登陆注册
3553700000107

第107章 (107)

and Abyssinians; and 'Obayd ibn Tahir[428] had given him two hundred white girls and a like number of Abyssinian and native girls.Among these slave-borns was a girl of Bassorah,hight Mahbubah,the Beloved,who was of surpassing beauty and loveliness,elegance and voluptuous grace.Moreover,she played upon the lute and was skilled in singing and making verses and wrote a beautiful hand; so that Al-Mutawakkil fell passionately in love with her and could not endure from her a single hour.But when she saw this affection,she presumed upon his favour to use him arrogantly,wherefore he waxed exceeding wroth with her and forsook her,forbidding the people of the palace to speak with her.She abode on this wise some days,but the Caliph still inclined to her; and he arose one morning and said to his courtiers,'I dreamt,last night,that I was reconciled to Mahhubah.'They answered,'Would Allah this might be on wake!';

and as they were talking,behold,in came one of the Caliph's maidservants and whispered him; so he rose from his throne and entered the Serraglio; for the whisper had said,'Of a truth we heard singing and lute-playing in Mahbubah's chamber and we knew not what this meant.'So he went straight to her apartment,where he heard her playing upon the lute and singing the following verses,'I wander through the palace,but I sight there not a soul*To whom I may complain or will 'change a word with me.

It is as though I'd done so grievous rebel-deed*Wherefrom can no contrition e'er avail to set me free.

Have we no intercessor here to plead with King,who came*In sleep to me and took me back to grace and amity;

But when the break of day arose and showed itself again,* Then he departing sent me back to dree my privacy?'

Now when the Caliph heard her voice,he marvelled at the verse and yet more at the strange coincidence of their dreams and entered the chamber.As soon as she perceived him,she hastened to rise and throw herself at his feet,and kissing them,said,'By Allah,O my lord,this hap is what I dreamt last night; and,when I awoke,I made the couplets thou hast heard.'Replied Al-

Mutawakkil,'By Allah,I also dreamt the like!'Then they embraced and made friends and he abode with her seven days with their nights.Now Mahbubah had written upon her cheek,in musk,the Caliph's name,which was Ja'afar: and when he saw this,he improvised the following,'One wrote upon her cheek with musk,his name was Ja'afar highs;

* My soul for hers who wrote upon her cheek the name I

sight!

If an her fingers have inscribed one line upon her cheek,* Full many a line in heart of mine those fingers did indite:

O thou,whom Ja'afar sole of men possesseth for himself,* Allah fill Ja'afar[429] stream full draught,the wine of thy delight!'

When Al-Mutawakkil died,his host of women forgot him,all save Mahhubah,--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Fifty-third Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that when Al-Mutawakkil died,his host of women forgot him all save Mahbubah who ceased not to mourn for him,till she deceased and was buried by his side,the mercy of Allah be on them both! And men also tell the tale of WARDAN[430] THE BUTCHER; HIS ADVENTURE

WITH THE LADY AND THE BEAR.

There lived once in Cairo,in the days of the Caliph Al-Hakim bi'

Amri'llah,a butcher named Wardan,who dealt in sheep's flesh;

and there came to him every day a lady and gave him a dinar,whose weight was nigh two and a half Egyptian dinars,saying,'Give me a lamb.'So he took the money and gave her the lamb,which she delivered to a porter she had with her; and he put it in his crate and she went away with him to her own place.Next day she came in the forenoon and this went on for a long time,the butcher gaining a dinar by her every day,till at last he began to be curious about her case and said to himself,'This woman buyeth of me a ducat-worth of meat every morning,paying ready money,and never misseth a single day.Verily,this is a strange thing!'So he took an occasion of questioning the porter,in her absence,and asked him,'Whither goest thou every day with yonder woman?'; and he answered,'I know not what to make of her for surprise; inasmuch as every day,after she hath taken the lamb of thee,she buyeth necessaries of the table,fresh and dried fruits and wax-candles a dinar's worth,and taketh of a certain person,which is a Nazarene,two flagons of wine,worth another dinar; and then she leadeth me with the whole and I go with her to the Wazir's Gardens,where she blindfoldeth me,so that I cannot see on what part of earth I set my feet; and,taking me by the hand,she leadeth me I know not whither.

Presently,she sayeth,'Set down here;'and when I have done so,she giveth me an empty crate she hath ready and,taking my hand,leadeth me back to the Wazir's Gardens,the place where she bound my eyes,and there removeth the bandage and giveth me ten silver bits.''Allah be her helper!'quoth Wardan; but he redoubled in curiosity about her case; disquietude increased upon him and he passed the night in exceeding restlessness.And quoth the butcher,'Next morning she came to me as of custom and taking the lamb,for which she paid the dinar,delivered it to the porter and went away.So I gave my shop in charge to a lad and followed her without her seeing me;'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

同类推荐
  • 道德真经解

    道德真经解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋学渊源记

    宋学渊源记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四教仪集注节义

    四教仪集注节义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经藏室纂微篇开题科文疏

    道德真经藏室纂微篇开题科文疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Meno

    Meno

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 错时空

    错时空

    现代男友和古代少主,她该如何抉择?莫名其妙来到这异时空,叶璃发现这个世界并不如她看到的那般平和。在那些不为人知的角落,总有一些人莫名其妙的死去。有一天,她无意间发现了这个秘密……情节虚构,请勿模仿
  • 重生之表妹不好惹

    重生之表妹不好惹

    同为远房表妹,邱雪婵就如卢晋成的手心宝,摔不得碰不得,众星捧月的供着奉着。秦珂茵却是遭人厌弃的烂稻草,阴险狡诈,心思歹毒,恨不得大卸八块,除之而后快的卑鄙小人。虽然秦珂茵自认她确实包藏祸心,贪图卢家富贵权势。但是被灌迷下套床赶出卢府横死街头?都当她好欺负的?
  • 魔音一曲:索你一世承诺

    魔音一曲:索你一世承诺

    【本文已完结,请放心阅读】某男窝在她耳边说:“不许你对着其他的男人笑。”“我爹爹和哥哥也不能吗”“不能”“女扮男装可以吗”“不能”每一个爱她的人都不会有好的结果,她的爱不会有好的归宿——这是世人认定给她的命。前一世她是天煞孤星命,注定是被亲人抛弃的,当再度醒来时,她是五王爷的爱女素羽郡主,而国师看她的第一眼就说她是天煞孤星命,她独自一人生活在凉寺。她卷入江湖纷争,国家战乱,她体会到阴谋和背叛。一曲魔音,是争夺,是爱恨,是江湖的无奈,是战争的噩耗。
  • 世世代代

    世世代代

    父亲问我们:你妈和妹妹的骨灰盒,再葬在哪里?是不是运回老家西湾畈去,葬在祖父、祖母的下方?那地方风水不错的。骨灰盒放在哪里,我们五兄弟在武汉曾商量说,就放在父亲鳏居的家里。可现在,当我们看到父亲的满头白发,看到他那风烛残年的身影,又觉得这是一种不敬和残忍,所以,我们谁也不敢开口对父亲讲……
  • The Grand Canyon of Arizona

    The Grand Canyon of Arizona

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隐婚到底,总裁套路多

    隐婚到底,总裁套路多

    莫安安觉得自己的人生走上绝路了,一直疼爱自己的叔叔得了重病,男朋友妈妈来分手,分就分吧,特么的她也没扔个百八十万的支票让她离开她儿子啊!幸而天无绝人之路,救了个霸道总裁要求契约结婚,莫安安急需救命钱,答应了。然而,婚后,这口口声声说生了孩子就离婚的霸道总裁却越来越不对劲。她前任回来,他二话不说把人一顿死揍。他前任回来,他一言不发搂着她各种温柔。她前任and他前任订婚大宴,他高调携着她秀恩爱。莫安安越来越糊涂了,梁总,这个契约的事情,我们再谈清楚点儿。
  • 萌宝闹娘

    萌宝闹娘

    某女穿越时,时光隧道互转,竟然她扔到了一个奶着孩子的,并且独守空房的女人身上。某娘:娃儿,娘给你取个好听的名字吧。萌宝:啥?某娘:听说你爹叫初一,那你就叫十五吧。萌宝:十五太难听,我要叫十六。某娘:六字你会写吗?会写吗?萌宝呆傻着一张脸摇头:可是五字我也不会写啊?某娘:不怕,娘教你。某女拉一男的,边打边大哭:哇呜呜,你这个狼心狗肺的东西,我为你生儿育女,我为你操持家务,我为你费心尽力,你竟然五年未归啊,五年呐……某男:娘子,你认错人了,我才是你相公。某女:哇,帅哥……。某男:娘子,淡定,淡定……某女:相公,这俩字怎么写……萌宝站在屋内的角落,指着爹娘大吼。萌宝:娘娘,窝里风太大,好冷。某娘:家太小,你将就一下怎么了?萌宝:家小爹爹睡外面。某男:娃,你到底是不是我亲生的啊?某娘大怒:不是你亲生的,难道是树上掉下来的吗?
  • 孟溪笔谈

    孟溪笔谈

    历史随笔部分,作者主要分析了秦国的没落,南北朝的改革,楚汉争霸等重大事件,试图从中找出历史发展规律;文学评论部分,作者剖析了已故的多名伟大作家的作品,并结合电影影评等,讲述了自己对文学文艺创作手法的理解;行走篇,记录了作者游历世界的所思所想,文中充满了对异域风景的喜爱以及异域文化的钦羡;诗歌篇,作者字里行间表达了对生活的热爱和赞美;剧本篇,作者通过自己超凡的想象力,构思出一个精彩绝伦的轻喜剧,散发着人们心中美好的光芒。本书通过以上几个部分,展现了作者丰厚的知识储备以及创作才能。文章选摘于作者的公众号,获得读者一致好评。
  • 无敌从一条蛇开始

    无敌从一条蛇开始

    谁说蛇要化成龙。谁说蛇便不如龙。重生成蛇,系统加身,让万物臣服。这个世界,有各种动物修炼成妖,有远古便存在的古妖,已龙为食,有战争遗迹中冲出来的四大凶兽,饕鬄,混沌,梼杌,穷奇。人可觉醒,动物可修炼,群魔乱舞。且看一条底层的蛇不断的吞噬进化,成精成妖,成为一代蛇王.....................推荐清白百万老书:神级蚊子,同系列小说。
  • Life and Letters of Robert Browning

    Life and Letters of Robert Browning

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。