登陆注册
3553200000108

第108章 ALAEDDIN ABOU ESH SHAMAT.(18)

It chanced one day that he fell in with Ahmed Kemakim and clapping up an acquaintance with him,accompanied him to the tavern,where Ahmed took out the lantern he had stolen from the Khalif and fell to plying the wine-cup by its light,till he became drunken. Presently Aslan said to him,O Captain,give me yonder lantern;but he replied,I cannot give it thee.'Why not?asked Aslan. Because,'answered Ahmed,lives have been lost for it.'Whose life?asked Aslan;and Ahmed said,There came hither a man named Alaeddin Abou est Shamat,who was made Captain of the Sixty and lost his life through this lantern.'

Quoth Aslan,And how was that?Know,'replied Ahmed Kemakim,that thou hadst an elder brother by name Hebezlem Bezazeh,for whom,when he became apt for marriage,thy father would have bought a slave-girl named Jessamine.'And he went on to tell him the whole story of Hebezlems illness and what befell Alaeddin,undeserved. When Aslan heard this,he said in himself,Most like this slave-girl was my mother Jessamine and my father was no other than Alaeddin Abou esh Shamat.'So he went out from him,sorrowful,and met Ahmed ed Denef,who exclaimed at sight of him,Glory be to Him to whom none is like!'At what dost thou marvel,O my chief?asked Hassan Shouman. At the make of yonder boy Aslan,'replied Ed Denef;for he is the likest of all creatures to Alaeddin Abou esh Shamat.'Then he called Aslan and said to him,What is thy mothers name?She is called the damsel Jessamine,'answered Aslan;and Ed Denef said,Harkye,Aslan,take heart and be of good cheer,for thy father was none other than Alaeddin Abou esh Shamat: but,O my son,go thou in to thy mother and question her of thy father.'I hear and obey,answered he,and going in to his mother,said to her,Who is my father?Quoth she,The Amir Khalid is thy father.'Not so,rejoined he,my father was none other than Alaeddin Abou esh Shamat.'At this,she wept and said,Who told thee this?Ahmed ed Denef,the Captain of the Guard,'answered he;so she told him the whole story,saying,O my son,the truth can no longer be hidden: know that Alaeddin was indeed thy father,but it was the Amir Khalid who reared thee and adopted thee as his son. And now,O my son,when thou seest Ahmed ed Denef,so thou say to him,'I conjure thee,by Allah,O my chief,avenge me on the murderer of my father Alaeddin Abou esh Shamat!'So he went out from her and betaking himself to Ahmed ed Denef,kissed his hand. Quoth Ed Denef,What ails thee,O Aslan?And he answered,I know now for certain that I am the son of Alaeddin Abou esh Shamat and I would have thee avenge me of my fathers murderer.'And who was thy fathers murderer?asked Ed Denef. Ahmed Kemakim the arch-thief,'replied Aslan. Who told thee this?said Ed Denef,and Aslan answered,I saw in his hand the lantern hung with jewels,that was lost with the rest of the Khalifs gear,and asked him to give it me;but he refused,saying,'Lives have been lost on account of this,'and told me how it was he who had broken into the palace and stolen the goods and hidden them in my fathers house.'Then said Ed Denef,When thou seest the Amir Khalid don his harness of war,beg him to equip thee like himself and take thee with him. Then do thou some feat of prowess before the Khalif and he will say to thee,'Ask a boon of me,O Aslan.'And do thou answer,'I ask of thee that thou avenge me of my fathers murderer.'If he say,'Thy father is alive and is the Amir Khalid,the Chief of the Police,'answer thou,'My father was Alaeddin Abou esh Shamat,and the Amir Khalid is only my father by right of fosterage and adoption.'Then tell him all that passed between thee and Ahmed Kemakim and say,'O Commander of the Faithful,order him to be searched and I will bring the lantern forth of his bosom.'I hear and obey,'answered Aslan and returning to the Amir Khalid,found him making ready to repair to the Divan and said to him,I would fain have thee arm and harness me like thyself and carry me to the Divan.'So he equipped him and carried him to the Divan,with Ahmed Kemakim at his stirrup. Then the Khalif sallied forth of Baghdad with his retinue and let pitch tents and pavilions without the city;

whereupon the troops divided into two parties and fell to playing at ball and striking it with the mall from one to the other. Now there was among the troops a spy,who had been hired to kill the Khalif;so he took the ball and smiting it with the mall,drove it straight at the Khalifs face;but Aslan interposed and catching it in mid-volley,drove it back at him who smote it,so that it struck him between the shoulders and he fell to the ground. The Khalif exclaimed,God bless thee,O Aslan!'and they all dismounted and sat on chairs. Then the Khalif bade bring the smiter of the ball before him and said to him,Who moved thee to do this thing and art thou friend or foe?Quoth he,I am a foe and it was my purpose to kill thee.'And wherefore?asked the Khalif. Art thou not an (orthodox) Muslim?No,'replied the spy;I am a Shiyaite.'So the Khalif bade put him to death and said to Aslan,Ask a boon of me.'Quoth he,I ask of thee that thou avenge me of my fathers murderer.'Thy father is alive,

answered the Khalif;and there he stands.'And who is he?

asked Aslan. The Khalif replied,He is the Amir Khalid,Chief of the Police.'O Commander of the Faithful,'rejoined Aslan,he is no father of mine,save by right of fosterage;my father was none other than Alaeddin Abou esh Shamat.'Then thy father was a traitor,'said the Khalif. God forbid,O Commander of the Faithful,'replied Aslan,that the Faithful should be a traitor!

But how did he wrong thee?Quoth the Khalif,He stole my royal habit and what was therewith.'O Commander of the Faithful,rejoined Aslan,God forfend that my father should be a traitor!

同类推荐
  • 丛林校定清规总要

    丛林校定清规总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Last Stetson

    The Last Stetson

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过庭录

    过庭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝九鼎神丹经诀

    黄帝九鼎神丹经诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒论纲目

    伤寒论纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 传神秘要

    传神秘要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生90,幸福一生

    重生90,幸福一生

    (甜文,宠文)上一世的兰渝儿做了太多错事,本对生活无望的她却在醒来后发现自己回到了两岁,妈妈和爸爸还没有南下打工,爷爷奶奶也还在,自己和哥哥也还没有成为留守儿童。上辈子的遗憾,这辈子都不会再有,暗自发誓一定要珍惜这来之不易时光,不再为爱情卑微,不再被爱情麻痹了双眼。可是哪里来的小哥哥,你怎么能睡我的床呢?谁能告诉我这是怎么回事
  • 峨眉天下秀

    峨眉天下秀

    峨眉山是天下名山,佛教圣地。然而曾几何时,由于旅客众多,管理不力,峨眉山的脏乱差竟也成为顽症,引起了游客尤其是海外游客的强烈不满。1992年,一位共产党员受命于危难之际,舍生忘死铁腕治山。在他的统帅下,峨眉山十几年间发生了翻天覆地的变化,拿下了诸多全国"第一",并成为世界自然和文化遗产的风景名胜区,被列入《世界遗产名录》。这位铁腕治山人为此也付出了巨大代价:一次遭遇车祸,三根肋骨骨折,颈椎错位;一次被歹徒用自制的炸弹炸伤手掌、脸颊和眼睛;去年身患肝癌,却还曾放弃难得的肝源和拯救生命的机会,与生命赛跑,争分夺秒地工作——他不热爱生命吗,他到底哪儿来的精神力量,这是怎样的一位共产党员呢?
  • 网游之紫剑江湖

    网游之紫剑江湖

    他,被人尊称为“天剑”;他,永远都是天下第一。黄老邪:他是我最得意的弟子;杨过:我没有怎么得罪你啊,你居然杀人夺宝!梁萧:我的朋友,我的兄弟;郭襄:我永远的知己;明将军:遇见他是我的不幸;敌人:不要让我听见他的名字。林天:你们可以仇视我,但是你们害怕我!林天,一把江湖中的利剑!
  • 美洲现代作品

    美洲现代作品

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。但是,现在各种各样的读物卷帙浩繁,而广大中小学生时间又十分有限,因此,找到适合自己阅读的读物,才能够轻松快速地达到阅读的效果。
  • 奎尔萨拉斯

    奎尔萨拉斯

    新书已上传,新书《阴阳双瓶》,希望各位能够支持一次。欢迎各位继续支持围观!!!!希尔瓦娜斯唱上层精灵的挽歌时,想的除了自己悲惨的遭遇之外为什么还有思思思念之情?洛瑟玛·塞隆为何见到他要单膝跪地?可以让伊利丹称兄道弟的家伙,是怎么做到的?为何吉安娜见到他就逃跑?想知道这些,就看这本书吧!
  • 记我们的小美好

    记我们的小美好

    你有没有在学生时代喜欢过一个人?我有。不知什么时候起,我喜欢上了一个人,他在我的眼中像是自带主角光环的发光体,美好的让我舍不得放下对他的喜欢。用这个小说纪念一下我再过一年多就要结束的高中时代,希望你们能够支持。还有!本文甜中带虐,入坑需谨慎。本作者懒得一批,所以有些时候会拖更。在这里说声对8起。微博:静待光微关注我哟!比心心~
  • 荒世

    荒世

    自三大家族崛起,江湖中已然安稳近百年。然而,宋仁宗嘉佑元年三月二十五日,从不失准的神卜遗言却兀然打破这平静,诅咒一般的预言令人惶恐不安,随着三大世家的渐渐失衡,命运正如无法避免的暴风雨一般袭来,将这盛世武林推入不可知的漩涡……
  • 逆天成凤:独占邪王殿下

    逆天成凤:独占邪王殿下

    惊才绝艳的超级特工,穿成东临国第一废柴。欺她懦弱无能?她淡定报仇;笑她灵修为零?她成强者至尊;咒她灭世妖女?她冲破血脉桎梏,逆天成凤。他是不世天才,绝世战神,凶残霸道,冷血无情,却对她纠缠不休、柔情百转。龙与凤的争斗,强与更强的对决。凤七欲哭无泪:我只想自己默默修灵而已某邪王冷笑:你可以选择做本王的人,或者本王的宠银离的群367480707,喜欢的亲们加群吧~
  • 百蜜一疏,总裁请接招

    百蜜一疏,总裁请接招

    “先生,你破坏了我钓金龟婿的机会,该怎么补偿我啊?”舞池里,他步步紧逼,她寸步不让。“你是我的。”原以为他们之间只是一场交易,却没想到那个站在云端之上的矜贵总裁,竟然真的对她动了心。“凌楚楚,回到我身边!”小包子也拉着她的手:“妈妈,让爸爸回家好不好?”