Then he mounted the mule in haste and set out from Cairotaking with him a little victualand made for the open country. About mid-dayhe reached the town of Belbeyswhere he alighted and rested himself and the mule. Then he took out food and ate and fared on again in the direction of the desertafter having bought victual and fodder for the mule in the town. Towards nightfallhe came to a town called Saadiyehwhere he alighted and took out food and atethen spread the carpet on the ground and laying the saddle bags under his headslept in the open air,for he was still overcome with anger. As soon as it was dayhe mounted and rode onwardtill he reached the city of Jerusalem and thence to Aleppowhere he alighted at one of the khans and abode three daysto rest himself and the mule. Thenbeing still intent upon travelhe mounted and setting out againhe knew not whitherjourneyed on without ceasingtill he reached the city of Bassorawhere he alighted at a certain khan and spread out his prayer-carpetafter having taken the saddle-bags off the mule's back and given her to the porter that he might walk her about. As chance would have itthe Vizier of Bassorawho was a very old manwas sitting at a window of his palace opposite the khan and saw the porter walking the mule up and down. He remarked her costly trappings and took her to be a mule of paradeof such as are ridden by kings and viziers. This set him thinking and he became perplexed and said to one of his servants'Bring me yonder porter.'So the servant went and returned with the porter,who kissed the ground before the Vizier;and the latter said to him'Who is the owner of that muleand what manner of man is he?'O my lord,'replied the porter'he is a comely young man of the sons of the merchantsgrave and dignified of aspect.'
同类推荐
热门推荐
一纸婚约:忠犬老公轻点宠
离婚证刚拿到手,那个男人就站到了言卿的面前将一份合约递到了她的手中。言卿一愣:“你要和我结婚?”男人点头。言卿不同意:“我刚离婚。”“可你肚子里还怀着孩子,难道你不想他合理合法的出生?”于是她刚拿到离婚证,又拿到了一张结婚证。她说:“孩子落了户口,我就带着孩子离开。”他点头说好。可是谁能告诉她,这是怎么回事?“我要离婚。”她怒吼。他抱着孩子依靠在床头看着她笑:“你觉得我会允许我的老婆孩子离开我的身边吗?”她只好拿出了当初他们签订的合约,男人微微一笑:“你觉得你拿出的这个东西会有法律效应吗?”--情节虚构,请勿模仿大佬他家影后是反派
「新书已发余烁归海本书暂停更新,不会弃坑」【甜文+小虐】【双面女主vs高冷男主】反派她觉醒前,软玉温香,天真烂漫。反派她觉醒后,妍姿妖艳,气场全开。身为一个反派,异能傍身,却起了兴趣进了娱乐圈。刚进娱乐圈时因为长得美被嘲讽花瓶。反派苏夭夭表示:长得美是我的错吗,长得美吃你家的饭了吗?靠实力摘得影后之位,苏夭夭发现前世她撩了好久却没撩的大佬居然近在眼前!咖位还比她高!这就不能忍了。作死小妖精苏夭夭跑去招惹大佬,结果把自己搭上了,几个月后还外送两只小包子。某天,微博上出现一篇爆她的料的文章#著名影后被包养#苏影后疑似未婚产子。两个小包子坐在大佬旁边,冷眼看着微博,跟某大佬说,“有人爆我妈的料,你怎么看?”大佬立马发了一条微博,内容如下:【李盛泽】:@苏夭夭官宣。配图是两个红色小本本。当天微博热搜榜No.1#影帝影后喜结连理苏夭夭有些不服,身为一个反派怎么能就这么官宣了呢!好好的隐婚它不香吗?【苏夭夭】:不作数!第二天,李影帝给苏影后推了所有的通告,并声称苏影后卧病在床。苏夭夭扶着腰刷着微博,愤愤不平:“李盛泽!你喵才有病!”世界经典智慧故事全集:明察秋毫的故事
本套丛书图文并茂,格调高雅,具有很强的系统性、代表性、趣味性和可读性,是中小学生培养阅读与写作能力的配套系列读物,非常适合广大中小学生学习和收藏,也是各级图书馆收藏的最佳版本。3分钟读懂一个心理学常识
心理学是研究心理现象和心理规律的一门科学,在普通读者心目中往往是晦涩难懂的,为了使大家能把心理学的常识和原理轻松应用到日常生活中去,我们特意编写了本书。本书共分9个部分,分别从情绪心理学、识人心理学、社交心理学、职场心理学、用人管人心理学、成功心理学、婚恋心理学、快乐心理学,以及心理阑惑等方面,一一为你指点迷津,帮你出谋划策。