登陆注册
3554000000008

第8章

But our Patron warn'd by this Disaster,resolved to take more Care of himself for the future;and having lying by him the Long-boat of our English Ship we had taken,he resolved he would not go a fishing any more without a Compass and some Provision;so he ordered the Carpenter of his Ship,who also was an English Slave,to build a little State-room or Cabin in the middle of the Long Boat,like that of a Barge,with a Place to stand behind it to steer and hale home the Main-sheet;and Room before for a hand or two to stand and work the Sails;she sail'd with that we call a Shoulder of Mutton Sail;and the Boom gib'd over the Top of the Cabbin,which lay very snug and low,and had in it Room for him to lye,with a Slave or two,and a Table to eat on,with some small Lockers to put in some Bottles of such Liquor as he thought fit to drink in;particularly his Bread,Rice and Coffee.

We went frequently out with this Boat a fishing,and as I was most dextrous to catch fish for him,he never went without me:It happen'd that he had appointed to go out in this Boat,either for Pleasure or for Fish,with two or three Moors of some Distinction in that Place,and for whom he had provided extraordinarily;and had therefore sent on board the Boat over Night,a larger Store of Provisions than ordinary;and had order'd me to get ready three Fuzees with Powder and Shot,which were on board his Ship;for that they design'd some Sport of Fowling as well as Fishing.

I got all things ready as he had directed,and waited the next Morning with the Boat,washed clean,her Antient and Pendants out,and every thing to accomodate his Guests;when by and by my Patroon came on board alone,and told me his Guests had put off going,upon some Business that fell out,and order'd me with the Man and Boy,as usual,to go out with the Boat and catch them some Fish,for that his friends were to sup at his House;and commanded that as soon as I had got some Fish I should bring it home to his House;all which I prepar'd to do.

This Moment my former Notions of Deliverance darted into my Thoughts,for now I found I was like to have a little Ship at my Command;and my Master being gone,I prepar'd to furnish my self,not for a fishing Business but for a Voyage;tho' I knew not,neither did I so much as consider whither I should steer;for any where to get out of that Place was my Way.

My first Contrivance was to make a Pretence to speak to this Moor,to get something for our Subsistance on board;for I told him we must not presume to eat of our Patroon's Bread,he said that was true;so he brought a large Basket of Rusk or Bisket of their kind,and three Jarrs with fresh Water into the Boat;I knew where my Patroon's Case of Bottles stood,which it was evident by the make were taken out of some English Prize;and I convey'd them into the Boat while the Moor was on Shoar,as if they had been there before,for our Master:I convey'd also a great Lump of Bees-Wax into the Boat,which weighed above half a Hundred Weight,with a Parcel of Twine or Thread,a Hatchet,a Saw and a Hammer,all which were of great Use to us afterwards;especially the Wax to make Candles. Another Trick I try'd upon him,which he innocently came into also;his Name was Ismael,who they call Muly or Moely,so I call'd to him,Moely said I,our Patroon's Guns are on board the Boat,can you not get a little Powder and Shot,it may be we may kill some Alcamies (a Fowl like our Curlieus) for our selves,for I know he keeps the Gunners Stores in the Ship? Yes,says he,I'll bring some,and accordingly he brought a great Leather Pouch which held about a Pound and half of Powder,or rather more;and another with Shot,that had five or six Pound,with some Bullets;and put all into the Boat:At the same time I had found some Powder of my Master's in the Great Cabbin,with which I fill'd one of the large Bottles in the Case,which was almost empty;pouring what was in it into another:and thus furnished with every thing needful,we sail'd out of the Port to fish:The Castle which is at the Entrance of the Port knew who we were,and took no Notice of us;and we were not above a Mile out of the Port before we hal'd in our Sail,and set us down to fish:The Wind blew from the N.NE. which was contrary to my Desire;for had it blown southerly I had been sure to have made the Coast of Spain,and at least reacht to the Bay of Cadiz;but my Resolutions were,blow which way it would,I would be gone from that horrid Place where I was,and leave the rest to Fate.

After we had fisht some time and catcht nothing,for when I had Fish on my Hook,I would not pull them up,that he might not see them;I said to the Moor,this will not do,our Master will not be thus serv'd,we must stand farther off:He thinking no harm agreed,and being in the head of the Boat set the Sails;and as I had the Helm I run she Boat out near a League farther,and then brought her too as if I would fish;when giving the Boy the Helm,I stept forward to where the Moor was,and making as if I stoopt for something behind him,I took him by Surprize with my Arm under his Twist,and tost him clear over-board into the Sea;he rise immediately,for he swam like a Cork,and call'd to me,begg'd to be taken in,told me he would go all over the World with me;he swam so strong after the oat that he would have reacht me very quickly,there being but little Wind;upon which I stept into the Cabbin and fetching one of the Fowling-pieces,I presented it at him,and told him,I had done him no hurt,and if he would be quiet I would do him none;but said I,you swim well enough to reach to the Shoar,and the Sea is calm,make the est of your Way to Shoar and I will do you no harm,but if you come near the Boat I'll shoot you thro' the Head;for I'm resolved to have my Liberty;so he turn'd himself about and swam for the Shoar,and I make no doubt but he reacht it with Ease,for he was an Excellent Swimmer.

同类推荐
热门推荐
  • 御蜂堂

    御蜂堂

    深山绝迹养蜂的蒋少寒,突然暴露在仙侠世界中。一枚戒指、一群蜜蜂、一个长生传说、一段……
  • 大业杂记

    大业杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇产科男医生告诉你

    妇产科男医生告诉你

    孕妇可不可以滚床单?宫外孕是老公没瞄准吗?保大人还是保孩子?剖宫产什么时候该做?老婆在产房生孩子,老公们该做些什么?……一本让育龄女性安全生孩子的贴心读物。作者精选并解答了30余万人关注的关键孕产问题,是孕产版的《只有医生知道》,直播妇产科实况,精彩程度绝不亚于各种热播医疗剧。在这些典型的案例中,您不仅可以了解到更为细节化立体化的孕产知识,还可以真正走进产科医生们的内心世界。不看就亏大了!市面上的孕产书,真的很难选,好像都差不多。这本书寓知识于故事,还随书赠送孕期大事录,让你知道怀孕的大小事,真正做到战略上藐视,战术上重视。果断拿下,不纠结。愿你一儿一女拼个“好”。
  • 翠崖必禅师语录

    翠崖必禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青门书引之耳语

    青门书引之耳语

    高才医学生沈晨在一次严重感冒痊愈后,留下了一个可怕的病根,从那以后,他可以听到来自冥界的声音,却又仅仅只是能够听到。正因如此,他被无端卷入一场谋杀案,自此以后,他的生活再也不能太平……
  • 五灯全书目录

    五灯全书目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无与伦比的你

    无与伦比的你

    她是负心渣女,大四毕业说分手,他是超市小员工,分手之后寻再遇。商超设计圈内她小有名气,化身智慧女神,点亮他灰暗人生。商场精英高冷总裁,秘密设局只为她入,首次交锋,她用一颗人世间温暖的心,抛洒醉人的温柔,他有一双尘世间灵动的眼睛,执笔便能勾勒出缠绵的情愫,再次相遇,他的高傲冷漠让她两难,他的用心和才情却让她渐渐沦陷,她的美丽智慧让他情动,一句“我爱你”成全了他的“一辈子”,覃牧川说:沈冉,你确定还要撩我吗?沈冉:嗯,一辈子!
  • 小儿吐泻门

    小儿吐泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之与子同谋

    快穿之与子同谋

    子衿被告知需要穿梭在各个世界,帮宿主完成心愿,活得灵魂之力,修复自身魂体。啥,要看山看水,那我就顺带篡个位吧。啥,要护着心上人,那我就搞死男女主吧。
  • 小鬼当家,用好压岁钱

    小鬼当家,用好压岁钱

    本书从目前的压岁钱消费现状入手,介绍小孩子怎么对待压岁钱,怎么学会用钱、存钱、怎么进行简单投资,并通过一些理财案例培养孩子的理财能力,相信对孩子和家长应该有所帮助。