登陆注册
3553900000128

第128章 BOOK Ⅷ(14)

He hoped,however,that the affair would not be noised abroad,and that,he being absent,his name would hardly be mentioned in connection with it;or,at any rate,would not be heard beyond the court-room of the Tournelle.And in this he judged aright—there was no Criminal Gazette in those days,and as hardly a week passed without some coiner being boiled alive,some witch hanged,or heretic sent to the stake at one or other of the numberless'justices'of Paris,people were so accustomed to see the old feudal Themis at every crossway,her arms bar and sleeves rolled up,busy with her pitchforks,her gibbets,and her pillories,that scarcely any notice was taken of her.The beau monde of that age hardly knew the name of the poor wretch passing at the corner of the street;at most,it was the populace that regaled itself on these gross viands.An execution was one of the ordinary incidents of the public way,like the brasier of the pie-man or the butcher's slaughter-house.The executioner was but a butcher,only a little more skilled than the other.

P us,therefore,very soon set his mind at rest on the subject of the enchantress Esmeralda,or Similar,as he called her,of the dagger-thrust he had received from the gipsy or the spectre-monk(it mattered little to him which),and the issue of the trial.But no sooner was his heart vacant on that score,than the image of Fleur-de-Lys returned to it—for the heart of Captain P us,like Nature,abhorred a vacuum.

Moreover,Queue-en-Brie was not a diverting place—a village of farriers and herd-girls with rough hands,a straggling row of squalid huts and cabins bordering the high-road for half a league—in short,a world's end.

Fleur-de-Lys was his last flame but one,a pretty girl,a charming dot;and so one fine morning,being quite cured of his wound,and fairly presuming that after the interval of two months the business of the gipsy girl must be over and forgotten,the amorous cavalier pranced up in high feather to the door of the ancestral mansion of the Gondelauriers.He paid no attention to a very numerous crowd collecting in the Place du Parvis before the great door of Notre-Dame.Remembering that it was the month of May,he concluded that it was some procession—some Whitsuntide or other festival—tied his steed up to the ring at the porch,and gaily ascended the stair to his fair betrothed.

He found her alone with her mother.

On the heart of Fleur-de-Lys the scene of the gipsy with her goat and its accursed alphabet,combined with her lover's long absences,still weighed heavily.Nevertheless,when she saw her captain enter,she found him so handsome in his brand-new doublet and shining baldrick,and wearing so impassioned an air,that she blushed with pleasure.The noble damsel herself was more charming than ever.Her magnificent golden tresses were braided to perfection,she was robed in that azure blue which so well becomes a blonde—a piece of coquetry she had learned from Colombe—and her eyes were swimming in that dewy languor which is still more becoming.

P us,who in the matter of beauty had been reduced to the country wenches of Queue-en-Brie,was ravished by Fleur-de-Lys,which lent our officer so pressing and gallant an air that his peace was made forthwith.The Lady of Gondelaurier herself,still maternally seated in her great chair,had not the heart to scold him.As for Fleur-de-Lys,her reproaches died away in tender cooings.

The young lady was seated near the window still engaged upon her grotto of Neptune.The captain leaned over the back of her seat,while she murmured her fond upbraidings.

'What have you been doing with yourself these two long months,unkind one?'

'I swear,'answered P us,somewhat embarrassed by this question,'that you are beautiful enough to make an archbishop dream.'

She could not repress a smile.

'Go to—go to,sir.Leave the question of my beauty and answer me.Fine beauty,to be sure!'

Well,dearest cousin,I was in garrison.'

'And where,if you pleas nd why did you not come and bid me adieu?'

'At Queue-en-Brie.'

P us was delighted that the first question had helped him to elude the second.

'But that is quite near,monsieur;how is it you never once came to see me?'

This was seriously embarrassing.

'Because—well—the service—and besides,charming cousin,I have been ill.'

'Ill?'she exclaimed in alarm.

'Yes—wounded.'

'Wounded!'The poor girl was quite upset.

'Oh,do not let that frighten you,'said P us carelessly;'it was nothing.A quarrel—a mere scratch—what does it signify to you?'

'What does it signify to me?'cried Fleur-de-Lys,lifting her beautiful eyes full of tears.'Oh,you cannot mean what you say.What was it all about—I will know.'

'Well,then,my fair one,I had some words with Mahé Fédy—you know—the lieutenant of Saint-Germain-en-Laye,and each of us ripped up a few inches of the other's skin—that is all.'

The inventive captain knew very well that an affair of honour always sets off a man to advantage in a woman's eye.And sure enough,Fleur-de-Lys looked up into his fine face with mingled sensations of fear,pleasure,and admiration.However,she did not feel entirely reassured.

'I only hope you are completely cured,my P us!'she said.'I am not acquainted with your Mahé Fédy;but he must be an odious wretch.And what was this quarrel about?'

Here P us,whose imagination was not particularly creative,began to be rather at a loss how to beat a convenient retreat out of his encounter.

'Oh,how should I know?—a mere trifle—a horse—a hasty word!Fair cousin,'said he,by way of changing the conversation,'what is all this going on in the Parvis?'He went to the window.'Look,fair cousin,there is a great crowd in the Place.'

'I do not know,'answered Fleur-de-Lys;'it seems a witch is to do penance this morning before the church on her way to the gallows.'

So entirely did the captain believe the affair of Esmeralda to be terminated,that he took little heed of these words of Fleur-de-Lys.Nevertheless,he asked a careless question or two.

同类推荐
  • 礼舍利塔仪式

    礼舍利塔仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 士昏礼

    士昏礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部毗奈耶安居事

    根本说一切有部毗奈耶安居事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浪迹丛谈

    浪迹丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说孔雀王咒经

    佛说孔雀王咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最后的决赛圈

    最后的决赛圈

    究竟是天命圈还是天谴圈?能预判??他,是一名能够预判天命圈与天谴圈的伏地魔。“再说一句,我不是神仙!”
  • 跨越时空之神国崛起

    跨越时空之神国崛起

    这是一个穿越无数时空,建立无上神国的故事。哈利波特世界-舞舞舞世界-龙蛇世界-雍国世界-舰娘世界—巫师世界
  • 无赖娘子:生活废材要逆天

    无赖娘子:生活废材要逆天

    “小白,小白,小白……”一声一声的呼唤,从最初的大声到最后的有气无力,自听筒的对面传了过来。慕白听的是眼皮不停抽搐着,体内的小火山正在慢慢的被点燃。“什么事?说。”“我饿了,你什么时候回来啊?”“我出门之前不是给你准备了一个房间的食物吗?这才一个礼拜的时间,你就吃完了?”火山已经到了即将爆发的边缘。“是。”一个字,却让火山彻底的爆发了出来。似乎知道对面会爆发一般,电话另一头的慕冰立刻扯下了戴在自己耳朵上的耳机,放在了一个手臂远的地方。但里面的声音却能够清楚的听到。“废物冰,你这个蠢货。老娘出门的时候是怎么交代你的,让你不要一次把东西吃完,你不听,让你不要在我做任务的时候黑我的手机跟我讲话……”
  • 枭宠王妃

    枭宠王妃

    冯府二小姐,天生丽质,却狂野不羁。妖娆美男你给我站住,夺了本姑娘的吻居然想逃?一场意外使她突然间可以听懂鸟兽虫鱼的对话。“小姑奶奶你就饶了我吧?”“敢在本姑娘面前撒谎,你是吃了雄心豹子胆了?”“爱妃,算了,得饶人处且饶人。”“怎么可能?”这可不是她做事的风格。“不然,本王来补偿你,如何?”“姿色够,可是身材好像差了点......”
  • 筋门

    筋门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 既不能反抗那就闭眼享受

    既不能反抗那就闭眼享受

    从头到尾我只是一颗棋子……我以为努力过他会懂我以为只要我付出的够多他就能多看我一眼谁曾想不论我多努力永远也比不上她。
  • 大清王朝2

    大清王朝2

    一个饱尝荣辱兴衰、内忧外患的末代帝国。《大清王朝(套装全4卷)》谱写了大清王朝从一统江山,到辉煌盛世,再到衰败兴国的宏伟史诗,系统地阐述了大清帝国自建立至消亡的历史史实,再现了大清王朝近代三百年的各种风云际会。
  • 贤弈编

    贤弈编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安徒生童话

    安徒生童话

    安徒生的童话作品与民间文学有着非常密切的血肉联系,他的作品大多取材于民间故事或引用民间歌谣和传说,继承并发扬了民间文学朴素清新的格调,非常适合阅读与讲述。
  • 昆虫记:高明的杀手(第1卷)

    昆虫记:高明的杀手(第1卷)

    《昆虫记》是一部涵跨文学与科学领域的经典巨著,百余年来一直誉满全球。本套全译插图珍藏本在最大限度重现《昆虫记》原著全貌的同时兼顾原著的文学性、可读性,特别插入了近1800幅手绘图以及精准的图说,力求将一个完整美妙的《昆虫记》奉献给读者。相信这一切精心的编辑将带给您无与伦比的阅读体验。《昆虫记》卷一于1878年发行,在这一卷中法布尔以平实、幽默的语言记录了推粪球的圣甲虫、捕食吉丁的节腹泥蜂以及黄翅飞蝗泥蜂等一系列鞘翅目和膜翅目昆虫,通过各种各样的实验,讲解了它们有趣的生活习性、高超的本能……宛如一曲奏响在美丽田野中的昆虫之歌。