登陆注册
3553600000041

第41章

When the King heard this,he equipped troops to escort her to her sister and brought out to her from his treasuries meat and drink and monies and jewels and rarities which beggar deion.Now the King had seven daughters,all sisters-german by one mother and father except the youngest: the eldest was called Nār al-Hud…,the second Najm al-Sab h,the third Shams al-Zuh…,the fourth Shajarat al-Durr,the fifth Kāt al-Kulāb,the sixth Sharaf al-Ban t and the youngest Manar al-Sana,Hasan's wife,who was their sister by the father's side only.[150]Anon the old woman again presented herself and kissed ground before the Princess,who said to her,'Hast thou any need,O my mother?'Quoth Shawahi,'Thy sister,Queen Nur al-Huda,biddeth thee clothe thy sons in the two habergeons which she fashioned for them and send them to her by me,and I will take them and forego thee with them and be the harbinger of glad tidings and the announcer of thy coming to her.'When the Princess heard these words,her colour changed and she bowed her head a long while,after which she shook it and looking up,said to the old woman,'O my mother,my vitals tremble and my heart fluttereth when thou namest my children;for,from the time of their birth none hath looked on their faces either Jinn or man;male or female,and I am jealous for them of the zephyr when it breatheth in the night.'Exclaimed the old woman,'What words are these,O my lady? Dost thou fear for them from thy sister?'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Thirteenth Night; She said,It hath reached me,O auspicious King,that the old woman said to the Princess Manar al-Sana,'What words be these,O my lady? Dost thou fear for them from thy sister? Allah safeguard thy reason! Thou mayst not cross the Queen's majesty in this matter,for she would be wroth with thee.However,O my lady,the children are young,and thou art excusable in fearing for them,for those that love well are wont to deem ill: but,O

my daughter,thou knowest my tenderness and mine affection for thee and thy children,for indeed I reared thee before them.I will take them in my charge and make my cheek their pillow and open my heart and set them within,nor is it needful to charge me with care of them in the like of this case;so be of cheerful heart and tearless eye and send them to her,for,at the most,I shall but precede thee with them a day or at most two days.'And she ceased not to urge her,till she gave way,fearing her sister's fury and unknowing what lurked for her in the dark future,and consented to send them with the old woman.So she called them and bathed them and equipped them and changed their apparel.Then she clad them in the two little coats of mail and delivered them to Shawahi,who took them and sped on with them like a bird,by another road than that by which their mother should travel,even as the Queen had charged her;nor did she cease to fare on with all diligence,being fearful for them,till she came in sight of Nur al-Huda's city,when she crossed the river and entering the town,carried them in to their aunt.The Queen rejoiced at their sight and embraced them,and pressed them to her breast;after which she seated them,one upon the right thigh and the other upon the left;and turning round said to the old woman,'Fetch me Hasan forthright,for I have granted him my safeguard and have spared him from my sabre and he hath sought asylum in my house and taken up his abode in my courts,after having endured hardships and horrors and passed through all manner mortal risks,each terribler than other;yet hitherto is he not safe from drinking the cup of death and from cutting off his breath.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Fourteenth Night; She continued,It hath reached me,O auspicious King,that when Queen Nur al-Huda bade the old woman bring Hasan she said;'Verily he hath endured hardships and horrors and passed through all manner mortal risks each terribler than other;yet hitherto he is not safe from death and from the cutting off of his breath.'Replied Shawahi,'An I bring him to thee,wilt thou reunite him with these his children? Or,if they prove not his;wilt thou pardon him and restore him to his own country?'

Hearing these her words the Queen waxed exceeding wroth and cried to her,'Fie upon thee,O ill-omened old woman! How long wilt thou false us in the matter of this strange man who hath dared to intrude himself upon us and hath lifted our veil and pried into our conditions? Say me: thinkest thou that he shall come to our land and look upon our faces and betray our honour,and after return in safety to his own country and expose our affairs to his people,wherefore our report will be bruited abroad among all the Kings of the quarters of the earth and the merchants will journey bearing tidings of us in all directions,saying,'A mortal entered the Isles of Wak and traversed the Land of the Jinn and the lands of the Wild Beasts and the Islands of Birds and set foot in the country of the Warlocks and the Enchanters and returned in safety?'This shall never be;no,never;and I swear by Him who made the Heavens and builded them;yea,by Him who dispread the earth and smoothed it,and who created all creatures and counted them,that,an they be not his children,I will assuredly slay him and strike his neck with mine own hand!'Then she cried out at the old woman,who fell down for fear;and set upon her the Chamberlain and twenty Mamelukes,saying,'Go with this crone and fetch me in haste the youth who is in her house.'

So they dragged Shawahi along,yellow with fright and with side-muscles quivering,till they came to her house,where she went in to Hasan,who rose to her and kissed her hands and saluted her.She returned not his salam,but said to him,'Come;

同类推荐
  • 国闻备乘

    国闻备乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 少牢馈食礼

    少牢馈食礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词品-郭麟

    词品-郭麟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四明十义书

    四明十义书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿世传真

    寿世传真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 猎魔师卷宗

    猎魔师卷宗

    定下婚约之夜,灭门之灾重演。猎魔师所猎之魔,是人的心魔。众生有罪,神亦如此。这世上哪来那么多空降的爱情,也不存在平白无故的喜欢。柔情万千的初吻背后,是猎魔师世界残酷的真实。
  • 故事中的科学(人生解密)

    故事中的科学(人生解密)

    科学无处不在,在我们的周围,各类各样的事物中,都隐含着科学。一株花、一棵树、一滴水……一花一世界,一叶一菩提。无论是仰望星空、俯视大地,还是近观我们周遭咫尺器物,处处都可以发现科学原理蕴于其中。从生活中任何的小事物中都能发现科学的闪光。而现在,让我们在故事中去寻找科学。
  • 尘缘陌世

    尘缘陌世

    一个实力被莫名封印的少年,定论废柴被侮三年,三年沉沦,一朝而起。谁扰谁,谁念谁,谁憎谁,谁寻谁!既不甘,何不再来!
  • 笑话故事

    笑话故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 重生在漫威里的道君

    重生在漫威里的道君

    这是一个道君重生在漫威世界的故事。一路无敌强推,脚踢神盾局,手撕灭霸吞星,把整个漫威捅出了一个血流成河!无女主,不虐主,不圣母群号954619925
  • 喜田乐嫁

    喜田乐嫁

    张曦秀一睁眼,古代?穿越了?重生了!不错,就这么过吧,好歹看着是个官家小姐。不过,恶奴欺幼主?原来父母皆亡!不怕,张曦秀秀眉一立,斗恶奴拉幼弟,咱不过官小姐的日子,那就过地主田园新生活。
  • 前夫来袭:追妻36计

    前夫来袭:追妻36计

    最要好的闺蜜怀了自己前夫的孩子?胸大无脑的堂妹还抢走了自己的现任男朋友!夏清榆觉得自己这么多年来的爱恨似乎变得有些可笑至极。“夏清榆,别忘了,谁才是你丈夫!”邪魅轻狂的某人捏着她的下巴狠狠地威胁。可是,易铭城,当初我那么爱你的时候,当初你挽着别的女人回家的时候,怎么没有想过,你是我的丈夫?易铭城发现,他亲爱的小妻子不知什么时候,已经不再是原来那个追在自己身后,要死要活要跟自己在一起的那个小女孩了。而依照她对自己的成见,这追妻之路看来是漫漫无边了啊!
  • 凤主沉浮:无良帝后太猖狂

    凤主沉浮:无良帝后太猖狂

    她是一个冷血杀手,视人如蝼蚁,冷眼观世事。却因鬼差错勾魂魄,一朝坠入阎王殿,身处地狱鬼门关。当她与阎王参茶共饮,当阎王许她一个轮回。她又会闯出怎样一个天地?这是一场赌上生死与轮回的游戏。这是一个动荡不安、妖魔横行的天下。既然天不待我,我又何必管什么仁义道德?我的功过不是你们可以评判的,但是你们的生死,将由我掌控!!!
  • 洗丹沙词

    洗丹沙词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 如果重来便入骨深爱

    如果重来便入骨深爱

    重生以前,她为了他飞蛾扑火,孤注一掷,身败名裂还香消玉殒。她死在那场大火里,又生在那场大火里她从来没想过,重来一次,他竟然会...对她入骨深爱。哥哥为了她断腿瞎眼,再也弹不了钢琴,毁身更灭心,爷爷为了她遗憾而终,十几年的闺蜜也因为她身败名裂,甚至替她死在那场车祸里重来的时候,她拼尽全力报仇,她没想过他会爱上她,她甚至想要逃离他。她没想过她救了那么多人,可是生老病死,她还是失去了最重要的...