登陆注册
3553200000080

第80章 KEMEREZZEMAN AND BUDOUR.(42)

Meanwhile,Queen Merjaneh,coming up with Behrams ship,questioned him of Asaad;but he swore to her that he was not with him and that he knew nothing of him.She searched the ship,but found no trace of Asaad,so took Behram and carrying him back to her castle,would have put him to death;but he ransomed himself from her with all his good and his ship and she released him and his men.They went forth from her,hardly believing in their escape,and fared on ten days journey,till they came to their own city and found the gate shut,it being eventide.So they made for the burial-ground,thinking to lie the night there,and going round about the tombs,as fate would have it,saw that,in which Asaad lay,open;whereat Behram marvelled and said,'I must look into this tomb.'Then he entered and found Asaad lying asleep,with his head on his sleeve;so he raised his head and looking in his face,knew him for him on whose account he had lost his goods and his ship,and said,Art thou yet alive?

Then he bound him and gagged him,without further parley,and carried him to his house,where he clapped heavy shackles on his feet and lowered him into the underground dungeon aforesaid,affected to the tormenting of Muslims,bidding a daughter of his,by name Bustan,torture him night and day,till the next year,when they would again visit the Mountain of Fire and offer him up as a sacrifice there.Then he beat him grievously and locking the dungeon door upon him,gave the keys to his daughter.By and by,she opened the door and went down to beat him,but finding him a comely sweet-faced youth,with arched brows and melting black eyes,fell in love with him and said to him,What is thy name?My name is Assad,[72] answered he.'Mayst thou indeed be happy,'exclaimed she,and happy be thy days!Thou deservest not torture and blows,and I see thou hast been unjustly entreated.'And she comforted him with kind words and loosed his bonds.Then she questioned him of the faith of Islam,and he told her that it was the true and orthodox faith and that our lord Mohammed had approved himself by surpassing miracles and manifest signs and that the [worship of] fire was not profitable,but harmful;and he went on to expound to her the tenets of Islam,till she was persuaded and the love of the True Faith entered her heart.Then (for God the Most High had filled her with love of Asaad),she made profession of the faith and became of the people of felicity.After this,she brought him meat and drink and talked with him and they prayed together: moreover,she made him chicken-broths and fed him therewith,till he regained strength and his sickness left him and he was restored to health.

One day,as she stood at the door of the house,she heard the crier proclaiming aloud and saying,Whoso hath with him a handsome young man,whose favour is thus and thus,and bringeth him forth,shall have all he seeketh of wealth;but if any have him and discover it not,he shall be hanged over his own door and his goods shall be confiscated and his blood go for nought.'Now Asaad had acquainted her with his whole history: so,when she heard the crier,she knew that it was he who was sought for and going down to him,told him the news.Then she went forth with him to the palace of the Vizier,whom when Asaad saw,he exclaimed,By Allah,this is my brother Amjed!'And threw himself upon him;whereupon Amjed also knew him and they embraced each other and lay awhile insensible,whilst the Viziers officers stood round them.When they came to themselves,Amjed took his brother and carried him to the Sultan,to whom he related the whole story,and the Sultan charged him to plunder Behrams house and take himself.So Amjed despatched thither a company of men,who sacked the house and took Behram and brought his daughter to the Vizier,who received her with all honour,for Asaad had told his brother all the torments he had suffered and the kindness that she had done him.Moreover,Amjed,in his turn,related to Asaad all that had passed between the lady and himself and how he had escaped hanging and become Vizier;and they made moan,each to the other,of the anguish they had suffered for separation.Then the Sultan sent for Behram and bade strike off his head;but he said,O most mighty King,art thou indeed resolved to put me to death?Yes,'replied the King,except thou save thyself by becoming a Muslim.'And Behram said,O King,have patience with me a little.'Then he bowed his head awhile and presently raising it again,made profession of the faith and avowed himself a Muslim at the hands of the Sultan.They all rejoiced at his conversion and Amjed and Asaad told him all that had befallen them,whereat he wondered and said,O my lords,make ready for the journey and I will depart with you and carry you back to your fathers court in a ship.'At this they rejoiced and wept sore;but he said,O my lords,weep not for your departure,for ye shall be re-united [with those you love],even as were Nimeh and Num.'And what befell Nimeh and Num?asked they.'It is told,'replied Behram,(but God alone is all-knowing),that Story of Nimeh Ben Er Rebya and Num His Slave-girl There lived once in the city of Cufa a man called Er Rebya ben Hatim,who was one of the chief men of the town,rich in goods and prosperous,and God had vouchsafed him a son,whom he named Nimet Allah.[73] One day,being in the slave-dealers mart,he saw a female slave exposed for sale,with a little girl of wonderful beauty and grace in her hand.So he beckoned to the broker and said to him,'What is the price of this woman and her child?'Fifty dinars,'answered he.'Write the contract of sale,'said Er Rebya,'and take the money and give it to her owner.'Then he gave the broker the price and his brokerage and taking the woman and her child,carried them to his house.When his wife saw the slave,she said to her husband (who was the son of her fathers brother),'O my cousin,what is this damsel?'

同类推荐
  • 太上老君说城隍感应消灾集福妙经

    太上老君说城隍感应消灾集福妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 帝京景物略

    帝京景物略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 迦叶赴佛般涅槃经

    迦叶赴佛般涅槃经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 越缦堂读书记

    越缦堂读书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说断温经

    佛说断温经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鹿鼎记(第二卷)(纯文字新修版)

    鹿鼎记(第二卷)(纯文字新修版)

    这是金庸先生最后一部武侠小说,也是登峰造极之作!小说讲的是一个从小在扬州妓院长大的小孩韦小宝,他以不会任何武功之姿态闯江湖各大帮会、周旋皇帝朝臣之间并奉旨远征云南、俄罗斯之故事,书中充满精彩绝倒的对白及逆思考的事件!金庸先生将韦小宝的个人经历与历史密密切合,大玩历史哈哈镜的手法,令人赞叹,几乎信以为真,而小宝的做人方法及毫不留情的揭出人生各阶层黑暗面这种做法,使得这部书成了不是武侠小说的武侠小说,到了无剑胜有剑的境地。韦小宝是个最最普通的人,好像也就是在你我身边的那些人一样。
  • 比目鱼

    比目鱼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯有你不可失去

    唯有你不可失去

    一个关于青春的故事,正直当年的你与我,一起讲述一场恋爱故事吧。发生在初中与高中时代的故事,希望大家喜欢。
  • 教父归来(纪念版)

    教父归来(纪念版)

    《教父归来》——出版史上最受期待的文学作品。续集续写《教父》黑帮经典,传奇家族蓄势归来。《教父归来》再现了美国黑帮不为人知的秘史。小说开始的时间是1955年,迈克尔·考利昂刚刚当上新任教父,面临众多敌手,而其中最大的威胁来自尼克·杰拉奇,一个阴险狡诈的前拳击手。在两人长达七八年斗智斗狠的较量中,到底谁才能成为最后的赢家?
  • 重生之步步璀璨

    重生之步步璀璨

    这就是一个女子当自强的爽文。重生一世,她再不做无知娇女,学技能掌企业,虐渣男,踩伪白莲,力得自己的锦绣人生。重生一世,要么忍要么狠。而对于死过一次的陶久久来说,根本不知忍字如何写。顾安北:也许对我来说,这一生只为宠你入肺腑。
  • 佛教的传入与传播

    佛教的传入与传播

    “中国文化知识读本”丛书是由吉林文史出版社和吉林出版集团有限责任公司组织国内知名专家学者编写的一套旨在传播中华五千年优秀传统文化,提高全民文化修养的大型知识读本。《中国文化知识读本:佛教的传入与传播》为丛书之一,系统全面介绍了佛教史相关历史知识。《中国文化知识读本:佛教的传入与传播》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 猜想未来

    猜想未来

    关于此书:本书视角宏大,故事混乱,毫无逻辑,没有可看性。都是胡思乱想。科学没有尽头,神学只会被诠释。科技的极致运用就是改变人体的基建元素。
  • 鬼怪杂谈录

    鬼怪杂谈录

    某个小城市里有家杂货铺,老板经常出事——要么见鬼,要么撞妖半架空向
  • 黑客法则

    黑客法则

    黑客文,女主有钱有权有本事,高分高能高人气!在她横行的世界里,神挡杀神,佛挡杀佛,犯错一定无伤大雅,出手必定片甲不留!她是正义的伙伴,百姓的福音,少年心中的暗夜英雄,少女眼中的白色莲花。
  • 说唐三传

    说唐三传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。