以为可以在这个黑暗的现实中充当审判官,于是杀死了一只社会害虫——放高利贷的当铺老板娘,慌乱之下又杀了对方的妹妹。犯下两桩谋杀罪之后,他处在极其痛苦的矛盾之中,无法摆脱惊惧的心情。他试图说服自己杀了那个人是正义的,是他为了理想所作出的伟大努力,却不能平复自己的良心,最终他在妓女索尼娅的感召之下,选择了向警方自首,被判流放西伯利亚八年。不久索尼娅也到了那里,两人萌发了爱情,拉斯柯尔尼科夫获得了新生。Burial at Thebes
Commissioned to mark the centenary of the Abbey Theatre in Dublin in 2004, The Burial at Thebes is Seamus Heaney's new verse translation of Sophocles' great tragedy, Antigone - whose eponymous heroine is one of the most sharply individualized and compelling figures in Western drama. Faithful to the 'local row' and to the fierce specificity of the play's time and place, The Burial at Thebes honours the separate and irreconcilable claims of its opposed voices, as they enact the ancient but perennial conflict between family and state in a time of crisis, pitching the morality of private allegiance against that of public service. Above all, The Burial at Thebes honours the sovereign urgency and grandeur of the Antigone, in which language speaks truth to power, then and now.谁的青春没有秘密(原创经典作品)
善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。