登陆注册
3553700000116

第116章

denoting a section or portion of Scripture; but Moslems understand it to be the 'Book which distinguisheth (faraka,divided) the true from the false.' Thus Caliph Omar was entitled 'Faruk' = the Distinguisher (between right and wrong).Lastly,'Furkan,' meanings as in Syr.and Ethiop.deliverance,revelation,is applied alike to the Pentateuch and Koran.

[125]Euphemistic for 'thou shalt die.'

[126]Lit.'From (jugular) vein to vein' (Arab.'Warid').Our old friend Lucretius again: 'Tantane relligio,' etc.

[127]As opposed to the 'but' or outer room.

[128]Arab.'Darb al-Asfar' in the old Jamaliyah or Northern part of Cairo.

[129]A noble tribe of Badawin that migrated from Al-Yaman and settled in Al-Najd Their Chief,who died a few years before Mohammed's birth,was Al-Hatim (the 'black crow'),a model of Arab manliness and munificence; and although born in the Ignorance he will enter Heaven with the Moslems.Hatim was buried on the hill called Owarid: I have already noted this favourite practice of the wilder Arabs and the affecting idea that the Dead may still look upon his kith and kin.There is not an Arab book nor,indeed,a book upon Arabia which does not contain the name of Hatim: he is mentioned as unpleasantly often as Aristides.

[130]Lord of 'Cattle-feet,' this King's name is unknown; but the Kamus mentions two Kings called Zu 'l Kala'a,the Greater and the Less.Lane's Shaykh (ii.333) opined that the man who demanded Hatim's hospitality was one Abu'l-Khaybari.

[131]The camel's throat,I repeat,is not cut as in the case of other animals,the muscles being too strong: it is slaughtered by the 'nahr,' i.e.thrusting a knife into the hollow at the commissure of the chest.(Pilgrimage iii.303.)

[132]Adi became a Moslem and was one of the companions of the Prophet.

[133]A rival-in generosity to Hatim: a Persian poet praising his patron's generosity says that it buried that of Hatim and dimmed that of Ma'an (D'Herbelot).He was a high official-under the last Ommiade,Marwan al-Himar (the 'Ass,' or the 'Century,' the duration of Ommiade rule) who was routed and slain in A.H.132=750.

Ma'an continued to serve under the Abbasides and was a favourite with Al-Mansur.'More generous or bountiful than Ka'ab' is another saying (A.P.,i.325); Ka'ab ibn Mamah was a man who,somewhat like Sir Philip Sidney at Zutphen,gave his own portion of drink while he was dying of thirst to a man who looked wistfully at him,whence the saying 'Give drink to thy brother the Namiri' (A.P.,i.608).Ka'ab could not mount,so they put garments over him to scare away the wild beasts and left him in the desert to die.'Scatterer of blessings' (Nashir al-Ni'am) was a title of King Malik of Al-Yaman,son of Sharhabil,eminent for his liberality.He set up the statue in the Western Desert,inscribed 'Nothing behind me,' as a warner to others.

[134]Lane (ii.352) here introduces,between Nights cclxxi.

and ccxc.,a tale entitled in the Bresl.Edit.(iv.134) 'The Sleeper and the Waker,' i.e.the sleeper awakened; and he calls it:

The Story of Abu-l-Hasan the Wag.It is interesting and founded upon historical-fact; but it can hardly be introduced here without breaking the sequence of The Nights.I regret this the more as Mr.

Alexander J.Cotheal-of New York has most obligingly sent me an addition to the Breslau text (iv.137) from his MS.But I hope eventually to make use of it.

[135]The first girl calls gold 'Titer' (pure,unalloyed metal); the second 'Asjad' (gold generally) and the third 'Ibriz'

(virgin ore,the Greek {Greek letters}.This is a law of Arab rhetoric never to repeat the word except for a purpose and,as the language can produce 1,200,000 (to 100,000 in English) the copiousness is somewhat painful to readers.

[136]Arab.'Shakes' before noticed.

[137]Arab.'Kussa'a'=the curling cucumber: the vegetable is of the cheapest and the poorer classes eat it as 'kitchen' with bread.

[138]Arab.'Haram-hu,' a double entendre.Here the Barlawi means his Harem the inviolate part of the house; but afterwards he makes it mean the presence of His Honour.

[139]Toledo? this tale was probably known to Washington Irving.The 'Land of Roum ' here means simply Frank-land as we are afterwards told that its name was Andalusia the old Vandal-land,a term still applied by Arabs to the whole of the Iberian Peninsula.

[140]Arab.'Amaim' (plur.of Imamah) the common word for turband which I prefer to write in the old unclipt fashion.We got it through the Port.Turbante and the old French Tolliban from the (now obsolete) Persian term Dolband=a turband or a sash.

[141]Sixth Ommiade Caliph,A.D.705-716,from 'Tarik' we have 'Gibraltar'=Jabal-al-Tarik.

[142]Arab.'Yunan' = Ionia,applied to ancient Greece as 'Roum' is to the Graeco-Roman Empire.

[143]Arab.'Bahramani ;' prob.alluding to the well-known legend of the capture of Somanath (Somnauth) from the Hindus by Mahmud of Ghazni.In the Aja'ib al-Hind (before quoted) the Brahmins are called Abrahamah.

[144]i.e.'Peace be with thee!'

[145]i.e.in the palace when the hunt was over.The bluntness and plain-speaking of the Badawi,which caused the revelation of the Koranic chapter 'Inner Apartments' (No.xlix.) have always been favourite themes with Arab tale-tellers as a contrast with citizen suavity and servility.Moreover the Badawi,besides saying what he thinks,always tells the truth (unless corrupted by commerce with foreigners); and this is a startling contrast with the townsfolk.

同类推荐
  • 魏晋世语

    魏晋世语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 与文征明书

    与文征明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编闺媛典闺藻部

    明伦汇编闺媛典闺藻部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草分经

    本草分经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高斋诗话

    高斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 爹地,妈咪还未婚

    爹地,妈咪还未婚

    A市最年轻的新晋权贵高调示爱,非卿不娶?那女人竟是已有四岁宝宝的未婚妈妈?未婚生子?单亲妈妈?是真爱抑或是作秀?五年前,还是小小员工的他求婚被拒;五年前,尚是大学生的她表白未果。同样的时间地点,他和她,各自失意着;阴差阳错,酒精燃烧着情欲。五年后,他是新任权贵,她是未婚妈妈;意外邂逅,爱情将会怎样进行?总而言之,就是深情男主俘获未婚妈妈的童话爱情故事。亲们,还在犹豫神马?请尽情收藏阅读之…
  • 天上掉下个小妖

    天上掉下个小妖

    连环环这位重量级美女都名花有主了,她却连男生的小手都没牵过。于是某夜,花篱仰天大吼:“赐我个男人吧——”话音刚落,一个男性生物从天而降。可是……为毛是个小屁孩咧?姐要的是男人,不是小屁孩好伐?好吧,花篱认命地将小屁孩当儿子养。可这既当爹又当妈的好不容易养出点感情来,怎么就画风大变了?小屁孩天天嚷着要娶她当老婆怎么破?——咳,内个,谁,你说你是小屁孩,能否介绍一下一夜长成大帅哥的辉煌经历?
  • 乱世猎人(5)

    乱世猎人(5)

    他来自山野林间,他是一个普通的猎人,但却有着一位极具传奇性的父亲!他无意名扬天下,他不爱江山只爱美人,但时势却将他造就成一段武林的神话!他无意争霸天下,但他为了拯救天下苍生于水火,而成为乱世中最可怕的战士!他就是——蔡风!北魏末年,一位自幼与兽为伍的少年,凭着武功与智慧崛起于江湖,他虽无志于天下,却被乱世的激流一次次推向生死的边缘,从而也使他深明乱世的真谛——狩猎与被猎。
  • 落刃天绝
  • 人生何处不离人

    人生何处不离人

    是谁撑一把油纸伞,穿过多情的雨季,寻觅江南繁华的旧梦;是谁品一盏清茶,倚栏静静地远眺,等待那朵寂寞的莲开;是谁乘一叶小舟,在明月如水的霜天,打捞匆匆流逝的华年;又是谁折一枝寒梅,书写俊逸风流的诗章?全书收录39篇清新美文,江南婉约派实力作者白落梅全新角度解读唐诗。共分成六辑,每一辑主题不同,带给读者不同的心灵享受。在一场文化与历史的盛宴里洗涤心灵,倾注热情,修磨心性,超越美学。在新颖的唐诗与散文完美的交融里,让读者品尝文字的韵味,体悟人生的真理,探索自然的永恒。
  • 翡翠园迷案

    翡翠园迷案

    那女子手里掂着一把火枪,慌慌张张地奔了下来子夜时分,忽地下起了倾盆大雨。翡翠园潘家老宅前院的丫头杏儿被雷声惊醒,赶忙起身关窗,忽听大门的铜环“当当当”地响了起来。这般急促,多半是潘家大少爷潘枫回来了。潘枫是只“夜猫子”,不学无术,赌钱一赌就是半夜,害得杏儿常常半夜从被窝里起来。杏儿撑了把雨伞,急匆匆向大门走去。这所宅院座落在广宁郊外,潘家大院的主人潘贵荣喜欢这里空气清新,所以,就将家安在这里,并给它起了个好听的名字——翡翠园。“当当当——”门环声仍然急促地响个不停。
  • 自觉自愿

    自觉自愿

    自觉自愿地工作比被动地接受工作指令更容易获得成功。当你把公司的每件事情当成自己的事来干,并自觉自愿地把它干好,将是老板最乐于看到的。要知道,没有一个消极、懒惰、寻找借口的员工会成为一个公司成一个组织不可或缺的人物。
  • 准风月谈(鲁迅作品精选)

    准风月谈(鲁迅作品精选)

    本套丛书选文广泛、丰富,且把阅读文学与掌握知识结合起来,既能增进广大读者阅读经典文学的乐趣,又能使我们体悟人生的智慧和生活哲理。
  • 大侠世无双

    大侠世无双

    陌上人如玉,公子世无双。紫骏,白袍,青锋剑;美人,浊酒,英雄名这是大侠的标配。身为侠门之后、颜府大少爷的颜如玉,自然也不例外!
  • 从恋爱到结婚

    从恋爱到结婚

    沈奕可毕业后进入了想要的公司工作,却因为日复一日疲惫的生活让她厌倦,于是辞职了选择去旅行的她却出了车祸,和童思齐进入了同一家医院,俩人昏迷中难舍难分。沈奕可醒后不敢离开童思齐的身边,于是好心留下来,却遇到了前男友吕英臣,误会了他们的关系。金莎语和童思齐是青梅竹马,听说他出了事情立刻赶到,让陪伴的沈奕可觉得不知所措,于是离开了。吕英臣和沈奕可叙旧,童思齐却到处在寻找沈奕可,因为他暂时的失忆了,只记得她。