登陆注册
3553900000050

第50章 BOOK Ⅲ(11)

As we have said,the Palace quarter,of which we have endeavoured to convey some idea to the reader,though merely pointing out the chief features,filled the angle formed by the Seine and the wall of Charles V on the east.The centre of the Town was occupied by a congeries of dwelling-houses.For it was here that the three bridges of the City on the right bank discharged their streams of passengers;and bridges lead to the building of houses before palaces.This collection of middle-class dwellings,closely packed together like the cells of a honeycomb,was,however,by no means devoid of beauty.The sea of roofs of a great city has much of the grandeur of the ocean about it.To begin with,the streets in their crossings and windings cut up the mass into a hundred charming figures,streaming out from the Halles like the rays of a star.The streets of Saint-Denis and Saint-Martin,with their innumerable ramifications,went up side by side like two great trees intertwining their branches;while such streets as the Rue de la Platerie,Rue de la Verrerie,Rue de la Tixeranderie,etc.,wound in tortuous lines through the whole.Some handsome edifices,too,thrust up their heads through the petrified waves of this sea of gables.For instance,at the head of the Pont-aux-Changeurs,behind which you could see the Seine foaming under the mill-wheels of the Pont-aux-Meuniers,there was the Chatelet,no longer a Roman keep,as under Julian the Apostate,but a feudal tower of the thirteenth century,and built of stone so hard that three hours'work with the pick did not remove more than the size of a man's fist.Then there was the square steeple of Saint-Jacques-de-la-Boucherie,with its richly sculptured corners,most worthy of admiration even then,though it was not completed in the fifteenth century;it lacked in particular the four monsters which,still perched on the four corners of its roof,look like sphinxes offering to modern Paris the enigma of the old to unriddle.Rault,the sculptor,did not put them up till 1526,and received twenty francs for his trouble.There was the Maison-aux-Piliers,facing the Place de Grève,of which we have already given the reader some idea;there was Saint-Gervais,since spoilt by a doorway'in good taste';Saint-Mèry,of which the primitive pointed arches were scarcely more than circular;Saint-Jean,whose magnificent spire was proverbial and twenty other edifices which disdained not to hide their wonders in that chaos of deep,dark,narrow streets.Add to these the carved stone crosses,more numerous at the crossways than even the gibbets;the cemetery of the Innocents,of whose enclosing wall you caught a glimpse in the distance;the pillory of the Halles,just visible between two chimneys of the Rue de la Cossonnerie;the gibbet of the Croix du Trahoir at the corner of the ever-busy thoroughfare;the round stalls of the Corn Market;fragments of the old wall of Philip Augustus,distinguishable here and there,buried among the houses;mouldering,ivyclad towers,ruined gateways,bits of crumbling walls;the quay with its myriad booths and gory skinning yards;the Seine,swarming with boats from the Port au Foin or hay wharf to the For-1'Evêque,and you will be able to form some adequate idea of what the great irregular quadrangle of the Town looked like in 1482.

Besides these two quarters—the one of palaces,the other of houses—the Town contributed a third element to the view:that of a long belt of abbeys which bordered almost its entire circumference from east to west;and,lying just inside the fortified wall which encircled Paris,furnished a second internal rampart of cloisters and chapels.Thus,immediately adjoining the park of the Tournelles,between the Rue Saint-Antoine and the old Rue du Temple,stood the old convent of Sainte-Catherine,with its immense grounds,bounded only by the city wall.Between the old and the new Rue du Temple was the Temple itself,a grim of lofty towers,standing haughty and alone,surrounded by a vast,embattled wall.Between the Rue Neuve du Temple and the Rue Saint-Martin,in the midst of gardens,stood the Abbey of Saint-Martin a superb fortified church,whose girdle of towers and crown of steeples were second only to Saint-Germain-des-Près in strength and splendour.

Between the two streets of Saint-Martin and Saint-Denis stretched the convent enclosure of the Trinitè,and between the Rue Saint-Denis and the Rue Montorgueil that of Filles-Dieu.Close by,one caught a glimpse of the mouldering roofs and broken wall of the Cour des Miracles,the only profane link in that pious chain.

ly,the fourth area,standing out distinctly in the conglomeration of roofs on the right bank,and occupying the eastern angle formed by the city wall and the river wall,was a fresh knot of palaces and mansions clustered round the foot of the Louvre.The old Louvre of Philip Augustus,that stupendous pile whose enormous middle tower mustered round it twenty-three major towers,irrespective of the smaller ones,appeared from the distance as if encased within the Gothic roof-lines of the Htel d'Ale n and the Petit-Bourbon.This hydra of towers,this guardian monster of Paris,with its twenty-four heads ever erect,the tremendous ridge of its roof sheathed in lead or scales of slate and glistening in metallic lustre,furnished an unexpected close to the western configuration of the Town.

同类推荐
  • 春秋通论

    春秋通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经注

    道德真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说呵雕阿那含经

    佛说呵雕阿那含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 济生集

    济生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗镜总论

    诗镜总论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 常平迷阵

    常平迷阵

    覃达虚掩着办公室的门,一支接一支地抽烟,突然,他发现浓浓的烟雾里有一丝光亮漏进来,接着就听到轻轻的脚步声,过后,就有一个人影晃到了办公桌前,再后来,办公桌上就摆上了两条精装软条芙蓉王烟。覃达没有抬头,但他知道来人是谁,心里涌起一种烦恶,冷冷地说:“你又来了?”“尝尝这烟,新产品。”来人顿了顿,笑说,“我还没开口说事,你就把脸板起来了。”覃达说:“往后你要少来这里。”“没有重要的事情,我不会来。”来人过会说,“城东老城区的改造工程你得给我。那可是两个亿的大工程。”
  • 阴谋家

    阴谋家

    夏璇就是别人口中那种典型的“坏女人”,长得妖艳漂亮,整天变着法地琢磨着怎么抢了老板女儿的男朋友。虽然那位先生英俊潇洒腰缠万贯,但挖老板女儿墙角是不是胆子太大了点?她的目的究竟是什么?她和那位先生,到底是谁给谁挖了个坑?
  • 童蒙训

    童蒙训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自杀电台

    自杀电台

    世界上有一个自杀电台,每当有人选择自杀的时候,电台就会出现进行挽留。--情节虚构,请勿模仿
  • 洞玄灵宝飞仙上品妙经

    洞玄灵宝飞仙上品妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我去末世渡了个劫

    我去末世渡了个劫

    【已完结】叶栗以为只是一场梦,结果梦醒后,身在丧尸横行的末日世界不说,还生了俩爹都不知道是谁的娃。末世太苦,没物资,没关系,反正她祖传是农民,她能自己种农作物!末世人心太坏,斗不过,没关系,反正娃他爹是超级大BOSS,找大BOSS当靠山,谁还敢欺负他们娘三!
  • 中华青少年成长必读集萃:一分钟破案

    中华青少年成长必读集萃:一分钟破案

    人的大脑就像一把刀子,你越磨砺它,它就越锋利。能让人的大脑达到这一满意效果的就是罪犯和警察之间的博弈游戏。探案是一种高智商的活动,受“道高一尺,魔高一丈”规律制约,游戏的参与者总是在制造更新更绝妙的方法,企图制服对方。书中汇集中外精锐探案故事,精中选精,以新奇、精致、逻辑力强为鲜明特征,言简意赅,妙趣横生,在独飨趣味盎然的推理文字盛宴的同时,既可锻炼读者的观察能力、分析能力、推理能力和创造能力,又可满足读者的好奇之心。
  • Carmen

    Carmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白鲸

    白鲸

    《白鲸》讲的是裴廓德号捕鲸船在船长亚哈的带领下与白鲸莫比·迪克之间进行的一场殊死搏斗。主人公亚哈因为捕鲸被莫比·迪克咬掉了一条腿,他带着复仇的誓言再次出海。几经辗转,终于遭遇白鲸。经过三天追踪,亚哈最后击中白鲸,但船被白鲸撞破,亚哈被鱼叉上的绳子缠住,带入海中。全船只有水手以实玛力一人得救,他以他的叙述口吻和回忆讲述了这个惊心动魄的海上历险故事。
  • 以平等之名:托克维尔与《论美国的民主》

    以平等之名:托克维尔与《论美国的民主》

    《以平等之名》是系列课程的第一种,作者用说故事者的口吻,轻松解读托克维尔在美国考察民主,最后撰写《论美国的民主》的前后过程,并认真地带领读者,走入文本的世界,深入讲述清教徒精神如何塑造美国民主,美国的公民自由又如何与法国的天然自由不同,更重要的是,杨照叙述托克维尔如何列举事例,分析美国的平等精神和议会传统,并告诫法国人应怎样学习美国的民主时,读者也能反思自身如何参与公共事务,这才是公民课的意义。