登陆注册
3554300000109

第109章 BOOK THE THIRD:THE TRACK OF A STORM(24)

Mr. Lorry did so,and they went down-stairs and out in the streets.A few minutes brought them to Mr.Lorry's destination.Carton left him there;but lingered at a little distance,and turned back to the gate again when it was shut,and touched it.He had heard of her going to the prison every day.'She came out here,'he said,looking about him,'turned this way,must have trod on these stones often.Let me follow in her steps.'

It was ten o'clock at night when he stood before the prison of La Force,where she had stood hundreds of times. A little wood-sawyer,having closed his shop,was smoking his pipe at his shop-door.

'Good night,citizen,'said Sydney Carton,pausing in going by;for the man eyed him inquisitively.

'Good night,citizen.'

'How goes the Republic?'

'You mean the Guillotine. Not ill.Sixty-three today.We shall mount to a hundred soon.Samson and his men complain sometimes,of being exhausted.Ha,ha,ha!He is so droll,that Samson.Such a barber!'

'Do you often go to see him—''Shave?Always. Every day.What a barber!You have seen him at work?'

'Never.'

'Go and see him when he has a good batch. Figure this to yourself,citizen;he shaved the sixty-three today,in less than two pipes.Less than two pipes.Word of honour!'

As the grinning little man held out the pipe he was smoking to explain how he timed the execution,Carton was so sensible of a rising desire to strike the life out of him,that he turned away.

'But you are not English,'said the wood-sawyer,'though you wear English dress?'

'Yes,'said Carton,pausing again,and answering over his shoulder.

'You speak like a Frenchman.'

'I am an old student here.'

'Aha,a perfect Frenchman!Good night,Englishman.'

'Good night,citizen.'

'But go and see that droll dog,'the little man persisted,calling after him.'And take a pipe with you!'

Sydney had not gone far out of sight,when he stopped in the middle of the street under a glimmering lamp,and wrote with his pencil on a scrap of paper. Then,traversing with the decided step of one who remembered the way well,several dark and dirty streets—much dirtier than usual,for the best public thoroughfares remained uncleansed in those times of terror—he stopped at a chemist's shop,which the owner was closing with his own hands.A small,dim,crooked shop,kept in a tortuous,up-hill thoroughfare,by a small,dim,crooked man.

Giving this citizen,too,good night,as he confronted him at his counter,he laid the scrap of paper before him.'Whew';thechemist whistled softly,as he read it.'Hi!hi,hi!'

Sydney Carton took no heed,and the chemist said:

'For you,citizen?'

'For me.'

'You will be careful to keep them separate,citizen. You know the consequences of mixing them?'

'Perfectly.'

Certain small packets were made and given to him. He put them,one by one,in the breast of his inner coat,counted out the money for them,and deliberately left the shop.'There is nothing more to do,'said he,glancing upward at the moon,'until tomorrow.I can't sleep.'

It was a reckless manner,the manner in which he said these words aloud under the fast-sailing clouds. nor was it more expressive of negligence than defiance.It was the settled manner of a tired man,who had wandered and struggled and got lost,but who at length struck into his road and saw its end.

Long ago,when he had been famous among his earliest competitors as a youth of great promise,he had followed his father to the grave. His mother had died,years before.These solemn words,which had been read at his father's grave,arose in his mind as he went down the dark streets,among the heavy shadows,with the moon and the clouds sailing on high above him.'I am the resurrection and the life,saith the Lord:he that believeth in me,though he were dead,yet shall he live:and whosoever liveth and believeth in me,shall never die.'

In a city dominated by the axe,alone at night,with natural sorrow rising in him for the sixty-three who had been that day put to death,and for tomorrow's victims then awaiting their doom inthe prisons,and still of tomorrow's and tomorrow's,the chain of association that brought the words home,like a rusty old ship's anchor from the deep,might have been easily found. He did not seek it,but repeated them and went on.

With a solemn interest in the lighted windows where the people were going to rest,forgetful through a few calm hours of the horrors surrounding them;in the towers of the churches,where no prayers were said,for the popular revulsion had even travelled that length of self-destruction from years of priestly impostors,plunderers,and profligates;in the distant burial-places reserved,as they wrote upon the gates,for Eternal Sleep;in the abounding gaols;and in the streets along which the sixties rolled to a death which had become so common and material,that no sorrowful story of a haunting Spirit ever arose among the people out of all the working of the Guillotine;with a solemn interest in the whole life and death of the city settling down to its short nightly pause in fury;Sydney Carton crossed the Seine again for the lighter streets.

Few coaches were abroad,for riders in coaches were liable to be suspected,and gentility hid his head in red nightcaps,and put on heavy shoes,and trudged. But.the theatres were all well filled,and the people poured cheerfully out as he passed,and went chatting home.At one of the theatre doors,there was a little girl with a mother,looking for a way across the street through the mud.He carried the child over,and before the timid arm was loosed from his neck asked her for a kiss.

'I am the resurrection and the life,saith the Lord:he that believeth in me,though he were dead,yet shall he live:and whosoever liveth and believeth in me,shall never die.'

Now,that the streets were quiet and the night wore on,thewords were in the echoes of his feet,and were in the air. Perfectly calm and steady,he sometimes repeated them to himself as he walked;but,he heard them always.

同类推荐
热门推荐
  • 蜜炼首席

    蜜炼首席

    顾言笑逼婚上位做了陆太太,被问及成功秘诀,答:“因为陆总早就对我居心卜良,非我不娶。”瞧瞧这口气,俨然被陆总宠上天了……和谐婚姻是什么?陆总总结道:“自己百分百归老婆,家产百分之九十九归老婆。”陆太太不满:“剩下百分之一呢?”“老婆,总要给孩子买包纸尿裤……”
  • 左学冰鉴右学官箴

    左学冰鉴右学官箴

    《左学冰鉴·右学官箴(精华版)》内容简介:当今社会人际关系错综复杂,稍有不慎即会深陷人际旋涡。所以,行走社会理应时时有所防范,掌握识人技能,学会防备谋略。《左学冰鉴·右学官箴(精华版)》惟古为鉴选取的《冰鉴》、《官箴》两书,实为千古识人为官之精华,极富现实意义的解读,对今人辅以丰富的借鉴意义。
  • 轮回之梦觉

    轮回之梦觉

    一个梦也许就是你内心的世界,在梦里也许有你迷恋的,也许有你恐惧的,也许有你想忘记的。
  • 修仙败家子

    修仙败家子

    身怀饕餮血脉,手握绝世神通。幸得仙人指点,步入修真大道。一路过关斩将,除尽魑魅魍魉。
  • 让学生勤于动脑的66个故事

    让学生勤于动脑的66个故事

    励志就是勉励自己勤奋向学,集中心思致力于某种事业。志,就是心愿所往,心之所向,是未表露出来的长远的打算。汉代班固《白虎通·谏诤》里“励志忘生,为君不避丧生”的话,讲的就是这个意思。励志是一门学问,这门学问应该从小学起,终生不辍。
  • 快穿反派大佬黑化直播中

    快穿反派大佬黑化直播中

    兄控却没有哥哥的苏木一睁眼,头脑里就被植入了号称是第38号时空管理员的脑电波。38号说:“现在的小说、偶像剧呀,为了给人留下深刻印象,只喜欢用悲剧作结尾,搞得人世怨气越来越大,就算我们是时空管理局FFF团分局,也看不下去了。”苏木眨眼,“所以呢……”“所以你要去不同的世界,让每一个世界的观众喜欢的CP走向HE!并且直播给观众看!”她撇嘴,“没兴趣。”38号微笑,“也许在某个世界里,你能碰到一个妹控到想要让你兄嫁的帅哥哥哟。”“禁、禁忌恋?”苏木一抹鼻血,“我去!”直到穿越后……苏木恐慌大叫,“38号!兄嫁结局全被反派大叔毁了,他还总想撩我怎么办!?”“你好,你呼叫的号码已不在服务区,请稍后再拨……”大叔温柔一笑,“宝宝,试试我帮你新买的bra。”苏木咬牙,你妹!【男主都是同一个人~】
  • 温柔和激荡

    温柔和激荡

    本书是一部人物随笔集,分为五个部分:后浪与前浪、革命与妥协、沉思与智识、人文与时光、世道与灵魂,构成温柔和激荡,以杂文见长的徐迅雷,在书稿中既发挥其惯有的思想深度,又对各相关人物作了客观深入的评述,别具一格,好看耐读。
  • Urban Sketches

    Urban Sketches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说息诤因缘经

    佛说息诤因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广福山胜觉寺密印禅师语录

    广福山胜觉寺密印禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。