登陆注册
3553400000006

第6章 THE BOOK OF THE THOUSAND NIGHTS AND ONE NIGHT(4)

Whereupon her father was wroth with her and said to her'Fool that thou artdost thou not know that the ignorant man who meddles in affairs falls into grievous periland that he who looks not to the issue of his actions finds no friend in time of evil fortune? As says the byword'I was sitting at my easebut my officiousness would not let me rest.'And I fear lest there happen to thee what happened to the ox and the ass with the husbandman.'And what happened to them?'asked she. Quoth the Vizier'KnowO my daughterthat Story of the Ox and the Ass There was once a merchant who was rich in goods and cattleand he had a wife and children and dwelt in the country and was skilled in husbandry. Now God had gifted him to understand the speech of beasts and birds of every kindbut under pain of death if he divulged his gift to any one;so he kept it secret for fear of death. He had in his byre an ox and an asseach tied up in his stallhard by the other. One dayas the merchant was sitting near at handhe heard the ox say to the ass'I give thee joyO Father Wakeful!Thou enjoyest rest and attention and they keep thy stall always swept and sprinkledand thine eating is sifted barley and thy drink fresh waterwhilst I am always wearyfor they take me in the middle of the night and gird the yoke on my neck and set me to plough and I toil without ceasing from break of morn till sunset. I am forced to work more than my strength and suffer all kinds of indignitiessuch as blows and abusefrom the cruel ploughman;and I return home at the end of the dayand indeed my sides are torn and my neck is flayed. Then they shut me up in the cow-house and throw me beans and straw mixed with earth and husksand I lie all night in dung and stale. But thy place is always swept and sprinkled and thy manger clean and full of sweet hay and thou art always resting,except thatnow and thenour master hath occasion to ride thee and returns speedily with thee;and but for this thou art always resting and I toilingand thou sleeping and I waking;thou art full and I hungry and thou honoured and I despised.'O broadhead,'answered the ass,'he was in the right who dubbed thee ox for thou art stupid in the extremenor is there in thee thought or craft but thou showest zeal and cost thine utmost endeavour before thy master and fearest and killest thyself for the benefit of another. Thou goest forth at the time of morning prayer and returnest not till sundown and endurest all day all manner of afflictionsnow blows now fatigue and now abuse. When thou returnestthe ploughman ties thee to a stinking mangerand thou friskest and pawest the ground and buttest with thy horns and bellowest greatlyand they think thou art content.

No sooner have they thrown thee thy fodder than thou fallest on it greedily and hastenest to fill thy belly with it. But if thou wilt follow my counselit will be the better for thee and thou wilt get twice as much rest as I. When thou goest forth to the furrow and they lay the yoke on thy necklie downand do not riseeven if they beat theeor only rise and lie down again;

and when they bring thee homefall prostrate on thy back and refuse thy fodderwhen they throw it thee and feign to be sick.

Do this for a day or two and thou wilt have rest from toil and weariness.'The ox thanked the ass greatly for his advice and called down blessings on him;and the merchant heard all that passed between them.

Next day the ploughman took the ox and yoked him to the plough and set him to work as usual. The ox began to fall short in his workand the ploughman beat him till he broke the yoke and fled,following out the ass's precepts;but the man overtook him and beat him till he despaired of life. Yet for all thathe did nothing but stand still and fall down till the evening. Then the ploughman took him home and tied him in his stall;but he withdrew from the manger and neither frisked nor stamped nor bellowed as usualand the man wondered at this. Then he brought him the beans and strawbut he smelt at them and left them and lay down at a distance and passed the night without eating. Next morningthe ploughman came and found the straw and beans untouched and the ox lying on his backwith his stomach swollen and his legs in the air;so he was concerned for him and said to himself'He has certainly fallen illand this is why he would not work yesterday.'Then he went to his master and told him that the ox was ill and would not touch his fodder. Now the farmer knew what this meantfor that he had overheard the talk between the ox and the ass as before mentioned. So he said'Take that knave of an ass and bind the yoke on his neck and harness him to the plough and try and make him do the ox's work.'So the ploughman took the ass and made him work all day beyond his strength to accomplish the ox's task;and he beat him till his skin and ribs were sore and his neck flayed with the yoke. When the evening came and the ass resumed homehe could hardly drag himself along. But as for the oxhe had lain all dayresting,and had eaten his fodder cheerfully and with a good appetite;and all day long he had called down blessings on the ass for his good counselnot knowing what had befallen him on his account. So when the night came and the ass returned to the stablethe ox arose and said to him'Mayst thou be gladdened with good newsO Father Wakeful!Through theeI have rested today and have eaten my food in peace and comfort.'The ass made him no answerfor rage and vexation and fatigue and the beating he had undergone;

but he said to himself'All this comes of my folly in giving another good advice;as the saying goes'I was lying at full lengthbut my officiousness would not let me be.'But I will go about with him and return him to his placeelse I shall perish.'

同类推荐
  • 归戒要集

    归戒要集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翊圣保德传

    翊圣保德传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剧话

    剧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太白阴经

    太白阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妖孽王爷的糊涂妃

    妖孽王爷的糊涂妃

    明明穿越过来是个大小姐,却不得已下嫁给王府为妾,好在命运不是不眷恋她,原来王爷是个美男子,她心里刚乐开了花,就发觉这王爷却对她的不客气,都说美女蛇蝎心肠,原来美男也一样,不过,她看上他了,未来再凶猛,她也要把他搞定,妖孽王爷,等着瞧!
  • 韶华远梦青云

    韶华远梦青云

    那一抹水绿色身影,永远在他的心中。天地不仁,以万物为刍狗,面对这浩瀚天地,他终是选择了守护。
  • 极品辣妈

    极品辣妈

    她是闻名全校的问题学生,通告榜上时常出现她的大名。他是闻名全校的优等学生,表扬榜上必定会有他的大名。他们彼此相知,却从不曾相识。九竿子都打不到一起的两人,如果有一天他们相遇了,势必会——她要压倒他,他要反扑她......多年后再见——他是空降部队,她是第一百零九次新进员工。“就她!”男人金口一开,她成了新任总裁大人钦点的私人助理。在众多女人羡慕嫉妒恨的目光中,她凉凉的说道:“总裁,您还是请我去扫厕所吧!”她和他,根本是“相见不如怀念”的好!城市迷离,灯红酒绿。在这耀眼炫目的外衣下,还有一个肮脏混乱的黑暗社会。她当年没有走进那个黑暗的社会,今后必定也不会!只是,原本想安稳过平静日子的她,却一次又一次卷入那纷争不断你抢我夺弱肉强食的漩涡中,想抽身早已来不及。黑暗神秘的他......温雅腹黑的他......冷峻傲然的他......高贵帅气的他......这世上,每个人似乎都有很多面,而当他们都坦诚在她面前时,她该如何选择?黑暗势力的强大是她无法所想象的,而这一切又给她的生活带来了什么后果?片段:某女孩篇:“真不知道你这样的女人怎么会有男人要你?”某女孩不知死活的说道。“很不幸的告诉你,你就是最好的铁证!”某女人凉凉的皮笑一声。“我要去找爸爸,我相信他一定是世纪超级无敌全球最帅最好的男人,你就是走了狗屎运才会遇到他,继而生下可怜的我.”某女孩第八百零一次哀叹自己的人生。“不送!”某女人凉凉地挥手,连眼皮也不抬一下。狗屎运?!切,谁想要狗屎运!某男性路人甲篇:“死男人,别动我女儿!”“你女儿?你确定?”男人长眉轻挑,俊脸上温文尔雅,轻问的声音低醇温和,略带磁性,神情举止优雅得不得了,似有着一股致命的诱惑。望着眼前的男人,她只觉得背脊渐渐升起一丝凉意,一句话不经大脑冲口而出:“废话!不是我的难不成还是你的?”话一出口,她立刻想咬舌自尽!男人深幽的黑眸闪了闪,渐渐逼近她。“那么请容许我请教一下,‘你’女儿是?”“不是你的!”她脱口而出的话太快,令两个人震慑当场。她极力想补救,正好旁边有一位男性路人甲经过,她伸手一捞,挽住路人甲的胳膊,冲着他邪恶一笑道:“这我老公,我女儿的父亲!”某男性路人甲在心中哀叹:拜托大姐,要演戏麻烦对好台词先?外篇莫家专出怪胎:
  • 时间开出了花

    时间开出了花

    那些费尽心机想要忘掉的事情,真的就可以不再想起了吗?很多年前,当她还是一个伪文艺小青年的时候,时常揪着那个人“拜读”她最新出炉的大作。堂堂C大金融系才子的他,苦不堪言之余,实则是心甘如怡的。有一回偶尔翻阅到一篇她登在校刊上的小说,还夸过那个题记——回忆是倒在掌心的水,摊开或是握紧,最终都会从指缝间,一点一滴,流淌干净。这些年,她时常会想起那句话。若真如此,该是多好。可是,属于他和她之间的回忆,固执冥顽,竟生生烙成了手心的掌纹。每每触及,便教她钝痛不已。四年了。她没有想过会再回到这座城市。流浪是一种大境界,不论是关于脚的还是关于心的。她没有这样的境界。她只是,必须,将自己放逐得足够远。
  • BOSS如此多娇

    BOSS如此多娇

    一个脑残粉的自我修养就是要在发现男神的奇异审美时坚定回答——我们关总是个很有生活情趣的人!就是要充当挡箭牌时慨然赴死,就是要打死一切敢于觊觎他的炮灰,扑上去护住他的胸大肌!直到有一天,沈笑瞳发现,男神他不是男神,其实是个男神经!
  • 月色中的栀子花香

    月色中的栀子花香

    本书是本文笔优美澄净心灵的图书,文字典雅、清新、灵动。作者从生活细处着笔,时而温润,时而刚柔,时而浓郁,仿佛撩开的晨曦,在读者面前呈现出一片静谧祥和的净土,散发出亭亭如莲的芬芳。用四季来概括,有春的蓬勃,夏的热烈,秋的收获,冬的思索。细腻、诗性的文字,充盈着人性的贯穿和浸润,似若山泉流水,满是温暖、流动的画面,读之顿觉有馨馨之甘饴,淡淡之香甜,让读者在阅读中去感悟、去思考,去体会生活的美,感受生命之河缓缓流过心田的静谧,洗去浮华,再现生活的本质。
  • 神医毒后

    神医毒后

    她本21世纪的绝命毒医,叱诧黑白两道,醒来却成了镇国公府上的傻小姐?王者归来,一秒钟变凶残,卑鄙无耻不忍直视!圣旨逼婚,她嫁!大婚当晚,婚房打的热火朝天,众人直呼口味太重,只是可怜了高风亮节的世子爷……
  • 帝君的专宠猎物

    帝君的专宠猎物

    她宗政若水够悲催!竟然穿越了,还身穿大红嫁衣,全身无力的坐在花轿里。外面锣鼓喧天,任她扯着嗓子费劲全力的喊着“有没有人呐,这是怎么回事啊!”,轿子依旧晃悠晃悠的前行,没有一人来搭理她。难道是逼婚?又或者是被动的代嫁?不是吧!她不会这么倒霉吧!洞房花烛夜,新郎竟一夜未归!太好了!她躲过了一劫!······················但是令她没想到的是,她嫁的竟然还是个王爷。新婚第二天,按规矩,她必须进宫拜见她的“公公婆婆”。半路上竟然在被称为京都最安全的一条大道上遭抢劫,而且对方是冲着她而来的。在王府所有下人的拼死保护下,她终于·······还是被抓走了!一个一身红衣,妖娆似火的女人,落在她的身前,捏着她可爱的下巴,挑了挑细眉,居高临下的睨着她,媚眸中满是厌恶与不屑“真是看不出,你有哪里值得帝君让我们四人亲自出马,将你带回去见他!”。“帝君?”有没有搞错,她压根儿没听说过什么帝君,也不认识他,他干嘛指名道姓的抓她回去,他想见她,她可一点儿也不想见他!正当她在心里哀叹的时候,衣领忽然一紧,她居然被人像拎小鸡般拎了起来·······················铺着白虎皮的贵妃榻上,一个美如妖孽的男子,身着一身宽大的黑袍,慵懒的斜躺在其上。那黑袍光鲜亮丽,一看就是上好的锦缎制作而成。胸前露出一大片春光,本就白皙的肌肤,在这黑袍的映衬下更显的性感魅惑。宗政若水咽了咽口水,不要说她色,这样的美色世间少有,更是人间罕见啊!可为什么对方是个男人,要不是看到他胸前的春光,她真将他当成了女人!一个男人怎么可以长的这么美,简直是美的人神共愤,天理难容啊!关键是她难容·······················等等!为什么她觉得他慵懒的盯着她的眼神,就像一只豹子盯着它的猎物一般呢?因此宗政若水再次的咽了咽口水,这次是因为害怕!妖孽美男缓缓抬起那比女人还要纤细好看的手,朝她勾了勾手指·····································
  • 踏天神王

    踏天神王

    吴宇晨穿越了得到一尊掌控诸天万道的神王灵魂护道,那么,接下来的便是开启诸天皆敌,暴走杀人的无敌模式了吗?吴宇晨说:不存在的,变强之后等着异界的妹子来撩我才是王道!
  • 诸葛的天下

    诸葛的天下

    架空的三国时代,诸葛家族的后人意外穿越到这里企图改变家族以后的悲惨命运。这里打战靠的是三大术,军师技、武将技、倾城技。曾经的糙汉子们都变成了萌妹子;张角掌握了雷电,吕布单骑追着百万大军,悲催的主角是多么想回家。