登陆注册
3960000000004

第4章 口语交际(2)

4.结账

A:Could I have the bill, please?

请把账单给我,好吗?

B:OK, wait a minute, please.

好的,请稍等一会儿。

A:Waiter, please. I want to settle the bill.

服务员,我想结账。

B:Right away, sir.

马上来,先生。

四、问路与接电话

1.去火车站

A:Excuse me, can you tell me how to get to the railway station?

打扰一下,能告诉我如何去火车站吗?

B: The railway station is located① on Gao Erji Street, near Zhongshan Road.

火车站位于高尔基路,在中山路附近。

A:How long will it take me to get there?

我到那里需要多长时间?

B:If you take a bus, it will only take 30 minutes.

如果你乘坐公共汽车的话,只需30分钟。

A:Sorry to trouble②you, but could you direct③me to the railway station?

不好意思打扰您,您能给我指明去火车站的路吗?

B:Go straight④for about 2 kilometers and you will reach the station.

直行约2千米,你就会到达火车站。

Words:

①located

adj.坐落的,位于的

②trouble

n.麻烦;烦恼;故障;动乱

vi.费心;烦恼

vt.麻烦;使烦恼;折磨

③direct

adj.直接的;直的;直系的;率直的

adv.直接地;径直地;直截了当地;正好

vt.(用建议、指示、有益的情报等)指导;导演(戏剧或电影);指示方向;把…对准(某方向或某人)

vt.&vi.指导,导演,管理

vi.引路;当向导;领唱;领奏

④straight

adj.直的;连续的;直率的;整齐的

adv.直地;直接地;坦率地;立即

n.直线;直线部分

2.去市区

A:Excuse me. Which line goes downtown?

打扰一下,请问哪条线是去市区的。

B:You can take No. 38 or No. 45. Both of the buses will take you there.

你可以乘38路或者45路,这两路公共汽车都会带你去那里。

A:Excuse me. Which set of subway tracks①goes downtown?

打扰一下,请问哪条地铁线去市区?

B:The third line of subway tracks goes downtown.

第三号地铁线去市区。

Words:

tracks

n.小路( track的名词复数);跑道;路径;轨道

v.跟踪( track的第三人称单数);跟踪摄影;留下(脏)足迹;追随(潮流等)

3.接电话

A:The phone is ringing.

电话铃声响了。

B:I'll answer it.

我来接。

A:Who's that calling?

谁打来的电话?

B:It's Xiao Wei. She asks us to go to her birthday party next Sunday.

是肖玮,她邀请我们下周日去参加她的生日聚会。

A:Great!

太好了!

A:The phone is ringing. Could you pick it up?

电话铃声响了,你能接下电话吗?

B:I can't come to the phone right now.

我现在不能接电话。

4.打错电话

A:Hello. Can I talk to Miss Anna Li, please?

您好,我想找李安娜小姐接电话。

B:I beg your pardon? Miss who?

麻烦再说一遍好吗?找谁?

A:Miss Li, Anna Li.

李小姐,李安娜。

B:I'm sorry, but I don't know that name. You must have the wrong num?ber.

对不起,不认识这个人,你一定打错了。

A:Hello, is this 83456734?

喂,是不是83456734?

B:Sorry, wrong number.

对不起,打错了。

五、节 日

1.母亲节

A:You look a little tired this morning, Joan.

琼,你今天早晨看起来有点累。

B:I know. I got up at 4 a.m. to make breakfast for my mother.

我知道。我四点就起床给我妈妈做早餐了。

A:You really are a great daughter, Joan.

你真是个好女儿,琼。

B:Not really. It is my mother who is wonderful. She gave me life and brought me up very well.

不是的。是我妈妈伟大,她给了我生命又悉心把我抚养成人。

A:So you try to repay her on Mother's Day?

所以你想在母亲节报答她?

B:Right. But she has given me so much that it would take hundreds of years to repay her.

没错。可是她给予我的太多了,要花几百年才能报答她。

A:Maybe we should have Mother's Day everyday instead of just once a year?

也许我们应该每天都过母亲节,而不是一年一次?

B:It's a good idea Jeff, but I can't get up so early to make breakfast for her everyday.

这是个好主意杰夫,可我不能每天早晨都起来那么早给她做早餐。

A:But we should tell our Moms how much we love them more often.

但我们应该更经常地告诉我们的妈妈我们多么爱她们。

B:I agree! I will tell my children your great idea!

我同意!我会把你的好主意告诉我的孩子们!

2.端午节

A:When is the Dragon①Boat Festival?

端午节是什么时候?

B:It's on the 5th day of the 5th lunar②month.

是在阴历的五月初五。

A:How do you spend this holiday?

你们是怎么度过这个节日的?

B:We usually eat Zongzi, a kind of food made by glutinous③rice wrapped④in bamboo⑤leaves.

我们通常吃粽子,由糯米做的一种包在竹叶里的食物。

A:Why do people eat Zongzi on the Dragon Boat Festival?

端午节人们为什么要吃粽子啊?

B:To memorize⑥the ancient⑦patriotic⑧poet⑨Qu Yuan. When he jumped into the river, people threw food into the river to keep the fish from eating him.

为了纪念古代爱国诗人屈原。屈原投江以后,人们把食物投入江中,这样鱼就不会吃他了。

Words:

①dragon

n.龙

②lunar

adj.月的,月球的;阴历的

③glutinous

adj.黏的,胶质的;粘

④wrapped

adj.有包装的,预先包装的

v.包( wrap的过去式和过去分词);覆盖;用…包裹(或包扎、覆盖等);卷起

⑤bamboo

n.竹子

⑥memorize

vt.记住,熟记;[计算机科学]存储,记忆

⑦ancient

adj.古代的;远古的;极老的

⑧patriotic

adj.爱国的,有爱国心的;爱国主义的

⑨poet

n.诗人

3.国庆节

A. The National Day is coming!

国庆就要到了。

B:Yeah, we'll have a vacation for seven days. What do you plan on do?ing during the holiday?

是啊,我们可以过个七天的长假了。假期你都打算干吗啊?

A:I plan on going sightseeing①.

我想去旅游。

B:Oh, God! There will be so many tourists②during that time. Why don't you change③your plans?

天啊,这个时候去旅游景点的人肯定特多。干吗不换个时间去?

A:I know, but it's not that easy for me to have such a long holiday totravel. What about your plan?

这个我也知道,可是难得有个这么长的假期可以去旅游。你打算做什么呢?

B:Me? I intend④to stay at home for the whole⑤seven days and have a good rest.

我啊?就打算在家待七天,好好休息休息。

Words:

①sightseeing

n.观光,游览

②tourists

n.旅行者,观光客(tourist的名词复数)

③change

vt.改变,变更;交换,替换;兑换;换衣服(床单)

vi.改变,转变;交换,互换;换衣,更衣

n.变化,改变;交换,交替;零钱,找头;代替物

④intend

v.意欲,计划;打算

⑤whole

adj.全部的,所有的;完整的

n.整体,整个;全部

4.春节

A:Could you tell me something about the Spring Festival?

你能给我讲讲有关春节的事吗?

B:The Spring Festival is commonly① known as“Guonian”. According to an old Chinese story,“Nian”was a monster②in ancient③time.

春节通常被称为“过年”。根据一个古老的中国传说,“年”是远古时期的一种怪兽。

A:How long will the Spring Festival last?

春节会持续多长时间?

B:It lasts till the 15th of the first lunar④month.

春节一直持续到正月十五元宵节。

Words:

①commonly

adv.通常地;一般地;平凡地;粗俗地

②monster

adj.巨大的,庞大的;(建筑物)巍峨的

n.怪物;恶魔,恶人;庞然大物;畸形,畸胎

③ancient

adj.古代的;远古的;极老的

lunar

adj.月的,月球的;阴历的

同类推荐
  • 那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    那些妙趣横生的故事(每天读一点英文)

    《每天读一点英文·那些妙趣横生的故事》是一套与美国人同步阅读的中英双语丛书。特点有三:内文篇目收录了最精彩、最新鲜的笑话;“实战提升”部分,包括单词和词组、知道不知道,让你捧腹大笑的同时,丰富知识面; 附赠地道美语朗读MP3光盘。 本书幽默逗趣,文字浅显易懂,让你笑着学英文!
  • 翻开就能用 出国旅游英语

    翻开就能用 出国旅游英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 世界上最美的情诗

    世界上最美的情诗

    《世界上最美的情诗》从诗歌宝库中精选了百余篇具有代表性的篇章,所选篇目皆出自于名家之手,它们语言优美,意境深邃,篇篇可谓人类文明的共同财富。同时在本书内容的选择上也力求广泛,它们或讴歌大自然,或吟咏爱情,或感叹人生,可谓包罗人生的方方面面。
热门推荐
  • 千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经

    千眼千臂观世音菩萨陀罗尼神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗罗大陆

    斗罗大陆

    唐门外门弟子唐三,因偷学内门绝学为唐门所不容,跳崖明志时却发现没有死,反而以另外一个身份来到了另一个世界,一个属于武魂的世界,名叫斗罗大陆。这里没有魔法,没有斗气,没有武术,却有神奇的武魂。这里的每个人,在自己六岁的时候,都会在武魂殿中令武魂觉醒。武魂有动物,有植物,有器物,武魂可以辅助人们的日常生活。而其中一些特别出色的武魂却可以用来修炼并进行战斗,这个职业,是斗罗大陆上最为强大也是最荣耀的职业——魂师!当唐门暗器来到斗罗大陆,当唐三武魂觉醒,他能否在这片武魂的世界再铸唐门的辉煌?他能否成为这个世界的主宰:神?
  • 重生之弃妇傲世

    重生之弃妇傲世

    再次睁开眼睛,她还是那个叱咤商界的传奇女子,只是前世的历历在目……原来是上天给了她重生的机会,那么她不要再做那一个受人摆布的傻女子……带着儿子改头换面和那一个清浅绝世的男子行走天下,远离原本的世界……天下归心,四海升平她却发现自己的心已经走失,再次醒来她却发现这两生两世不过一场游戏一场梦。
  • The Mahatma and the Hare

    The Mahatma and the Hare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嫡女皇后

    嫡女皇后

    她费心入宫,只为接近他的身;她天真烂漫,只为留住他的心;她龙榻跪爬,只为勾住他的魂!她是妖女,人人诟骂的祸水!世人却不知,她已不是‘她’,缱倦在他的怀里,她瑟瑟发抖,喃声叫屈,眸色却冰凉而深沉……
  • 敌后

    敌后

    这是我生平最受窘的一件事。1938年秋天,我刚刚结婚,太太关玉如22岁,人长得美,在我看来几乎没有缺点——当然,除了迷信之外。接受任务的当天,玉如硬是拉着我去算了一卦,就在独流镇的运河边上。卦师将三枚铜钱摇得哗啷哗啷响,卜出一个“大畜”卦,二四爻动,变爻后为“离”卦。他说,此卦卜南行不吉,您太太五日之内当有小恙,一个月之内您会错失一个自救救人的机会,最要紧的是,腊月之前您必有血光之灾……我向来不信这些骗人的玩意儿,但玉如相信,她出身于满族世家,除去洋教,凡是日常生活中的迷信他们家都信。
  • 穿越之神偷厨娘

    穿越之神偷厨娘

    13岁的林家傻女,一朝重生!坐拥鬼偷神技,身怀惊世厨艺,她不再是人见人欺的痴傻村妇!轻功无双,剑圣也要靠边站;皇子求婚约,不好意思,太子求亲都在等排队;相公,既然生来智障,她亦能下厨致富奔小康,公公,敢欺儿骗虐媳,她就让他生不如死;世人,敢欺她辱她,她必百倍还之;再世为人,她王者归来,岂料...
  • 失落的帝国(人猿泰山系列)

    失落的帝国(人猿泰山系列)

    人猿泰山系列是一部让中小学生开阔眼界、丰富想象力的书,是一部教给孩子动物是朋友、大自然是家园的温情冒险小说,是一部中小学图书馆和孩子的书架上不得不放的书,是父母与孩子共同阅读的睡前故事。小说情节奇谲精彩,主人公强悍而无畏,为孩子们打开了一扇充满着浪漫英雄主义的丛林世界大门。译者的话:上世纪四十年代,我们在读初中时,《人猿泰山》作为世界名著,曾经风靡一时。每逢课间十分钟,同学们几乎满教室争说泰山。当时,这部奇趣曼妙的小说,已经在我们心里扎根了。1988年,我俩六十岁退休后,曾到各地旅游,顺便到各省大图书馆、大学图书馆查询此书,不但译本遍寻不得,连原文本也没有了。
  • 西藏的战争(修订版)

    西藏的战争(修订版)

    喜马拉雅,你旷古的绵延容纳了雪域所有的爱恨与创伤;雅鲁藏布,你无声的流淌孕育了藏民所有的沉默与信仰:西藏的战争,能否承载人类丢弃对抗、走向融洽的理想?那么多生命,一一离去,如同掉落地面的果实。枪炮过后、西藏还是原来的西藏,经幡高昂地飘扬着,胜利属于宁静与默想。战争中,爱情、人性、神灵、信仰将如何走向终极,走向死亡与再生、归一与大同。
  • 献身大农业

    献身大农业

    重生,不是为了王者归来,不是为了牛到单挑世界,更不是为了后宫佳丽三千。重生之后,只想父母亲人健康喜乐,只想自己可以自由自在,而无所顾虑,可以培养几项兴趣爱好,并能随心所欲的享受它们。重生,希望能活出一种简单的纯和真。(处女需要呵护,幼苗需要栽培。各位亲,请您不吝一双妙手,多多点击、多多推荐、多多收藏。多多点击、多多推荐、多多收藏。多多点击、多多推荐、多多收藏。重要的事情说三遍!!!)