登陆注册
3553300000068

第68章

answered the host,and studied to do them honour;so the twain abode with him the rest of their night and as soon as the daylight dawned,they left him and made their way back without aught of delay to the city. When they came to the house of Abu alHasan,he conjured his comrade to enter;so they went in and lying down on the bed,slept awhile. As soon as they awoke,Abu alHasan bade his servants spread the house with rich carpets,saying in his mind,'Needs must I divert this youth and distract him from thinking of his affliction,for I know his case better than another.'Then he called for water for Ali bin Bakkar who,when it was brought,rose up from his bed and making his ablutions,prayed the obligatory prayers which he had omitted for the past day and night[194];after which he sat down and began to solace himself by talking with his friend. When Abu alHasan saw this,he turned to him and said,'O my lord,it were fitter for thy case that thou abide with me this night,so thy breast may be broadened and the distress of lovelonging that is upon thee be dispelled and thou make merry with us,so haply the fire of thy heart may thus be quenched.'Ali replied,'O my brother,do what seemeth good to thee;for I may not on any wise escape from what calamity hath befallen me;so act as thou wilt.'

Accordingly,Abu alHasan arose and bade his servants summon some of the choicest of his friends and sent for singers and musicians who came;and meanwhile he made ready meat and drink for them;so they sat eating and drinking and making merry through the rest of the day till nightfall. Then they lit the candles,and the cups of friendship and good fellowship went round amongst them and the time passed pleasantly with them. Presently,a singingwoman took the lute and began singing,'I've been shot by Fortune,and shaft of eye Down struck me and parted from fondest friend:

Time has proved him foe and my patience failed,Yet I ever expected it thus would end.'

When Ali bin Bakkar heard her words,he fell to the earth in a swoon and ceased not lying in his fainting fit till daybreak;

and Abu alHasan despaired of him. But,with the dawning,he came to himself and sought to go home;nor could his friend hinder him,for fear of the issue of his affair. So he made his servants bring a shemule and,mounting Ali thereon,carried him to his lodgings,he and one of his men. When he was safe at home,Abu alHasan thanked Allah for his deliverance from that sore peril and sat awhile with him,comforting him;but Ali could not contain himself,for the violence of his love and longing. So Abu alHasan rose to take leave of him and return to his own place.And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the One Hundred and Fiftysixth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that when Abu alHasan rose to take leave of him,Ali son of Bakkar exclaimed,'O my brother,leave me not without news.''I hear and obey,'

replied the other;and forthwith went away and,repairing to his shop,opened it and sat there all day,expecting news of Shams alNahar. But none came. He passed the night in his own house and,when dawned the day,he walked to Ali bin Bakkar's lodging and went in and found him thrown on his bed,with his friends about him and physicians around him prescribing something or other,and the doctors feeling his pulse. When he saw Abu alHasan enter he smiled,and the visitor,after saluting him,enquired how he did and sat with him till the folk withdrew,when he said to him,'What plight is this?'Quoth Ali bin Bakkar,'It was bruited abroad that I was ill and my comrades heard the report;and I have no strength to rise and walk so as to give him the lie who noised abroad my sickness,but continue lying strown here as thou seest. So my friends came to visit me;say,however,O my brother,hast thou seen the slavegirl or heard any news of her?'He replied,'I have not seen her,since the day we parted from her on Tigris'bank;'and he presently added,'O my brother,beware thou of scandal and leave this weeping.'Rejoined Ali,'O my brother,indeed,I have no control over myself;'and he sighed and began reciting,'She gives her woman's hand a force that fails the hand of me,And with red dye on wrist she gars my patience fail and flee:

And for her hand she fears so sore what shafts her eyes discharge,She's fain to clothe and guard her hand with mailring panoply:[195]

The leach in ignorance felt my pulse the while to him I cried,

'Sick is my heart,so quit my hand which hath no malady:'

Quoth she to that fair nightly vision favoured me and fled,

'By Allah picture him nor add nor'bate in least degree!'

Replied the Dream,'I leave him though he die of thirst,'

I cry,'Stand off from waterpit and say why this persistency.'

Rained tearpearls her Narcissuseyes,and rose on cheek belit

She made my sherbet,and the lote with bits of hail she bit.'[196]

And when his recital was ended he said,'O Abu alHasan,I am smitten with an affliction from which I deemed myself in perfect surety,and there is no greater ease for me than death.'Replied he,'Be patient,haply Allah will heal thee!'Then he went out from him and repairing to his shop opened it,nor had he sat long,when suddenly up came the handmaid who saluted him. He returned her salam and looking at her,saw that her heart was palpitating and that she was in sore trouble and showed signs of great affliction: so he said to her,'Thou art welcome and well come! How is it with Shams alNahar?'She answered,'I will presently tell thee,but first let me know how doth Ali bin Bakkar.'

同类推荐
热门推荐
  • Hi,慕少的360花样蜜爱

    Hi,慕少的360花样蜜爱

    遇见是一见倾心,相遇美好,但结局是意想不到,那是的我们还不知道如何去爱,明白之后才发现你已不在……
  • 笙歌未决

    笙歌未决

    你说千古一帝,一世娇宠。 于是,我褪去红妆,战甲裹身。 我替你争,为你谋划,可,我从来都不知道,原来一切都是我一厢情愿。 一腔心血,终究付之东流。长生殿上,毒酒穿喉,灰飞烟灭。 我笑我傻我天真,踏万骨,渡黄泉,齐算前世今生仇。“阿璇,若有来生,你能不要拒绝我吗?”男人浑身都是鲜血,靠在女人怀里,伸手触摸着女人的脸颊。“好。”女人颤抖着手从怀中掏出一块石头,执起男人的手,两人一同向石头注入一滴精血。“阿渊,所以,不要离开我好不好。”石头散发出红光,两人的名字一同显现在上。男人眼中划过留恋,然后手无力垂下。“阿渊,阿渊。”某日,某男把某女堵在墙角。“听说,你跟那个谁定下三生情缘?”某女眼神闪躲,“那不是都没成吗?”“呵,我辛辛苦苦把你救回来,你还要让我看你们你侬我侬的画面。”“我保证,以后,我不会再多看他一眼,也不跟他说话。”某女举手发誓,满眼都是认真。“阿璇。”正在这时,门外传来某个话题中人的声音。 【此书首发起点,作者的文笔很幼稚,逻辑混乱,但是若是有缘看到这本书的人,可以给个收藏,给张票票不?让我知道有人在看书就好了。】
  • 月亮与六便士

    月亮与六便士

    一位四十岁的证券经纪人,放弃优裕的生活,疯狂迷恋上了绘画。为了追求艺术理想,饱尝贫穷、饥饿的煎熬,忍受精神上的痛苦折磨,最终遁迹与世隔绝的塔西提岛,并成为一个自成一格的画家。毛姆用幽默的文字、动人的情节、深刻的思想编织了一位艺术家的传奇人生,探索了艺术与生活的矛盾与相互作用,小说精彩的叙述令一代代读者欲罢不能。
  • 宋元四明六志校勘记

    宋元四明六志校勘记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 篮痴

    篮痴

    一切的一切始于一所普通中学晨曦里,九年级升学生在毕业季为校而战,毛头小子轩太直到毕业后才醒悟自己痴迷于球同时惦记着她,时间啊什时候才能停下你匆匆的步伐···
  • 杰克·韦尔奇给大学生的11条忠告

    杰克·韦尔奇给大学生的11条忠告

    杰克·韦尔奇,一个拥有自己独特个性魅力的商界精英,一个在事业中创造了管理神话的商界领袖,一个充满传奇色彩经历的商界奇才。本书是韦尔奇给大学生的11条忠告,相信阅读本书过后,会受益匪浅。
  • 克林特·伊斯特伍德传(百万宝刀不老)

    克林特·伊斯特伍德传(百万宝刀不老)

    在半个世纪的电影生涯中,克林特·伊斯特伍德(1930- )不仅塑造了一系列令人难忘的银幕硬汉形象,而且成为了全球公认的男性阳刚气质的代表。他的一生充满了传奇色彩,无论作为演员、导演、制片人、政客,还是作为丈夫、父亲、情人,他都以独断专行、标新立异的风格留下了许许多多的故事。伊斯特伍德作为公众人物的价值已经远远超出了电影范畴,他所秉承的传统价值观、他的成功法则以及他在银幕上下所体现出的坚韧意志都值得年轻一代去体味和效仿,而年近八旬的他依然驰骋影坛的事实也足够让同龄人获得精神上的鼓舞——这就是所谓“偶像的力量”。
  • 逆天双绝狂傲妃

    逆天双绝狂傲妃

    一朝穿越成废材,废柴也就算了,还是又丑又没人要的野种?野种又何妨?有实力就行!敢说她丑?那美给你看!过来找茬儿,打趴你算!可偏偏怎么就遇上了一个极尽难缠的家伙?推荐新文《全能王妃上线了》团宠爽文!推荐完结文《重生千金逆天下》、《驭兽女王超凶的》爆笑爽文!
  • 总裁强势抢婚:萌宝暖妻入怀

    总裁强势抢婚:萌宝暖妻入怀

    他是至尊总裁,黑暗帝国的王者。却不料婚宴上,替身新娘披婚纱上阵,他恨她入骨,对她加倍羞辱,坚决要和她离婚,却不料她递给他一张验孕单,只可惜这个孩子他不要!受尽凌辱等来的却是他要强行打掉她孩子的消息,她绝望一笑,纵身入江……他寻她五年,再见她却摇身一变,成为他的军火合作商,带着一孩子出现在他面前。她被堵至床边,退无可退,冷笑怒视!“这孩子和你没关系!”“没关系?那就直到你承认有关系为止!”天才儿子退至墙角。“南先生,妈咪已经被骗来,您随意!”
  • 重生:特种妖娆妻

    重生:特种妖娆妻

    她是一名黑暗世界的冷情杀手,却向往着阳光下的明媚生活。当自己被最信任的人陷害,最亲密的人推向死亡深渊之时,她却含笑而去,意外重生。重生之后,她拥有自己最向往的生活,机缘巧合下成为了一名特种兵。一次意外,她遇到命中注定的他,却不知他心有所属。当她鼓起勇气大声说爱的时候,却浑然不知还有一个男人正在她身边默默守侯。她战劫匪,斗毒枭,最终成长为一名出色的战士。当她正在为自己而自豪的时候,一次特别的任务让她最终认清了那背后肮脏的交易,同时也失去了心中生命中最重要的人。