登陆注册
3553300000075

第75章

But I beg thee,of thy favour,to be my helper and comforter in all my affairs till Allah fulfil whatso be His will; and I will not gainsay thee with a single word.'Quoth the jeweller,'Nothing will quench thy fire save union with her whom thou lovest; and the meeting must be in other than this perilous place. Better it were in a house of mine where the girl and her mistress met me; which place she chose for herself,to the intent that ye twain may there meet and complain each to other of what you have suffered from the pangs of love.'Quoth Ali bin Bakkar,'O good Sir,do as thou wilt and with Allah be thy reward!; and what thou deemest is right do it forthright: but be not long in doing it,lest I perish of this anguish.''So I abode with him (said the jeweller) that night conversing with him till the morning morrowed,'And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the One Hundred and Sixtythird Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the jeweller continued:'So I abode with him that night conversing with him till the morning morrowed,when I prayed the dawnprayers and,going out from him,returned to my house.

Hardly had I settled down when the damsel came up and saluted me;and I returned her salutation and told her what had passed between myself and Ali bin Bakkar,and she said,'Know that the Caliph hath left us and there is no one in our place and it is safer for us and better.' Replied I,'Sooth thou sayest; yet is it not like my other house which is both fitter and surer for us;' and the slavegirl rejoined 'Be it as thou seest fit. I am now going to my lady and will tell her what thou sayest and acquaint her with all thou hast mentioned.' So she went away and sought her mistress and laid the project before her,and presently returned and said to me,'It is to be as thou sayest:

so make us ready the place and expect us.' Then she took out of her breastpocket a purse of dinars and gave this message,'My lady saluteth thee and saith to thee,'Take this and provide therewith what the case requireth.' But I swore that I would accept naught of it; so she took the purse and returning to her mistress,told her,'He would not receive the money,but gave it back to me.' 'No matter,' answered Shams alNahar. As soon as the slavegirl was gone'(continued the jeweller),'I arose and betook myself to my other house and transported thither all that was needful,by way of vessels and furniture and rich carpets;and I did not forget china vases and cups of glass and gold and silver; and I made ready meat and drink required for the occasion. When the damsel came and saw what I had done,it pleased her and she bade me fetch Ali bin Bakkar; but I said,'None shall bring him save thou.' Accordingly she went to him and brought him back perfectly dressed and looking his best. I met him and greeted him and then seated him upon a divan befitting his condition,and set before him sweetscented flowers in vases of china and varicoloured glass.[211] Then I set on a tray of manytinted meats such as broaden the breast with their sight,and sat talking with him and diverting him,whilst the slavegirl went away and was absent till after sundownprayers,when she returned with Shams alNahar,attended by two maids and none else. Now as soon as she saw Ali bin Bakkar and he saw her,he rose and embraced her,and she on her side embraced him and both fell in a fit to the ground. They lay for a whole hour insensible; then,coming to themselves,they began mutually to complain of the pains of separation. Thereupon they drew near to each other and sat talking charmingly,softly,tenderly; after which they somewhat perfumed themselves and fell to thanking me for what I had done for them. Quoth I,'Have ye a mind for food?'

'Yes,' quoth they. So I set before them a small matter of food and they ate till they were satisfied and then washed their hands; after which I led them to another sittingroom and brought them wine. So they drank and drank deep and inclined to each other; and presently Shams alNahar said to me,'O my master,complete thy kindness by bringing us a lute or other instrument of mirth and music that the measure of our joy may be fully filled.' I replied,'On my head and eyes!' and rising brought her a lute,which she took and tuned; then laying it in her lap she touched it with a masterly touch,at once exciting to sadness and changing sorrow to gladness; after which she sang these two couplets,'My sleeplessness would show I love to bide on wake;

And would my leanness prove that sickness is my make:

And tearfloods course adown the cheeks they only scald;Would I knew union shall disunion overtake!'

Then she went on to sing the choicest and most affecting poesy to many and various modes,till our senses were bewitched and the very room danced with excess of delight and surprise at her sweet singing; and neither thought nor reason was left in us. When we had sat awhile and the cup had gone round amongst us,the damsel took the lute and sang to a lively measure these couplets,'My love a meeting promised me and kept it faithfully,

One night as many I shall count in number and degree:

O Night of joyance Fate vouchsafed to faithful lovers tway,

Uncaring for the railer loon and all his company!

My lover lay the Night with me and clipt me with his right,

While I with left embraced him,afaint for ecstasy;

And hugged him to my breast and sucked the sweet wine of his lips,Full savouring the honeydraught the honeyman sold to me.'

同类推荐
热门推荐
  • 嗜血傻王太难缠

    嗜血傻王太难缠

    一朝穿越,她成了替嫁的倒霉郡主。传言他是人人可欺的傻王。智商犹若七岁孩童。新婚夜,他急不可耐想要把她扑倒,她连哄带骗欲盖弥彰。婚后,他处处受人排挤,各种被人欺负,她一次次挺身而出,“谁敢动我夫君!”事后,他依偎在她怀中,“爱妃最好了……”终有一日她被千军万马包围,危难关头,轮到他挺身而出,“谁也动本王爱妃!杀无赦!”
  • 究竟大悲经卷第二

    究竟大悲经卷第二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战国之军师崛起

    战国之军师崛起

    穿越战国,身处战场前线。连鸡都没杀过的白晖有三个选择,砍人、被人砍,不战被秦律砍。如何逃脱砍与被砍的命运?惊闻兄长姓白名起!白起:幸得吾弟!再无后顾之忧!秦王:秦有白氏兄弟,乃是秦之大幸!秦国士兵:白将军是个大好人!白晖:王上,臣有一言不知当讲不当讲!
  • 一品茶楼

    一品茶楼

    父女?兄妹?当然不,相信我,某司徒绝对是守礼的孩子。融合有穿越、宫斗,以及1女N男情节的正统文字。
  • 毅斋诗文集

    毅斋诗文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋暮八月十五夜与王

    秋暮八月十五夜与王

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滴血的刺刀(下卷)

    滴血的刺刀(下卷)

    被许大辉哄骗着在山林之中兜了大半日圈子的匪首张蛟,遭遇了清风寨唐氏兄弟和黄泽成、陆蕴轩等人的联手打击,罪恶的土匪头子最终在罗汉寺兵败身死,只有身为日本高级间谍的军师史思平侥幸脱逃。另一方面,进攻高安县城的日本军队面对中国守军的顽强阻击,损失惨重,恼羞成怒的日军指挥官使用了芥子气毒剂弹,中国守军阵地上顿时笼罩上了一层剧毒的烟雾。人员死伤殆尽。随着高安外围阵地的失守,死守了数日的高安县城最终陷落。六十军余部经激战后退守石鼓岭。
  • 作家的后花园:偷走时间的人

    作家的后花园:偷走时间的人

    三毛的撒哈拉之情如何热烈?王安忆为什么写《长恨歌》?《平凡的世界》中是谁的和解?读书时,一方面我们热爱读书,另一方面,我们又期待透过作品走进作家身边,感受他们的真实情感和人生。《偷走时间的人》,收录了8位中国名作家:三毛、王安忆、严歌苓、钱锺书、郑渊洁、刘震云、阿来、刘慈欣的生平故事。感受他们笔触之外的张力,遇见作家,你会迎面碰见那个自己……
  • 少爷的旧妻

    少爷的旧妻

    俞相思,从未想过,有一天,自己会成为白祁风的人。而白祁风,也从未想过,那个被他刻印在生命里的人,七年后,会变成这个模样。他毫无期望地等,等一个已死之人。战火之时,等来了她早有预谋的执手到老……
  • 红风衣

    红风衣

    吴蒙,1969年生,安徽歙县人,现住上海,该作品为作者的处女作,意图再现一种无界的大爱和温暖。希普,这个伦敦东南区人口不多的小镇,因为远离尘嚣而十分宁静,大面积的草坪和茂密的树林赐予了这个小镇世外桃源般的自然风光。十一月份的天气已经很冷了,在小镇那不是很宽的道路两旁,高大的行道树的叶子已所剩无几,光秃秃的枝条在风中颤抖着,地上满是落叶,偶尔有几个行人匆匆地在上面走过,发出了“沙沙”声音,湿润的空气中弥漫着枯叶和泥土的气味。