登陆注册
4037200000091

第91章 PRINCE RING (6)

There was once upon a time a Prince who wanted to marry a Princess, but she must be a true Princess. So he travelled through the whole world to find one, but there was always something against each. There were plenty of Princesses, but he could not find out if they were true Princesses. In every case there was some little defect, which showed the genuine article was not yet found. So he came home again in very low spirits, for he had wanted very much to have a true Princess. One night there was a dreadful storm; it thundered and lightened and the rain streamed down in torrents. It was fearful! There was a knocking heard at the Palace gate, and the old King went to open it.

There stood a Princess outside the gate; but oh, in what a sad plight she was from the rain and the storm! The water was running down from her hair and her dress into the points of her shoes and out at the heels again. And yet she said she was a true Princess!

'Well, we shall soon find that!' thought the old Queen. But she said nothing, and went into the sleeping-room, took off all the bed-clothes, and laid a pea on the bottom of the bed. Then she put twenty mattresses on top of the pea, and twenty eider-down quilts on the top of the mattresses. And this was the bed in which the Princess was to sleep.

The next morning she was asked how she had slept.

'Oh, very badly!' said the Princess. 'I scarcely closed my eyes all night! I am sure I don't know what was in the bed. I laid on something so hard that my whole body is black and blue. It is dreadful!'

Now they perceived that she was a true Princess, because she had felt the pea through the twenty mattresses and the twenty eider-down quilts.

No one but a true Princess could be so sensitive.

So the Prince married her, for now he knew that at last he had got hold of a true Princess. And the pea was put into the Royal Museum, where it is still to be seen if no one has stolen it.

Now this is a true story.

THE BLUE MOUNTAINS.

There were once a Scotsman and an Englishman and an Irishman serving in the army together, who took it into their heads to run away on the first opportunity they could get. The chance came and they took it. They went on travelling for two days through a great forest, without food or drink, and without coming across a single house, and every night they had to climb up into the trees through fear of the wild beasts that were in the wood. On the second morning the Scotsman saw from the top of his tree a great castle far away. He said to himself that he would certainly die if he stayed in the forest without anything to eat but the roots of grass, which would not keep him alive very long. As soon, then, as he got down out of the tree he set off towards the castle, without so much as telling his companions that he had seen it at all; perhaps the hunger and want they had suffered had changed their nature so much that the one did not care what became of the other if he could save himself. He travelled on most of the day, so that it was quite late when he reached the castle, and to his great disappointment found nothing but closed doors and no smoke rising from the chimneys. He thought there was nothing for it but to die after all, and had lain down beside the wall, when he heard a window being opened high above him. At this he looked up, and saw the most beautiful woman he had ever set eyes on.

'Oh, it is Fortune that has sent you to me,' he said.

'It is indeed,' said she. 'What are you in need of, or what has sent you here?'

'Necessity,' said he. 'I am dying for want of food and drink.'

'Come inside, then,' she said; 'there is plenty of both here.'

Accordingly he went in to where she was, and she opened a large room for him, where he saw a number of men lying asleep. She then set food before him, and after that showed him to the room where the others were. He lay down on one of the beds and fell sound asleep. And now we must go back to the two that he left behind him in the wood.

When nightfall and the time of the wild beasts came upon these, the Englishman happened to climb up into the very same tree on which the Scotsman was when he got a sight of the castle; and as soon as the day began to dawn and the Englishman looked to the four quarters of heaven, what did he see but the castle too! Off he went without saying a word to the Irishman, and everything happened to him just as it had done to the Scotsman.

The poor Irishman was now left all alone, and did not know where the others had gone to, so he just stayed where he was, very sad and miserable. When night came he climbed up into the same tree as the Englishman had been on the night before. As soon as day came he also saw the castle, and set out towards it; but when he reached it he could see no signs of fire or living being about it. Before long, however, he heard the window opened above his head, looked up, and beheld the most beautiful woman he had ever seen. He asked if she would give him food and drink, and she answered kindly and heartily that she would, if he would only come inside. This he did very willingly, and she set before him food and drink that he had never seen the like of before. In the room there was a bed, with diamond rings hanging at every loop of the curtains, and everything that was in the room besides astonished him so much that he actually forgot that he was hungry. When she saw that he was not eating at all, she asked him what he wanted yet, to which he replied that he would neither eat nor drink until he knew who she was, or where she came from, or who had put her there.

'I shall tell you that,' said she. 'I am an enchanted Princess, and my father has promised that the man who releases me from the spell shall have the third of his kingdom while he is alive, and the whole of it after he is dead, and marry me as well. If ever I saw a man who looked likely to do this, you are the one. I h ave been here for sixteen years now, and no one who ever came to the castle has asked me who I was, except yourself. Every other man that has come, so long as I have been here, lies asleep in the big room down there.'

'Tell me, then,' said the Irishman, 'what is the spell that has been laid on you, and how you can be freed from it.'

同类推荐
热门推荐
  • 宠妻之一宠到底

    宠妻之一宠到底

    本文1v1,温馨宠文+女强+腹黑+搞笑+火爆她,唐云菲,出生于家道中落之家,一贫如洗,父母皆有病,弟妹皆幼,一家之主就指望她来当了。他,孙开江,纨绔子弟,英俊潇洒,风流倜傥。有钱有权有势,名副其实的黄金单身汉,是女人梦寐以求的金龟婿。可惜,身患绝症,朝不保夕。孙家冲喜广告遍布盘龙镇,机缘巧合,偏偏让她遇上了。为了治好父母之病,解决弟妹的温饱,她义无反顾地嫁入了豪门,给病殃殃的孙开江冲喜。冒着守寡的风险,为了那区区300两冲喜赏银,为了支撑起这个支离破碎的家。上天怜悯,冲喜成功了……她,一朝冲喜,嫁入豪门,身价百倍,命运也从此改变了。孙家豪门,人数众多,鱼龙混杂,总共108口人,在这大繁杂的大玩意之下,各种纷争,勾心斗角自然是层出不穷。俗话说:枪打出头鸟,刀砍地头蛇,豪门深似海,想呆在豪门,必先学会为人之道,处世之道,敛光采,收锋芒,修身养性,好好表现吧!然而,天不如人愿,付诸努力东流了。婆婆狠毒刁难,尖酸刻薄,欲送她去地狱。小姑子心狠手辣,无恶不作,想让她头破血流。小叔子笑里藏刀,设计陷害,毁她清白。管家无中生有,挑拨离间,陷她于不仁不义。
  • 林轩的灭世计划

    林轩的灭世计划

    这是一个通过不断探险,最终打败魔王的故事。
  • 百年钟声:香港沉思录

    百年钟声:香港沉思录

    回归祖国十六年,香港发生了怎样的变化?祖国对香港的发展给予了多少支持和影响?香港同胞的民心回归、对祖国的认同感如何?香港给内地带来了怎样的启迪与反思?作者着力书写了回归后的现实情状,其中包括:解放军驻港部队面临的各种考验和优异表现,香港各路精英的成长之路及对港贡献,香港的慈善事业,香港的民生、医疗、文化、媒体、教育,香港的廉政建设,香港所面临的挑战与前景等。作者真实书写了回归后香港的现状。其中一些章节,不仅是当今香港成功经验的写照,而且对内地乃至许多国家地区的发展有着借鉴意义,其中最为突出的是香港的廉政建设。
  • 人学视野中的人文体育观研究

    人学视野中的人文体育观研究

    《人学视野中的人文体育观研究》是借助人学的理论视野对人文体育观进行的思想研究和理论建构。全文包括引论和正文共5章。其主要内容包括:一、对西方人文体育思想演进的历史脉络的考察。开篇对人文体育的思想史进行考察,从古希腊文明的整体性及其人文精神的独特旨趣入手,考察西方人文体育的思想源头,经过古罗马人文体育思想的日渐式微和中世纪人文体育的湮没,到文艺复兴时期人文体育思想的复苏,直到西方现代人本主义体育思想。从中分析出西方人文体育思想的主要观点及其影响因素。
  • 相逢如初见 回首是一生

    相逢如初见 回首是一生

    追思家乡的亲人挚友、灵山秀水、民俗风情和童年趣事,以唯美的语言寄托浓浓的乡愁,既有对回不去的年少时光的感叹,又有对自然纯朴乡风生活的向往与追求。小院竹篱,春水秋月,一切还是初时模样。外婆于花荫里闲穿茉莉,外公于厅堂独自饮酒,母亲在菜圃打理她的蔬菜瓜果,父亲则背着药箱,去了邻村问诊。而我,坐于雕花窗下,看檐角那场绵长得没有尽头的春雨。原以为星移物换的岁月,只老去那么一点点沧桑。
  • 法医禁忌档案2

    法医禁忌档案2

    “不老金、雌黄、云母、天南星、鸡血藤……”“我”手里握着一张所谓的炼丹方子,面对眼前服食丹药中毒而亡的死者,不禁陷入了沉思……我们本以为魔心罗汉已经死了,却没想到他有朝一日会重现江湖,这一次,我们一定不会放过他!“我”、姜绍炎和铁驴踏上了追凶之路,古怪神秘的村子、阴阳怪气的僧童、危险重重的密林,这一切的一切和魔心罗汉究竟会有什么联系?属于法医的真正禁忌首次深度曝光!一切远不是表面那么简单!
  • 绝世战魂

    绝世战魂

    楚非是现实的,他只是想要活着,为了活着,他可以不择手段。楚京一也是现实的,他也是想要活着,却是想要自由的活着,为了自由的活着,他必须去争夺、去拼抢、去真正认识自己。也许修道是为了成仙,但对于他只是为了摆脱苦难,理直气壮的活着。复仇也许是一种动力,却并非是主旨,起码,在他所谓的自由面前,只是一步台阶而已……
  • 经典:著名古典小说

    经典:著名古典小说

    《封神演义》是明代长篇小说,共100回,作者许仲琳。全书以宋元时期讲史话本《武王伐纣平话》为基础,博采民间传说演绎而成长篇神魔小说。《封神演义》表现了称扬王道、仁政,反对暴君、暴政的思想倾向,说明了人心向背的重要性。同时,《封神演义》通过神魔斗法的描写,宣扬了宿命论和儒释道三教合一的思想。《封神演义》以内容篇幅巨大、幻想奇特而闻名于世。它发挥神话传说善于想象夸张的特长,给读者以较深印象,被誉为仅次于《西游记》的神魔小说巨著。
  • 万古仙医

    万古仙医

    工作没有着落,骨瘦如柴,一贫如洗,在吃完桌上最后一碗泡面之后,杨万决定去人才市场碰碰运气,毕竟,咱也算是一个真正的人才。是的,高中读了五年才勉强毕业,他不是人才,谁是人才?做过餐饮(当服务员),做过经理(卖保险),做过酒店(前台服务),做过顾问(卖健身卡),做过新零售(商场理货员),出众的工作经历,以及一些些的运气,让杨万终于迎来一波走上人生巅峰的机会。
  • 中国社会体育参与中的妇女与性别差异

    中国社会体育参与中的妇女与性别差异

    本书梳理了社会性别、妇女体育与性别问题、性别平等与差异等问题,论述了传统社会时期、计划经济时期和社会转型时期三个时期妇女社会体育参与中存在的性别差异与平等问题。