登陆注册
3553700000109

第109章 (109)

cannot open it,'but he said,'Go up to it,trusting in the blessing of Allah.'So I called upon the name of Almighty Allah and,advancing to the trap-door,put my hand to it; whereupon it came up as it had been of the lightest.Then said the Caliph,'Go down and bring hither what is there; for none but one of thy name and semblance and nature hath gone down thither since the place was made,and the slaying of the bear and the woman was appointed to be at thy hand.This was chronicled with me and I was awaiting its fulfilment.'[437] Accordingly (quoth Wardan) I went down and brought up all the treasure,whereupon the Caliph sent for beasts of burden and carried it away,after giving me my crate,with what was therein.So I bore it home and opened me a shop in the market.'And (saith he who telleth the tale) 'this market is still extant and is known as Wardan's Market.'And I have heard recount another story of THE KING'S DAUGHTER AND THE APE.

There was once a Sultan's daughter,whose heart was taken with love of a black slave: he abated her maidenhead and she became passionately addicted to futtering,so that she could not do without it a single hour and complained of her case to one of her body women,who told her that no thing poketh and stroketh more abundantly than the baboon.[FN$438] Now it so chanced one day,that an ape-leader passed under her lattice,with a great ape; so she unveiled her face and looking upon the ape,signed to him with her eyes,whereupon he broke his bonds and chain and climbed up to the Princess,who hid him in a place with her,and night and day he abode there,eating and drinking and copulating.Her father heard of this and would have killed her;--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased to say her permitted say.

When it was the Three Hundred and Fifty-sixth Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that when the Sultan heard of this work he would have slain his daughter; but she smoked his design; and,disguising herself in Mameluke's dress,mounted horse after loading a mule with gold and bullion,and precious stuffs past all account; then carrying with her the ape,she fled to Cairo,where she took up her abode in one of the houses without the city and upon the verge of the Suez-desert.

Now,every day,she used to buy meat of a young man,a butcher,but she came not to him till after noonday; and then she was so yellow and disordered in face that he said in his mind,'There must indeed hang some mystery by this slave.''Accordingly (quoth the butcher) one day when she came to me as usual,I went out after her secretly,and ceased not to follow her from place to place,so as she saw me not,till she came to her lodging on the edge of her waste and entered; and I looked in upon her through a cranny,and saw her as soon as she was at home,kindle a fire and cook the meat,of which she ate enough and served up the rest to a baboon she had by her and he did the same.Then she put off the slave's habit and donned the richest of women's apparel; and so I

knew that she was a lady.After this she set on wine and drank and gave the ape to drink; and he stroked her nigh half a score times without drawing till she swooned away,when he spread over her a silken coverlet and returned to his place.Then I went down in the midst of the place and the ape,becoming aware of me,would have torn me in pieces; but I made haste to pull out my knife and slit his paunch and his bowels fell out.The noise aroused the young lady,who awoke terrified and trembling; and,when she saw the ape in this case,she shrieked such a shriek that her soul well nigh fled her body.Then she fell down in a fainting-fit and when she came to herself,she said to me,'What moved thee to do thus? Now Allah upon thee,send me after him!'

But I spoke her fair for a while and pledged myself to stand in the ape's stead in the matter of much poking,till her trouble subsided and I took her to wife.But when I came to perform my promise I proved a failure and I fell short in this matter and could not endure such hard labour: so I complained of my case and mentioned her exorbitant requirements to a certain old woman who engaged to manage the affair and said to me,'Needs must thou bring me a cooking-pot full of virgin vinegar and a pound of the herb pellitory called wound-wort.'[439] So I brought her what she sought,and she laid the pellitory in the pot with the vinegar and set it on the fire,till it was thoroughly boiled.

Then she bade me futter the girl,and I futtered her till she fainted away,when the old woman took her up (and she unconscious),and set her parts to the mouth of the cooking-pot.

The steam of the pot entered her slit and there fell from it somewhat which I examined; and behold,it was two small worms,one black and the other yellow.Quoth the old,woman,''The black was bred of the strokings of the negro and the yellow of stroking with the baboon.'Now when she recovered from her swoon she abode with me,in all delight and solace of life,and sought not swiving as before,for Allah had done away from her this appetite; whereat I marvelled'--And Shahrazad perceived the dawn of day and ceased saying her permitted say.

When it was the Three Hundred and Fifty-seventh Night,She said,It hath reached me,O auspicious King,that the young man continued: 'In truth Allah had done away from her this appetite; whereat I marvelled and acquainted her with the case.

Thereupon I lived with her and she took the old woman to be to her in the stead of her mother.''And'(said he who told me the tale) 'the old woman and the young man and his wife abode in joy and cheer till there came to them the Destroyer of delights and the Sunderer of societies; and glory be to the Ever-living One,who dieth not and in whose hand is Dominion of the world visible and invisible!''[440] And another tale they tell is that of

End of Arabian Nights Volume 4.

Arabian Nights,Volume 4

Footnotes

[1]The name is indifferently derived from the red sand about the town or the reeds and mud with which it was originally built.

同类推荐
  • 玉机微义

    玉机微义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大惠静慈妙乐天尊说福德五圣经

    大惠静慈妙乐天尊说福德五圣经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文昌旅语

    文昌旅语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Capital-2

    Capital-2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Land That Time Forgot

    The Land That Time Forgot

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 绝密文件

    绝密文件

    张铮乘一路公共汽车从前门大街站下车后,看了看手腕子上带着的十九钻上海牌手表,便大步流星地向不远处的全聚德烤鸭店奔去。张铮是北京市公安局刑侦处处长,一米七五左右的个头,理着小平头,留着络腮胡,走起路来虎虎生风,一看就是个习过武练过功的人。因为今天高中同班同学聚会,而且到场的十几个人还都是班里的骨干,有几个同学已经有两三年没见面了,所以张铮一忙完手头的活就匆匆赶来。主动召集这次同学聚会的文艺委员周丽萍在电话里通知张铮时还专门跟他挑明:“你是我邀请的第一个人,你要是有时间咱就定在今天,你要是没时间咱就另择佳日。”张铮回答说:“有时间,你邀请我还能没时间?开国际玩笑。”
  • 加倍偿还

    加倍偿还

    8岁女孩茉莉遭人绑架,返家以后母亲克莉丝遇害,接着克莉丝的上司也因车祸而死,这时才发现她很可能侵吞了300万美元巨款……受茉莉父亲之托,私家侦探乔治亚·戴维斯与影视制片人艾利·福尔曼(《谋杀鉴赏》、《谜案鉴赏》、《凶案影象》与《绝地反击》之主人公)再次联手破案,兵分两路,乔治娅身处险境,行程万里,历尽艰辛,终于查到了真相……您无论如何也想不到的结局。《加倍偿还》是亚马逊长盛不衰的热销佳作《谋杀鉴赏》系列的姊妹篇,曾于2009年秋被五大湖区畅销书协会评选为:“伟大的湖泊产生的伟大作品。”
  • 鼎铭

    鼎铭

    纪世3125年,地球发生翻天覆地的变化,元气恢复,灵气逼人。飞禽走兽突变,强大无比,鹏飞万里不再是神话;神龙飞天遁地的再现人间;凤凰涅盘浴火重生;还有各种各样的神奇生物······仿佛一切都进入了神话时代。
  • 剪影芳华

    剪影芳华

    桃夭,桃夭,原来,妈妈取这个名字,只是为了想要逃避一段夭折的人生。这是桃夭第一次这么深刻的理解自己的名字,那一年,白明远离开。遇见夏涵,指尖相触的一瞬间。这,就是开始。
  • 梦幻天策

    梦幻天策

    听说好的简介能吸引读者?哼,我偏不写好的简介,嘤嘤嘤。简介(一副穷酸样子):男主对生活失望寻死不成气抖冷,新的一生里会是怎样?快来看看男主传奇的一生吧
  • 暖男校草是丧尸

    暖男校草是丧尸

    末世以后,人类将何去何从?而你,是否会一直在我身边?
  • 创造新思维(科学知识大课堂)

    创造新思维(科学知识大课堂)

    作为一套普及科学知识的通俗读物,本书有别于专业的学术论著,侧重于知识性、趣味性、实用性,注重对青少年科技素质的培育、科学兴趣的培养、科学精神的塑造与科学方法的启迪,不求面面俱到,但求言之有物,物有所指,指有所发。
  • 风雨下西楼

    风雨下西楼

    三个热血青年在命运的驱使下碰到一起,结拜为异姓兄弟,携手步入江湖路。却因为身份地位的改变产生了隔阂,阴错阳差之下反目成仇。三弟韩雨劫后余生,隐姓埋名,全力培养义子夏西楼。在一笔惊天宝藏的帮助下,夏西楼崛起江湖,组织起庞大的暗杀组织逐鹿中原,与各方势力展开拼杀,很快矗立在风口浪尖,面对惊涛骇浪岿然不动,傲视群雄。
  • 唐享太庙乐章·凯安

    唐享太庙乐章·凯安

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灼灼桃花仙

    灼灼桃花仙

    桃夭是一个修炼了500年的桃花仙,她一直生活在十夜山上的桃花林里,那里的人们单纯、朴实,没有所谓的勾心斗角,直到他闯了进来,所有的一切都变了。“君喻笙,只愿来世相见形同路人,你我俩不相欠!”“夭夭,这世间没有你的地方,我绝不踏足!”