登陆注册
3553200000102

第102章 ALAEDDIN ABOU ESH SHAMAT.(12)

till one day it chanced that he left the Divan and returning home,dismissed Ahmed ed Denef and his men and sat down with his wife,who lighted the candles and went out of the room upon an occasion. Presently,he heard a great cry and running in haste to see what was the matter,found that it was his wife who had cried out. She was lying prone on the groudn and when he put his hand to her breast,he found her dead. Now her fathers house faced that of Alaeddin,and he,hearing her cry out,came in and said,What is the matter,O my lord Alaeddin?O my father,'answered he,may thy head outlive thy daughter Zubeideh!But the honour we owe the dead is to bury them.'So,on the morrow,they buried her in the earth and her husband and father condoled with each other. Moreover,Alaeddin put on mourning apparel and absented himself from the Divan,abiding tearful-eyed and sorrowful-hearted. After awhile,the Khalif said to Jaafer,O Vizier,what is the cause of Alaeddins absence from the Divan?O Commander of the Faithful,'answered Jaafer,he is in mourning for his wife Zubeideh;and the Khalif said,It behoves us to pay him a visit of condolence.'I hear and obey,'replied Jaafer. So they took horse and riding to Alaeddins house,came in upon him with their attendants,as he sat at home;whereupon he rose to receive them and kissed the earth before the Khalif,who said to him,May God abundantly make good thy loss to thee!'May He preserve thee to us,O Commander of the Faithful!'answered Alaeddin. Then said the Khalif,O Alaeddin,why hast thou absented thyself from the Divan?And he replied,Because of my mourning for my wife Zubeideh,O Commander of the Faithful.'Put away grief from thee,'rejoined the prince. She is dead and gone to the mercy of God the Most High,and mourning will avail thee nothing.'But Alaeddin said,O Commander of the Faithful,I shall never leave mourning for her till I die and they bury me by her side.'Quoth Haroun,With God is compensation for every loss,and neither wealth nor device can deliver from death. God bless him who said:

Every son of woman,how long soeer his life be,Must one day be carried upon the bulging bier.

How shall he have pleasure in life or hold it goodly,He unto whose cheeks the dust must soon adhere?

Then,when he had made an end of condoling with him,he charged him not to absent himself from the Divan and returned to his palace. On the morrow,Alaeddin mounted and riding to the court,kissed the ground before the Khalif,who rose from the throne,to greet and welcome him,and bade him take his appointed place in the Divan saying,O Alaeddin,thou art my guest to-night.'So presently he carried him into his seraglio and calling a slave-girl named Cout el Culoub,said to her,Alaeddin had a wife called Zubeideh,who used to sing to him and solace him of care and trouble;but she is gone to the mercy of God the Most High,and now I desire that thou play him an air of thy rarest fashion on the lute,that he may be diverted from his grief and mourning.'So she rose and made rare music;and the Khalif said to Alaeddin,What sayst thou of this damsels voice?O Commander of the Faithful,answered he,Zubeidehs voice was the finer;but she is rarely skilled in touching the lute,and her playing would make a rock dance.'Doth she please thee?

asked the Khalif. Yes,O Commander of the Faithful,'answered Alaeddin,and Haroun said,By the life of my head and the tombs of my forefathers,she is a gift from me to thee,she and her waiting-women!'Alaeddin thought that the Khalif was jesting with him;but,on the morrow,he went in to Cout el Culoub and said to her,I have given thee to Alaeddin;whereat she rejoiced,for she had seen and loved him. Then the Khalif returned to the Divan and calling porters,said to them,Set Cout el Culoub and her waiting-women in a litter and carry them,together with her goods,to Alaeddins house.'So they did as he bade them and left her in the upper chamber of Alaeddins house,whilst the Khalif sat in the hall of audience till the close of the day,when the Divan broke up and he retired to his harem.

同类推荐
  • 全唐诗话

    全唐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守溪笔记

    守溪笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲浣纱记

    六十种曲浣纱记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求治管见

    求治管见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸡谱

    鸡谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 琉璃权

    琉璃权

    心不动,则不伤。如心动,则人妄动,伤其身,痛其骨。琉璃是将军与大公主之女,她手握重权,如何取舍,如何留,父母惨死,哥哥尚在边疆。进进退退,是否又回到了起点。于氏家族大公子曾对她说,若有人觉得你恶,那我便要更恶,让人觉得这世间只有我才能配得上你。
  • 故事会(2016年3月下)

    故事会(2016年3月下)

    《故事会》是上海文艺出版社编辑出版的仅有114个页码、32开本的杂志,是中国最通俗的民间文学小本杂志。《故事会》创刊于1963年,是中国的老牌刊物之一。先后获得两届中国期刊的最高奖——国家期刊奖。1998年,它在世界综合类期刊中发行量排名第5。
  • 中华励志故事

    中华励志故事

    我们从古以来,就有埋头苦干的人,有拼命硬干的人,有为民请命的人,有舍身求法的人。
  • 系统是大佬的小挂件

    系统是大佬的小挂件

    单纯的那个她已经死了,而我,是地狱归来的厉鬼――楚陌前世她信错了人,一生都在黑暗中度过,最后还是落得一个惨死的下场。当她重回到人生转折点,她发誓,这一世她必定要活出自己的精彩,让仇人付出惨痛的代价!她的一生都活在黑暗当中,但她渴望光明,渴望站在阳光之下!手握系统,天下我有,重来一世,她仿佛开了挂!随便写本小说赚赚信仰值,结果成了小说榜的NO.1;随便在校园露个脸,结果当了校花;随便进进娱乐圈,结果爆红走成了影后;随便……众人:您别随便了!墨枭寒得意道:看见没,我女人就是这样强,不接受反驳!众人:呵呵,妻奴滚粗!!!【绝对1v1甜宠+异能(精神力),女主已黑化!欢迎小可爱入坑!】
  • 青青子衿悠悠我玺

    青青子衿悠悠我玺

    慕子衿从五岁就被寄养在易家,不过他老是处处和她作对是怎么回事?没关系,她忍;整天没事就损她是怎么回事?慕子衿实在是忍不了了,找到某人兴师问罪,某人笑的一脸无辜......新人新书,不喜勿喷(切勿上升真人)
  • 世界儿童必读经典:植物故事

    世界儿童必读经典:植物故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了世界、语言、年龄,每一本都是你生命中不可不读的经典。
  • 孤独落地的声音

    孤独落地的声音

    卡尔松·麦克库勒说:“要知道你是谁你就要有一个来处。”西海固,作为一个有特定象征意味的地理名称,承载过多少叙述者的苦难抒情。而对于我的故乡,那样一个小山村,就不见得有几人晓得。
  • 昊天道神

    昊天道神

    从太古便流传着这样一句话:“当黑暗降临,天下再也没有安宁之地。”但是很多人不以为意,甚至嗤之以鼻。可当黑暗真的来临的时候,人人自危,命如草芥……
  • 天书志异

    天书志异

    秦始皇为求长生,派遣徐福东渡寻仙,却在海外天上寻得天书三卷。后因秦末战乱,天书失传。千百年后,江湖血腥又起,洛阳白虎灭门一案,朝廷派遣官员追查,蛛丝马迹之中,天书身影,亦隐亦幻……
  • 恋七

    恋七

    从未想过有一天我会因为嘴馋而染上肺结核,更预料不到我会在养病的这段时间遇到七。一个不会游戏,不会抽烟,不会把妹,只会读书、篮球和田径运动的傻瓜处男。 从网恋到现实,从吵架到感动,从喜欢到深爱,其中的搞笑和哀伤频频发生。然而最后......断离,是我们给彼此最好的选择。 七,倘若七年后你还记得我,结果会是什么? 幸福,已经很近了。然而转眼之间,你我又竟是相隔万里.....