登陆注册
3553600000041

第41章

When the King heard this,he equipped troops to escort her to her sister and brought out to her from his treasuries meat and drink and monies and jewels and rarities which beggar deion.Now the King had seven daughters,all sisters-german by one mother and father except the youngest: the eldest was called Nār al-Hud…,the second Najm al-Sab h,the third Shams al-Zuh…,the fourth Shajarat al-Durr,the fifth Kāt al-Kulāb,the sixth Sharaf al-Ban t and the youngest Manar al-Sana,Hasan's wife,who was their sister by the father's side only.[150]Anon the old woman again presented herself and kissed ground before the Princess,who said to her,'Hast thou any need,O my mother?'Quoth Shawahi,'Thy sister,Queen Nur al-Huda,biddeth thee clothe thy sons in the two habergeons which she fashioned for them and send them to her by me,and I will take them and forego thee with them and be the harbinger of glad tidings and the announcer of thy coming to her.'When the Princess heard these words,her colour changed and she bowed her head a long while,after which she shook it and looking up,said to the old woman,'O my mother,my vitals tremble and my heart fluttereth when thou namest my children;for,from the time of their birth none hath looked on their faces either Jinn or man;male or female,and I am jealous for them of the zephyr when it breatheth in the night.'Exclaimed the old woman,'What words are these,O my lady? Dost thou fear for them from thy sister?'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Thirteenth Night; She said,It hath reached me,O auspicious King,that the old woman said to the Princess Manar al-Sana,'What words be these,O my lady? Dost thou fear for them from thy sister? Allah safeguard thy reason! Thou mayst not cross the Queen's majesty in this matter,for she would be wroth with thee.However,O my lady,the children are young,and thou art excusable in fearing for them,for those that love well are wont to deem ill: but,O

my daughter,thou knowest my tenderness and mine affection for thee and thy children,for indeed I reared thee before them.I will take them in my charge and make my cheek their pillow and open my heart and set them within,nor is it needful to charge me with care of them in the like of this case;so be of cheerful heart and tearless eye and send them to her,for,at the most,I shall but precede thee with them a day or at most two days.'And she ceased not to urge her,till she gave way,fearing her sister's fury and unknowing what lurked for her in the dark future,and consented to send them with the old woman.So she called them and bathed them and equipped them and changed their apparel.Then she clad them in the two little coats of mail and delivered them to Shawahi,who took them and sped on with them like a bird,by another road than that by which their mother should travel,even as the Queen had charged her;nor did she cease to fare on with all diligence,being fearful for them,till she came in sight of Nur al-Huda's city,when she crossed the river and entering the town,carried them in to their aunt.The Queen rejoiced at their sight and embraced them,and pressed them to her breast;after which she seated them,one upon the right thigh and the other upon the left;and turning round said to the old woman,'Fetch me Hasan forthright,for I have granted him my safeguard and have spared him from my sabre and he hath sought asylum in my house and taken up his abode in my courts,after having endured hardships and horrors and passed through all manner mortal risks,each terribler than other;yet hitherto is he not safe from drinking the cup of death and from cutting off his breath.'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Eight Hundred and Fourteenth Night; She continued,It hath reached me,O auspicious King,that when Queen Nur al-Huda bade the old woman bring Hasan she said;'Verily he hath endured hardships and horrors and passed through all manner mortal risks each terribler than other;yet hitherto he is not safe from death and from the cutting off of his breath.'Replied Shawahi,'An I bring him to thee,wilt thou reunite him with these his children? Or,if they prove not his;wilt thou pardon him and restore him to his own country?'

Hearing these her words the Queen waxed exceeding wroth and cried to her,'Fie upon thee,O ill-omened old woman! How long wilt thou false us in the matter of this strange man who hath dared to intrude himself upon us and hath lifted our veil and pried into our conditions? Say me: thinkest thou that he shall come to our land and look upon our faces and betray our honour,and after return in safety to his own country and expose our affairs to his people,wherefore our report will be bruited abroad among all the Kings of the quarters of the earth and the merchants will journey bearing tidings of us in all directions,saying,'A mortal entered the Isles of Wak and traversed the Land of the Jinn and the lands of the Wild Beasts and the Islands of Birds and set foot in the country of the Warlocks and the Enchanters and returned in safety?'This shall never be;no,never;and I swear by Him who made the Heavens and builded them;yea,by Him who dispread the earth and smoothed it,and who created all creatures and counted them,that,an they be not his children,I will assuredly slay him and strike his neck with mine own hand!'Then she cried out at the old woman,who fell down for fear;and set upon her the Chamberlain and twenty Mamelukes,saying,'Go with this crone and fetch me in haste the youth who is in her house.'

So they dragged Shawahi along,yellow with fright and with side-muscles quivering,till they came to her house,where she went in to Hasan,who rose to her and kissed her hands and saluted her.She returned not his salam,but said to him,'Come;

同类推荐
  • 大六壬心镜

    大六壬心镜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘无生方便门

    大乘无生方便门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全后汉文

    全后汉文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须发门

    须发门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Skin Game

    The Skin Game

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 白日的大梦人

    白日的大梦人

    “真抱歉,33年才画了100000张素描画。”什么话?谁说的?按口气,应该是居斯塔夫·多雷(GustaveDoré,1832-1883)本人说的,但没有注明。你把这个数字数来数去,没有错,六位数,是十万张!夸张了吧?但2014年初,奥赛博物馆举办的居斯塔夫·多雷画展,展览会出版的画报,就以特大字体把这句话印在封面内页上。其他报章杂志争相引用了。这年头,传媒就喜欢耸人视听,就怕不够火辣味,重要的是让人大吃一惊。艺术上的弥天大谎,天花乱坠,谁会兴师问罪?而这些素描只是铅笔画,是为铜版或木版制作所画的草图,他同时还画油画、水彩,创作雕塑,又是多少万?你看过画展后,就一头栽进他的画册和资料中。
  • 毓老师说

    毓老师说

    《毓老师说》为毓老师在台几十年讲学或谈论的语录,为毓老师思想言论的综述,由毓门弟子整理,一共十二辑。《毓老师说》中“思痛录”、“训勉录”、“用知录”为毓老师撰写的题名;“政事录”、“识往录”、“司铎录”、“奉元录”、“述学录”、“问心录”、“立本录”则是毓老师提撕众弟子的字词;“倚栏录”为毓老师对父母、妻子之情的动容记录;“俨然录”则是弟子记载毓老师的言行以及表达自己思慕之情。
  • 世界上最神奇的24堂课

    世界上最神奇的24堂课

    有些人无需怎么费神就能功成名就,财富和权利仿佛唾手可得;还有些人历经艰辛终于获得成功;而另一些人则在实现理想和抱负的过程中遭到彻底的失败。为什么有人轻易就能成功,有人费了老大的劲才能成功,而有人则根本无法成功呢?显然不可能是身体上的原因,要不然最强壮的人应该是这个世界上最成功的人。人与人的根本差别不是身体上的。而是心灵上的。心灵具有创造力,构成了人与人最本质的差异。也正是心灵帮助我们克服不利的外在环境。战胜挡在我们前进道路上的一切艰难险阻。只要能充分理解思维创造性的力量,我们即可见证奇迹般的效果。
  • 让身心与梦想齐飞(学生心理健康悦读)

    让身心与梦想齐飞(学生心理健康悦读)

    无论哪个时代,青年的特点总是怀抱着各种理想和幻想。这并不是什么毛病,而是一种宝贵的品质。梦想,是一个目标,是让自己活下去的原动力,是让自己开心的原因。梦想是心灵的思想,是我们的秘密真情。现在的一切都是为将来的梦想编织翅膀,让梦想在现实中展翅高飞。
  • 凤舞兰陵

    凤舞兰陵

    网络金牌写手满座衣冠雪完胜之作,推荐榜、点击榜双料冠军。继《兰陵缭乱》之后再续兰陵王荡世传奇,少女将军横雪疆场,誓将绝世美男兰陵王收入囊中。她本是现代某著名房地产集团战略策划部部长,遭遇塌方,穿越到南北朝末期,成为一位将军的女儿——顾欢。乱世中,她初遇兰陵王,再识韩子高。保北齐、和北周、平突厥、定江南的纷繁战事,失身、弑君、无名无分的刻骨情感,少女将军顾欢如何一一应对?
  • 赠山中老人

    赠山中老人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大神,带我上王者

    大神,带我上王者

    白银排位赛里,她偶遇到青铜大神,大神全程不废话,只秀技术,结束后还给她发来好友请求。有大腿不抱白不抱,她立马点了同意。KPL赛上记者采访她:“都说电子竞技没有爱情?你跟傅先生?”“我们可能跟大家玩的不是一个游戏。”【萌贱女主vs斯文男主】【电竞+校园,背景王者荣耀。】【一切剧情都是为了谈恋爱服务,轻松无虐。】
  • 超级御兽仙医

    超级御兽仙医

    王绪的脑海中多了一块古老神碑,上面还有金光闪闪的文字……然后,王绪悠闲的生活开始了,写写字,治治病,画张画,逗逗狗……有最好喝的酒,最美味的美食,最萌最猛的宠物,也有最风华绝代的女人。
  • 莲修起信录

    莲修起信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王子殿下的重生冷妻

    王子殿下的重生冷妻

    (作者已经弃文,请各位小可爱请勿入坑!)