
同类推荐
妖孽王妃二嫁帝王家:绝代宠妃
“那一日,你掀起了我的盖头,却非我的夫君;那一夜,我将自己奉献于你,却非你的贤妻。”她是世人眼中的妖孽,身为王妃,却与当朝皇帝发生不伦之恋!流浪江湖,她陷入了前朝太子之子的爱恋。皇帝、王爷、前朝太子之子,三个男人,她又该如何面对?宫廷争斗,婆媳大战,阴谋密布。“谁说红颜祸水,我偏要助你成为万世明君!谁说君王薄幸,你却用江山定情!”以情书史,以史诉情,讲述一代宠妃的情感之路,再现一位伟大君主的成长历程。绝代佣兵妃:狂倾九界
[本文女强+一对一!]她是二十一世纪穿越过来的,顶级佣兵。更是另黑白两道闻风丧胆,“暗夜”里的暗。她一直都是站在顶峰的人。她是冷血无情的代言人,她有着睥睨天下的狂妄。他是闻名四国的“天才医师”。他一直冷眼看着这个世界,一直都是以局外人活在这个世上,他骨子里都是冷酷无情,他有着云淡风轻的气质。一次偶然的相遇,却让两人纠缠了在一起,是劫?还是缘?[这是我的第一篇文,希望各位多多支持,谢谢。]王之宠妃商女天下
佛前一句戏言造就了一场万般不愿的错位穿越和两个无可耐何互换灵魂的前世今生。二十一世纪多才多艺修成正果的极品“百骨精”要如何在男尊女卑官高商低的莫明朝代闯出一片天地,活出自我。。。。。。!她是江南富商之独女,生得千娇百媚精通琴棋书画只可惜生在商家!因艳名远播而入宫备选绣女又因商女身份低下而被送与王朝冷酷无情不近女色的王爷。。。。“士农工商,商人乃四民之末”“不要怨我,不要恨我!忘了我吧!。。。。。”他----俊美无双,冷酷无情,对她容忍有加万般宠爱!他-----身份高贵,温文尔雅,对她情有独钟。。。。。。他----冷俊神秘,救她于危难之中默默相随左右。。。。。。他-----一方霸主,为她的才华所倾,愿与她牵手白头。。。。。他------狂妄霸道,行踪诡异,对她穷追不舍,巧取豪夺。。。。他。。。。。。事业,亲情,友情,爱情她将如何平衡?人生往往就是意外连连,惊喜连连,祸福与共有心栽花花不开,无心插柳柳成荫不一样的穿越!不一样的经历!不一样的开疆辟土!且看今世的她将如何运用自己的才华改变前世的命运纵横天下!谁说女子卑微?谁说商人低下?。。。。一场以心换心风花雪月的柔情游戏,谁赢得了谁的真心?一场缠绵悱恻的倾城绝世之恋!何去何从?宫庭阴谋,朝堂风云揭开身世之迷!他与他,他与她。。。关系迷离错综复杂!千帆看尽,是否丢心,她最终将花落谁家?第二卷接天莲叶无穷碧红颜未老恩先断,这就是古代女子的悲哀“哈哈哈!飞鹫,飞鹫,看你还飞得起来,管你有多厉害,还不是一样栽在我手里拜在我的绝命迷魂香下!”“你肯定秦儿是从这里跳下去的?”。。。。。“这个呀,这个简单呀!他要是不挖来卖给我,我自己不会去挖呀,反正那东西在地底下,到时悄悄给他挖空了他们也是没感觉的呀!”“不许出声,否则休怪我对你不客气!”“离那个男人远一点,明天你给我想办法出宫去,否则。。。。!”“我离谁近隔谁远关你什么事。。。唔。。。”第三卷映日荷花别样红商女爱情演绎情感情节越往后看越精彩推荐银月皎皎新文:霸宠帘后非常好看!一串紫水晶牵引她来到莫明时空东旭王朝,成了丞相家丢弃后院的丑女七小姐。仗义相救,她成了才华横溢的他的千金丫环绝顶寻参,山崖意外断了她对他的念想。皇上选妃,丑女回收她被李代桃僵送入宫中充数!亲娘传信要报仇,好!
热门推荐
彼岸天都
四天令传说为诸神遗落人间的神器,有开天辟地的力量。图谋远大的吴越王从怪人曰曜处得知这个传说,亲往苗疆。吴越王抓走苗疆首领的女儿吉娜,以换取上古神器四天令,却引来更多人的争夺。嵩山之巅,卓王孙与武林盟主杨逸之一战,天下震动。日曜借预言之力,推断出相思是一位异族女神转世,她用相思的心血将四天令熔铸成湿婆之箭。吴越王得到日曜的帮助,一心搜集上古神器四天令,以获取一统天下的力量。被奉为武林砥柱的武当三老莫名陨命,陈尸少林寺门口。杨逸之为避免天下浩劫,独闯华音,与卓王孙约定三月之内查明真相。杨逸之追踪线索却被吴越王偷袭成重伤,失去仗以纵横天下的风月之力。与公主交换了身份的相思从井底现身。Seeing Things
This collection of Seamus Heaney's work, especially in the vivid and surprising twelve-line poems entitled "e;Squarings"e;, shows he is ready to re-imagine experience and "e;to credit marvels"e;. The title poem, "e;Seeing Things"e;, is typical of the whole book. It begins with memories of an actual event, then moves towards the visionary while never relinquishing its feel for the textures and sensations of the world. Translations of Virgil and Homer provide a prelude and a coda where motifs implicit in the earlier lyrics are given direct expression in extended narratives. Journeys to underworlds and otherworlds correspond to the journeys made by poetic language itself. From the author of "e;The Haw Lantern"e;, "e;Wintering Out"e;, "e;Station Island"e; and "e;North"e;.