登陆注册
3553600000122

第122章

Give him thy hand and he will take thee up into the ship,and do thou wait there till I come to thee.But'ware and have a care lest sleep overtake thee this night,or thou wilt repent whenas repentance shall avail thee naught.'Then the Princess farewelled him and going forth from Nur al-Din,aroused from sleep her women and the rest of the damsels,with whom she betook herself to the church door and knocked;whereupon the ancient dame opened to her and she went forth and found the knights and varlets standing without.They brought her a dapple she-mule and she mounted: whereupon they raised over her head a canopy[535] with curtains of silk,and the knights took hold of the mule's halter.Then the guards[536] encompassed her about,drawn brand in hand,and fared on with her,followed by her,till they brought her to the palace of the King her father.Meanwhile,Nur al-Din abode concealed behind the curtain,under cover of which Miriam and he had passed the night,till it was broad day,when the main door was opened and the church became full of people.Then he mingled with the folk and accosted the old Prioress,the guardian[537]of the shrine,who said to him,'Where didst thou lie last night?'Said he,'In the town as thou badest me.'Quoth she,'O my son,thou hast done the right thing;for,hadst thou nighted in the Church,she had slain thee on the foulest wise.'And quoth he,'Praised be Allah who hath delivered me from the evil of this night!'Then he busied himself with the service of the church and ceased not busying till day departed and night with darkness starkened when he arose and opened the offertory-chest and took thence of jewels whatso was light of weight and weighty of worth.

Then he tarried till the first watch of the night was past,when he made his way to the postern of the tunnel and opening it,went forth,calling on Allah for protection,and ceased not faring on until,after finding and opening the door,he came to the sea.

Here he discovered the vessel moored to the shore near the gate;

and her skipper,a tall old man of comely aspect with a long beard,standing in the waist,his ten men being ranged before him.Nur al-Din gave him his hand,as Miriam had bidden him,and the captain took it and pulling him on board of the ship cried out to his crew,saying,'Cast off the moorings and put out to sea with us,ere day break.'Said one of the ten,'O my lord the Captain,how shall we put out now,when the King hath notified us that to-morrow he will embark in this ship and go round about the sea,being fearful for his daughter Miriam from the Moslem thieves?'But the Rais cried out at them saying,'Woe to you,O accursed;Dare ye gainsay me and bandy words with me?'So saying the old captain bared his blade and with it dealt the sailor who had spoken a thrust in the throat,that the steel came out gleaming from his nape;and quoth another of the sailors,'What hath our comrade done of crime,that thou shouldst cut his throat?'Thereupon the captain clapped hand to sword and smote the speaker's head,nor did he leave smiting the rest of the sailors till he had slain them all,one after other,and cast the ten bodies ashore.Then he turned to Nur al-Din and cried out at him with a terrible great cry,that made him tremble,saying,'Go down and pull up the mooring-satke.'Nur al-Din feared lest he should strike him also with the sword;so he sprang up and leapt ashore and pulling up the stake jumped aboard again,swiftlier than the dazzling leven.The captain ceased not to bid him do this and do that and tack and wear hither and thither and look at the stars,and Nur al-Din did all that he bade him,with heart a-quaking for affright;whilst he himself spread the sails,and the ship fared with the twain into the dashing sea,swollen with clashing billows.--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Eighty-fourth Night; She continued,It hath reached me,O auspicious King,that when the old skipper had made sail he drave the ship,aided by Nur al-Din,into the dashing sea before a favouring gale.Meanwhile;Nur al-Din held on to the tackle immersed in deep thought,and drowned in the sea of solicitude,knowing not what was hidden for him in the future;and whenever he looked at the captain,his heart quaked and he knew not whither the Rais went with him.He abode thus,preoccupied with care and doubt,till it was high day,when he looked at the skipper and saw him take hold of his long beard and pull at it,whereupon it came off in his hand and Nur al-Din,examining it,saw that it was but a false beard glued on.So he straitly considered that same Rais,and behold,it was the Princess Miriam,his mistress and the dearling of his heart;who had contrived to waylay the captain and slay him and skinned off his beard,which she had stuck on to her own face.At this Nur al-Din was transported for you,and his breast broadened and he marvelled at her prowess and the stoutness of her heart and said to her,'Welcome,O my hope and my desire and the end of mine every wish!'Then love and gladness agitated him and he made sure of winning to his hopes and his expectancy;wherefore he broke out into song and chanted these couplets;'To all who unknown my love for the May * From whom Fate disjoins me O say,I pray;'Ask my kith and kin of my love that aye * Ensweetens my verses to lovely lay:

For the loss of the tribesmen my life o'er sway!'

Their names when named heal all malady;* Cure and chase from heart every pain I dree:

And my longings for love reach so high degree * That my Sprite is maddened each morn I see;And am grown of the crowd to be saw and say.

No blame in them will I e'er espy: * No! nor aught of solace sans them descry:

Your love hath shot me with pine,and I * Bear in heart a flame that shall never die;But fire my liver with fiery ray.

All folk my sickness for marvel score * That in darkest night I wake evermore What ails them to torture this heart forlore * And deem right for loving my blood t' outpour:

And yet--how justly unjust are they!

Would I wot who'twas could obtain of you * To wrong a youth who's so fain of you:

同类推荐
  • 道德真经集义

    道德真经集义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枢言

    枢言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观心玄枢

    观心玄枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典癖嗜部

    明伦汇编人事典癖嗜部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大毗卢遮那成佛经疏

    大毗卢遮那成佛经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灵宝净明新修九老神印伏魔秘法

    灵宝净明新修九老神印伏魔秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世月族

    末世月族

    她和她在孤儿院相识。昕玉,珠宝公司老板女儿,却因为车祸父母双亡,公司破产。高高在上的大小姐一夜之间变成孤儿。那时,她7岁。轩琪,孤儿,还没1岁时就被放在孤儿院门口。之后她成了孤儿院里的大姐大。那时,她7岁。她们一起长大,一起生活,亲密无间,无话不说。但是有一天,本来亲密无间的她们反目成仇。她会怎样对背叛后的她。场景一:昕玉呆呆的望着轩琪,不敢相信的说:“轩琪,你....”而轩琪微笑着看着昕玉:“永别了。”作者不定期更新。
  • 藏在草间

    藏在草间

    《藏在草间》的五十四篇散文,写母亲暮年的无奈,写父亲的痛与通达,亲情的脆弱与不可靠,都催人肝肠,写黄壤平原的农具风物的遗存让人感怀,写缠绵诗意的童年啊水墨的意蕴。对黄壤平原人与事本真的描述既不是田园将芜兮,胡不归的诗意栖息,也非锄禾日当午的唏嘘哀叹。
  • 命运描绘(最适合青少年的短篇小说)

    命运描绘(最适合青少年的短篇小说)

    我们中小学生必须要加强阅读量,以便提高自己的语文素养和写作能力,以便广开视野和见识,促进身心素质不断地健康成长。但是,现在各种各样的读物卷帙浩繁,而广大中小学生时间又十分有限,因此,找到适合自己阅读的读物,才能够轻松快速地达到阅读的效果。
  • 锦绣人间

    锦绣人间

    风光无限的泰安郡主,被她不顾颜面巴巴倒贴了六年的淮安王朱信之一杯鹤顶红送上了黄泉路,死得不甘心又憋屈,老天看不过去,让她借尸还魂在头七那天重回了这锦绣人间。从此以后,裴谢堂只干两件事:第一:让朱信之痛不欲生;第二:送朱信之下地狱。。。。。。”--情节虚构,请勿模仿
  • 三国吕布之横扫千军

    三国吕布之横扫千军

    回到三国成为吕布,收猛将,拥美女,入主汉中。定西北,入西南,灭刘备,平江东、北伐中原,一统天下,万国来朝。
  • 绝代佳人:倾世毒娘子

    绝代佳人:倾世毒娘子

    她,为了他被世人称之为蛇蝎女人……她,为了他被世人唾弃……她,为了他寄人篱下……她其实是一个很简单的人,却爱上了一个复杂的人……乱世之中,能有几分真情?她说:我想要的只是你简单的爱我而已……
  • 这咬人的爱

    这咬人的爱

    她,一个独自生活、心意明确的女子,渴望一份超然的爱情。他,安静笃定、沉稳睿智,将过往深深埋葬。在遭受旧爱背叛之后,她是否还能相信爱情的存在?清茶淡酒营造淡淡温情的气氛中,他竟然还隐藏着一个不为人知的秘密……
  • 美人宫心计

    美人宫心计

    前世忠心耿耿只为一人,却不想这真心却不敌,被心爱之人所背叛,所有的付出都付诸东流。所谓男女之爱,也不过如是!她浴火重生,心中死寂,杀伐果断是她,柔媚多情也是她。宁可负尽天下人,也不叫天下人负我!可哪曾想,又出现一人,白衣胜雪,衣袂飘然,眉眼浅笑俊美无双。可惜她再也不要什么爱情了,再也不需要了……
  • 柯南之雪羽

    柯南之雪羽

    主角穿越到了柯南的世界,成了代号为hennessy(轩尼诗)的组织成员,而且还是组织一位已逝元老的儿子,身为哀迷的他,立志要消灭组织,决定用一生来保护那个女孩——灰原哀