登陆注册
3553700000109

第109章 (109)

cannot open it,'but he said,'Go up to it,trusting in the blessing of Allah.'So I called upon the name of Almighty Allah and,advancing to the trap-door,put my hand to it; whereupon it came up as it had been of the lightest.Then said the Caliph,'Go down and bring hither what is there; for none but one of thy name and semblance and nature hath gone down thither since the place was made,and the slaying of the bear and the woman was appointed to be at thy hand.This was chronicled with me and I was awaiting its fulfilment.'[437] Accordingly (quoth Wardan) I went down and brought up all the treasure,whereupon the Caliph sent for beasts of burden and carried it away,after giving me my crate,with what was therein.So I bore it home and opened me a shop in the market.'And (saith he who telleth the tale) 'this market is still extant and is known as Wardan's Market.'And I have heard recount another story of THE KING'S DAUGHTER AND THE APE.

There was once a Sultan's daughter,whose heart was taken with love of a black slave: he abated her maidenhead and she became passionately addicted to futtering,so that she could not do without it a single hour and complained of her case to one of her body women,who told her that no thing poketh and stroketh more abundantly than the baboon.[FN$438] Now it so chanced one day,that an ape-leader passed under her lattice,with a great ape; so she unveiled her face and looking upon the ape,signed to him with her eyes,whereupon he broke his bonds and chain and climbed up to the Princess,who hid him in a place with her,and night and day he abode there,eating and drinking and copulating.Her father heard of this and would have killed her;--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Three Hundred and Fifty-sixth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that when the Sultan heard of this work he would have slain his daughter; but she smoked his design; and,disguising herself in Mameluke's dress,mounted horse after loading a mule with gold and bullion,and precious stuffs past all account; then carrying with her the ape,she fled to Cairo,where she took up her abode in one of the houses without the city and upon the verge of the Suez-desert.

Now,every day,she used to buy meat of a young man,a butcher,but she came not to him till after noonday; and then she was so yellow and disordered in face that he said in his mind,'There must indeed hang some mystery by this slave.''Accordingly (quoth the butcher) one day when she came to me as usual,I went out after her secretly,and ceased not to follow her from place to place,so as she saw me not,till she came to her lodging on the edge of her waste and entered; and I looked in upon her through a cranny,and saw her as soon as she was at home,kindle a fire and cook the meat,of which she ate enough and served up the rest to a baboon she had by her and he did the same.Then she put off the slave's habit and donned the richest of women's apparel; and so I

knew that she was a lady.After this she set on wine and drank and gave the ape to drink; and he stroked her nigh half a score times without drawing till she swooned away,when he spread over her a silken coverlet and returned to his place.Then I went down in the midst of the place and the ape,becoming aware of me,would have torn me in pieces; but I made haste to pull out my knife and slit his paunch and his bowels fell out.The noise aroused the young lady,who awoke terrified and trembling; and,when she saw the ape in this case,she shrieked such a shriek that her soul well nigh fled her body.Then she fell down in a fainting-fit and when she came to herself,she said to me,'What moved thee to do thus? Now Allah upon thee,send me after him!'

But I spoke her fair for a while and pledged myself to stand in the ape's stead in the matter of much poking,till her trouble subsided and I took her to wife.But when I came to perform my promise I proved a failure and I fell short in this matter and could not endure such hard labour: so I complained of my case and mentioned her exorbitant requirements to a certain old woman who engaged to manage the affair and said to me,'Needs must thou bring me a cooking-pot full of virgin vinegar and a pound of the herb pellitory called wound-wort.'[439] So I brought her what she sought,and she laid the pellitory in the pot with the vinegar and set it on the fire,till it was thoroughly boiled.

Then she bade me futter the girl,and I futtered her till she fainted away,when the old woman took her up (and she unconscious),and set her parts to the mouth of the cooking-pot.

The steam of the pot entered her slit and there fell from it somewhat which I examined; and behold,it was two small worms,one black and the other yellow.Quoth the old,woman,''The black was bred of the strokings of the negro and the yellow of stroking with the baboon.'Now when she recovered from her swoon she abode with me,in all delight and solace of life,and sought not swiving as before,for Allah had done away from her this appetite; whereat I marvelled'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Fifty-seventh Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the young man continued: 'In truth Allah had done away from her this appetite; whereat I marvelled and acquainted her with the case.

Thereupon I lived with her and she took the old woman to be to her in the stead of her mother.''And'(said he who told me the tale) 'the old woman and the young man and his wife abode in joy and cheer till there came to them the Destroyer of delights and the Sunderer of societies; and glory be to the Ever-living One,who dieth not and in whose hand is Dominion of the world visible and invisible!''[440] And another tale they tell is that of

End of Arabian Nights Volume 4.

Arabian Nights,Volume 4

Footnotes

[1]The name is indifferently derived from the red sand about the town or the reeds and mud with which it was originally built.

同类推荐
  • 洄溪医案

    洄溪医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严原人论解

    华严原人论解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海角遗编

    海角遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经批注

    黄帝阴符经批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶尊胜陀罗尼注义

    佛顶尊胜陀罗尼注义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 第七十一个电话

    第七十一个电话

    杨袭,女,1976年出生于黄河口,08年始在《大家》《作品》《黄河文学》《飞天》《山东文学》等文学杂志发表小说。
  • 一贯别传

    一贯别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世上云川

    世上云川

    阔别重逢,魏如云发现昔日喜欢的少年廖建川已经成为当红男星,光芒四射。她为了追随他吃尽苦头,他的事业反而被她的痴情影响,两个人的感情出现危机。在此关头,廖建川事业上的对手寇世军故意接近魏如云,三个人开始了一场真真假假的爱情追逐战。
  • 噬血的泪痕

    噬血的泪痕

    草根家族的刑侦之旅,谍影重重,带你走进离奇而又悬念的迷案之中。罪恶团体的覆灭,其中的种种恩恩怨怨,充满了神秘莫测的色彩。谜案追踪,异国他乡的围追堵截,神勇的侦探们来临了!书友群:519113024
  • 把话说到孩子心里去

    把话说到孩子心里去

    世界上最好的家庭教育,是父母与孩子心与心的交流。教育好孩子只有一个关键,就是去赢得孩子的心。当你赢得孩子的心,那么,你的话就可以“一句顶一万句”。所以,面对孩子成长过程中的叛逆、挫折、学习、交往、生活,如何说话谈心就是父母最迫切需要学习的第一课,也是最重要的一课。所以,无论是赞赏或激励孩子,还是批评和拒绝孩子,爸爸妈妈都得让说的每一句话进入到孩子的心灵深处,让这些话成为孩子自己的思想,乃至愿望。教育原本是心灵的对话,爱你的孩子,与之心灵交融,它也就变得简单了。
  • 少女小渔

    少女小渔

    张艾嘉执导同名电影,著名导演李安监制,刘若英倾情主演。在严歌苓的诸多作品中,中短篇小说是极其重要的组成部分,《少女小渔》集结了严歌苓所创作12个精彩的“海那边的故事”:《少女小渔》《红罗裙》《海那边》《抢劫犯查理和我》《风筝歌》《失眠人的艳遇》《吴川是个黄女孩》《茉莉的最后一日》《拉斯维加斯的谜语》《青柠檬色的鸟》《女房东》《密语者》。主打篇目《少女小渔》,讲述了江伟和女朋友小渔,千里迢迢从中国大陆来到纽约。由于无法取得居留权,小渔在唐人街当非法劳工。江伟也是以学生身份来美,半工半读,为了摆脱困苦的生活,他被迫安排小渔与年届六十的意大利老头Mario假结婚,希望让她取得绿卡。
  • 愿星辰恰似你

    愿星辰恰似你

    我,叫乔画,一位放荡不羁爱自由的人。然后,我爱着爱着,我他妈就进牢了。这他妈……这叫做舍身取义。嘤,我爱我自己。“乔画,你护着恶人,世界护着你。”有些人撞着撞着就爱了,爱着爱着就死了。“风,你轻轻地吹,请带给她一句话,不要吹散了,我很想她。”全员恶人。乔画也是。我死了。朋友,你听说过一句话吗?叫做好人一生平安。#全员恶人我夹缝生存#
  • 姜椿芳文集(第七卷)

    姜椿芳文集(第七卷)

    本书收录了《争先恐后》、《三个镜头》、《难》、《人生问题》、《爱好文学》、《一九三八》、《新生》、《国际一周》等文章。
  • 梦魇中的棋子

    梦魇中的棋子

    林子在床上翻了个身,右手向左边抱过去,但抱了个空,才明白妻子已经不在了。三个月前的一场车祸,让一个实实在在的肉体,变成墙上的一张带黑框的照片。林子很长时间都不能适应这样的现实,觉得妻子还是活着的。林子有点凄惶,他看了看对面墙上的那面挂钟,凌晨三点一刻了。林子想:还是睡去吧,明天还要上班呢。次日早上,林子吃完早餐到派出所签了个到。前几天五里亭村的村书记给林子打来电话,说村里两户人家为门口道路争吵了好几次了,双方扬言准备叫人来“开打”,让林子有时间去看一下,林子答应他今天过去。
  • 妖灵手册

    妖灵手册

    万物皆有灵,万物皆有灵,万物皆有灵,万物皆有灵!!