登陆注册
3554100000066

第66章

ARMAND,wearied by the telling of his long tale which had been frequently interrupted by his tears,placed both hands on his forehead and closed his eyes-either to think or to try to sleep-after giving me the pages written in Marguerite's hand.

Moments later,a slight quickening in his breathing told me that Armand had been overcome by sleep,but sleep of that shallow kind which the least sound will scatter.

This is what I read.I transcribe it without adding or deleting a single syllable:

'Today is the 15th December.I have been ill for three or four days.This morning,I took to my bed;the weather is dull and I feel low.There is no one with me here.I think of you,Armand.And you,where are you now as I write these lines?Far from Paris,far away,I've heard,and perhaps you have already forgotten Marguerite.But be happy,for I owe you the only moments of joy I have known in my life.'

I could not resist the temptation of wanting to explain why I behaved as I did,and I wrote you a letter.But,coming from a loose woman like me,any such letter may be regarded as a tissue of lies unless it is sanctified by the authority of death,in which case it becomes a confession rather than a letter.

Today I am ill.I may die of my illness,for I always had a feeling that I would die young.My mother died of consumption,and the way I have lived up to now can only have aggravated a complaint which was the only legacy she left me.But I do not want do die without your knowing how you stand with me-if,that is,when you get back,you still feel anything for the sorry creature you loved before you went away.

Here is what was in that letter which I shall be happy to write out again,for in so doing I shall convince myself anew that I am vindicated.

You remember,Armand,how startled we were at Bougival by the news of your father's arrival;you recall the blind terror his coming prompted in me,and the scene that took place between the two of you which you described to me that evening.

The next day,while you were in Paris waiting for your father who never came back,a man came to the house and handed me a letter from Monsieur Duval.

The letter,which I enclose with this,begged me,in the gravest terms,to find an excuse for getting you out of the way the following day,and to agree to a visit from your father.He had something to say to me,and was most particular that I should say nothing to you about the step he had taken.

You recall how insistent I was,when you got back,that you should return to Paris again the next day.

You had been gone an hour when your father arrived to see me.I will spare you an account of what I felt when I saw the stern expression on his face.Your father believed implicitly in the conventional truths according to which every courtesan is a heartless,mindless creature,a kind of gold-grabbing machine always ready,like any other machine,to mangle the hand that feeds it and crush,pitilessly,blindly,the very person who gives it life and movement.

Your father had written me a very proper letter to persuade me to see him;when he came,his manner was somewhat at variance with the way he had written.There were enough slights,insults and even open threats in his opening words for me to give him to understand that he was in my house,and that the only account of my life I owed him was dictated by the genuine affection I felt for his son.

Monsieur Duval moderated his tone a little,yet even so he began saying that he could no longer permit his son to go on ruining himself for me.He said I was beautiful,there was no denying it,but however beautiful I was,I ought not to use my beauty to destroy the future of a young man by expecting him to foot the bill for my extravagance.

Now there was only one way of answering that,was there not?and that was to prove that all the time I had been your mistress,no sacrifice had been too great for me to make so that I could remain faithful to you without asking for more money than you could afford to let me have.I showed the pawn-tickets,the receipts given me by people to whom I had sold items I could not pawn;I told your father that I had decided to get rid of my furniture to pay my debts,and that I was determined to live with you without being a drain on your purse.I told him how happy we were.I told him how you had shown me a more tranquil,happier kind of life and,in the end,he conceded that he was in the wrong,and he gave me his hand,asking my pardon for the manner in which he had behaved at first.

Then he said:

'In that case,madame,it shall not be with remonstrations and threats,but with humble entreaties that I must try to persuade you to make a sacrifice greater than any you have so far made for my son.'

I trembled at these preliminaries.

Your father drew closer to me,took both my hands in his and,in a kindly voice,went on:

同类推荐
  • 评琴书屋医略

    评琴书屋医略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Perfect Wagnerite

    The Perfect Wagnerite

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清三真旨要玉诀

    上清三真旨要玉诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 翰苑遗事

    翰苑遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长安月夜与友人话故

    长安月夜与友人话故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新时期宗教工作与管理

    新时期宗教工作与管理

    面对新时期我国宗教状况的新形势、新变化和宗教管理工作面临的挑战,如何正确对待和处理宗教问题,切实提高做好宗教工作的能力,本书从学习党的宗教理论政策知识和做好宗教管理工作等方面进行了全面深入的阐述。正确认识和妥善处理改革开放和现代化建设进程中的宗教问题,做好新形势下的宗教工作要全面贯彻党的宗教工作基本方针。依法管理宗教事务,是依法治国和建设法治政府的必然要求,是新形势下处理复杂宗教问题的有效途径。本书还强调要做好农村宗教工作和城镇化进程中的宗教事务管理工作;加强马克思主义宗教观和中国特色社会主义宗教理论的宣传教育,依法打击邪教和利用宗教进行的非法活动。
  • 每天读点交际学(经典珍藏版)

    每天读点交际学(经典珍藏版)

    当今社会是个交际的社会,不动交际的人会处处碰壁。每个人生活在这个社会当中,都脱离不了人际关系而独立存在。每时每刻我们都要与周边的人发生交往,并以此为突破口去寻求自己的幸福和实现人生的目标。人是社会性的动物。人类所从事的任何一项活动都离不开社会。著名诗人约翰?唐这样说道:“没有别人,你即是一座孤岛。”社会由人组合而成,作为社会个体存在的人具有群居性,人类个体的价值也是以其社会价值来衡量的,这就使得人类个体与他人的交往变得尤为重要。
  • 惹情

    惹情

    1988年的一起震惊海城的歼灭事件,让年幼的文海城从小留下了一个念头。“你给我灌输的思想,我通通运用到了。”可直到时间流逝到2013年,仅仅一年的时间,才发现自己已经没有了回旋的余地,即使因为你的出现……
  • 当下和永恒(落日港旅馆—第一部)

    当下和永恒(落日港旅馆—第一部)

    艾米莉·米切尔,35岁,在纽约工作生活,经历过一系列感情的曲折。当她和她相处7年的男友外出庆祝他们期盼已久的周年晚餐时,艾米莉确信这次晚餐会和以往不同,这一次她终于能够得到她的戒指了。当他只给她一小瓶香水时,艾米莉觉得是时候和他说分手了——并且是时候开启一段新人生之路了。盘旋在她日益不满,负重如牛的生活之中,艾米莉决定改变一下自己的生活现状。她一时兴起决定开车去她父亲在缅因州遗弃的房子,一个杂乱无序,年代久远的房子,她小时候在那里度过了无数个梦幻般的暑期。但是那房子已经被废弃太久,需要重新整修,而且缅因州的冬天也不适合居住。艾米莉都20年没去过那里了,突如其来的悲剧改变了她妹妹的生活,粉碎了她的家庭。她父母离婚了,她父亲消失了,艾米莉再也没有勇气回到那个是非之地。现在,出于某些原因,伴随着她生活的变迁,艾米莉无比怀念她小时候的那个家。她计划回老房子待一个周末,让自己放松放松。当是这栋房子有着自己独特的魅力,无数的秘密,关于父亲的记忆,小镇沿海的诱惑,最重要的是,它帅气,神秘的看守人——并不想让她离开。她能在这个最意料之外的地方找到自己梦寐以求的最终答案吗?一个周末有可能变为一生吗?当下和永恒是本系列浪漫小说的处女作,这本小说会让你欢笑,让你痛苦,让你翻书到深夜——并能让你再次相信浪漫爱情。第二部即将上市,敬请期待。
  • 二嫁豪门,妈咪你别跑

    二嫁豪门,妈咪你别跑

    她意外救了一个小包子被带回家,一进门就听到小包子霸道的宣言:“这是我女朋友你未来的儿媳妇小生生。”霸道总裁一脸严谨,“无小姐,为了防止我儿子早恋为了感谢你救了我儿子,我决定以身相许。”小包子吃醋爆走,“顾延城,你最好离她远点,这是本宝宝的女人!”“臭小子,这是我老婆!”小包剧场:小包:小生生我爱你就像滔滔江水永不绝,我们私奔吧。小生:可是我已经跟你爹地谈恋爱了。小包:我比我爹地帅,比我爹地会疼老婆,嫁给我,我爱你一辈子。小包他爹:无小姐嫁给我,我是你的,儿子也是你的,买一送一很划算。
  • 天才狂医

    天才狂医

    鬼医谷鬼生的关门弟子唐钰拥有一身精湛的医术和高超的武艺,因缘际会救了美女林菲菲的命,从此身边美女环绕,艳遇不断。不管你是何方神圣,哪路妖魔,我遇神杀神,佛挡杀佛,誓要在这花都闯出一片天!
  • Last Days in a Dutch Hotel

    Last Days in a Dutch Hotel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 匪夷所思的怪事(奇妙的大千世界)

    匪夷所思的怪事(奇妙的大千世界)

    世界如此广博与深邃,无论今天的科学多么的发达,终会有许多未解的谜团让我们无能为力。就是在我们身边,一些司空见惯的事情,如果去探究,也隐藏着许许多多令人惊叹的奥秘……《奇妙的大千世界:匪夷所思的怪事》试图从多角度、多方面、结合现代科学的一些新的发现、新的成果进一步揭开背后层层的面纱。
  • 远东的北回归线

    远东的北回归线

    这是一个极其隐秘的小圈子,它有相当严格的入伙规则。因为不够年龄的陈于珊违规加入,引起这个小圈子的激烈振荡,乃至最终瓦解。女摄影家秋秋被谋杀身亡之后,女建筑师梁筱薇才意识到杀手的下一个杀人目标就是她。躲避谋杀和调查谋杀是同时进行的。这个小圈子里的每一个人,都有被怀疑的理由,也有被排除的理由。著名心理学教授费衢文替梁筱薇解读已故女哲学家张绪英的英文小说,曲径通幽般地详尽分析杀手的阴暗心理。陈于珊的男朋友叶明杰贸然介入,使事情突然变得复杂起来,如官员丘家维面临丑闻被揭露,医生吴承安面临家庭破裂,证券商李楠也因此远走高飞。
  • 草莽英雄

    草莽英雄

    却说华北某地,北面是一片重重叠叠的丛山峻岭,南面是不见边沿的一马平川。东南方向,有两座山峰,象巨人的两条大腿—样伸向平原,左边的婉蜒低矮,叫做“盘龙岭”,右边的陡峭耸立,叫做“卧虎岭”,这两山之间,挟着方圆百十里的一块平川。在这块平川的裆口处,有一座不知是什么朝代留下的旧古城,人们管它叫“旧城”.这旧城虽然老,城墙却很坚固,是一色的大青石筑成,又高又厚,城外挖了三道战壕,城边有护城河环绕,城门前设置了鹿寨,铁丝网,城门洞下堆着沙袋,城墙上修着堡垒,挖着俺体和枪眼……这些工事,都是城里城外的各界群众日夜抢筑而成的!