登陆注册
4062500000009

第9章

罪障名第十七 突吉罗(译曰恶作) 大智论第一卷 偷兰遮(译曰私偷刺者大底罪也) 大涅槃经第七卷 波罗夷(译曰不如) 波夜提(译曰烧煮) 第十一卷 僧伽婆尸沙(译曰泉残亦云僧余) 十诵律序第一卷 波罗提舍尼(译曰向彼栴也) 尼萨耆波夜提(译曰舍堕) 忧多罗杀(译曰忧多罗者胜也) 初诵第二卷 头多杀(译曰不好) 毗陀罗杀(译曰破也) 提舍迦罗尼罪(译曰提舍者发露迦罗尼者应作) 七法第二卷 阿跋提罪(应云何钵谛 译曰犯也) 折多利耶陀那(应云质多波利耶跋私陀那 译曰质多者意波利耶跋私陀者使垢) 善见律毗婆沙第一卷 头婆私多(律曰微细罪也) 婆傍伽(律曰心羸弱心眼也) 第十卷 首卢数(译曰好嗔) 阿毗昙毗波沙第一卷 拘律陀聚(译曰嗔也) 八揵度第十八卷 波罗提伽(论曰重嗔) 成实论第九卷 违欣婆(论曰中嗔) 拘卢陀(论曰下嗔) 忧婆耶呵(论曰报顶) 婆罗陀舍(论曰专执) 伊舍(论曰疾姤) 三监披(应云伊履沙 论曰忿诤) 头和遮(论曰煇捩) 阿羼(应云阿羼摩 论曰不忍) 阿娑诘略(论曰不悦) 阿[木*(ㄆ/虫)]罗沽(论曰不调) 登单那陀(论曰难可) 罗披那(应云罗波那 论曰悦人意) 单致利(论曰睡眠因缘译曰懒也)

迦絺那衣法第十八

迦絺那衣 旧译曰功德。声论者曰。迦絺那是外国音。衣是此间语。具存外国音。应言迦絺那指婆罗。迦絺那翻为功德。指婆逻翻为衣。谓功德衣

桑祗陀国 旧译曰。应云桑祗哆。翻为聚会说。声论者云。桑祗陀是外国音。国是此间语。具正外国音。应言僧枳多毗屣耶。僧枳多翻为期。毗屣耶为国。谓斯国

迦提月 旧译曰时月。持律者云功德月。亦云望衣月。谓应言时月。即是三月安居竟功德满足时。以功德满足故。所以得望衣

衣法 阿梨陀罗色 持律者云。五大色。声论者云。阿梨陀罗是外国音也是此间语。具正外国音。应云尼罗跋罗。尼罗翻为青。跋那翻为色。谓青色

黔蛇色 持律者云。五大色。声论者云。黔蛇是外国音。色是此间语。具正外国音。应云柯罗跋那。柯罗翻为黑。跋那色。谓黑色(泥尼外国翻为葛陀摩跋那翻为泥色)

穹伽色 旧译曰。应云穹求。翻为黄色。持律者云。五大色。声论者。穹伽是外国音。色是此间语。具正在外国音。应云比多跋那。比多翻为黄。跋那翻为色。谓黄色

卢耶那色 持律者云。五大色。声论者云。卢耶那是外国音。色是此间语。具正外国音。应卢喜多跋那。卢喜哆翻为赤。跋那翻为色。谓赤色

嵯梨多色 持律者云。五大色。声论者云。嵯梨多是外国音。色是此间语。具正外国音。应云阿婆多跋那。阿婆多翻为白。跋那翻为色。谓白色

曼提吒色 持律者云。五大色。声论者云。正外国音。应言曼提(都私反)哆那跋那。曼提哆那翻为好。跋那翻为好。跋那翻为色。谓好色。虽云好色。不知是何方好色。胡僧云。应言曼实瑟陀跋兰那。为不赤不黄色。案此好色即应是黄中好色。谓非轻色非重色。案五大色。谓青黄赤白黑。此中有六种色。不应谓为五大色。若案色为论。红赤紫重黄轻。好色唯有赤黄二种。是大色。余四种非大也

抲休比丘 旧译曰。应云婆休难提。翻为多喜

瓶沙王 旧译曰。应云频毗式娑罗。亦云频婆罗。频毗者言无。式娑罗者言实。声论者云。瓶沙是外国音。王是此间语。具正外国音。应言频毗娑逻何逻阇。频毗频为无。娑逻翻为实。何罗阇翻为王。谓无实王

梵志 旧译曰。梵者净。案梵志是此间语。非外国音。梵是训净。如犹寂训静。非异国音。声论者云。外国呼梵为婆罗摩。呼志为婆他刺

深摩根衣 持律者云。是上价衣。声论者云。正外国音。应言数钦摩牟罗。薮钦摩翻为细衣。牟罗翻为根。为细衣

优婆难陀比丘 旧译曰大喜。声论者云。优婆翻为大。难陀翻为喜。摩诃亦云大。优波亦大。此恐当是国语不同

比喜陀比丘 旧译曰覆。声论者云。正外国音。应言比喜(他[卄/腹]反)他。翻为密。覆是义翻。密是正翻

泥洹僧 旧译曰方衣。持律者云。解脱衣。声论者云。正外国音。应言尼婆那。翻为君衣

阿罗毗国 旧译曰少语。声论者云。阿罗毗是外国音。国是此间语。具正胡音。应言阿罗毗屣耶。阿毗罗分翻为不声。毗屣耶翻国为。少语非无语。是语少。不声则应无声。多以手语示相。非令无言。得翻为少语。以手示相。亦得翻为不声

僧祇支 旧译曰偏袒。持律者曰助身衣。声论者云。正外国音。应言僧割侈。僧割翻为肩。侈翻为覆肩衣。总说无非助身衣。分别应以覆肩衣为正

沙尼衣 持律者云土衣。声论者云。应言沙(师我反)尼。翻为树皮衣。此非土衣。应云树皮衣

羁由罗钦婆罗衣 声论者云。正外国音。应言枳由罗甘婆罗。枳由罗翻为细。甘婆罗翻为毛衣。谓细毛衣

趐弥楼钦婆罗衣 持律者云绛色衣。声论者云。正外国音。应言靃逻甘婆罗。靃逻翻为白衣半。甘婆罗翻为毛衣。谓白羊毛衣

表里[革*耳]俱执 持律者云。是茸古具。声论者云。衣里[革*耳]俱执五字。悉是此间语。具外国音。呼为喜兰哆卢摩婆摩伽罗呵那。婆喜翻为表。兰哆翻为里。胡卢摩翻为[革*耳]。婆摩翻为俱。伽罗呵翻为执

婆罗弥利衣 持律者云。有前襜衣

蔍毛钦跋具裈衣 持律者云许衣

舍勒衣 旧译曰内衣。持律者云前后襜衣。声论者云。正外国音。应言安多罗舍多柯。此衣四方缝作最在里着。即世僧尼所著舍勒

阿拘草衣 持律者云。是莎衣。胡僧其形似此土芑。外国之人用此草时。先内水中竟槌令细。然后用之

跋拘草衣 持律者云莎衣。胡僧云。应云阿仿伽。是劫宝国所出。似此云麻。亦用作衣

拘赊草衣 旧译曰细弟。持律者云莎衣。声论者云。正外国音。应言钓奢底履那。钓奢翻为芳。底履那翻为草。谓弟草衣

文若草衣 旧译曰。应云文阇。谓虎须。持律者云莎衣。声论者云。正外国语。应言文阇。翻为出。即是虎须草。胡僧云。以此土龙须草。其色少多黄。亦可作席。亦可作衣

婆娑草衣 旧译曰。应言婆跋阇。谓粗弟。持律者云莎衣。持律者从阿拘草衣至婆娑草衣五种草。皆呼为草衣。谓此不然。所以名为莎衣者。以莎草作衣故名莎衣。不容是草皆名莎衣

发钦婆罗 持律者云鹿毛衣。案发是此间语。钦婆罗是外国音。声论者云。甘外国音不正。外国呼发为枳舍。呼衣为甘婆罗。应言枳舍甘婆罗。谓为发衣。织发为衣。不应谓为鹿毛也

角鸱翅衣 持律者云鸟毛衣。案角鸱是鸲鹆。以鸲鹆翅为衣。故云角鸱翅衣

波加罗衣 声论者云。正外国音。应言跋柯逻指婆逻。翻为树皮衣

优罗提那 旧译曰。优罗者胸。提那者与。谓胸与

塔 旧译曰。云外国谓为塔。此谓为方坟。持律者云坟。声论者云。塔是此间语。外国音肆偷波为塔

头陀 持律者云抖薮。声论者云。正外国音。应言偷多。翻为除尘。斗薮是譬翻。除尘是正翻

钵法 颇梨 旧译曰。应言颇致杆。谓白珠水精火珠。声论云。正外国音。应言肆颇底柯。翻为水精。案白珠水精火珠不容多物。共一名。尝闻颇梨珠一物。有多色

钵他 持律云小钵。声论者云。正外国音。应言波刺肆他。翻为一谥

跋难陀比丘 旧译曰贤。声论者云。正外国音。应言发陀罗难陀。跋陀罗翻为贤。难陀翻为欢喜。谓贤喜欢

尼师檀法 尼师檀 旧译曰坐具。声论者。正外国音。应言尼师檀耶。翻为坐衣

维耶离国 旧译曰。亦云毗耶离。亦云毗舍离。谓博广。声论者云。正外国音。应言鞞舍利。翻为广

迦留陀夷比丘 旧译曰。亦云迦楼陀夷。迦留者持。陀夷者起。声论者云。正外国音。应柯卢陀夷。柯卢翻为早。亦云黑。陀夷翻为生。亦云起。谓早生。亦谓黑起。以日初出时生故名早生。有优陀夷比丘色白。柯卢陀夷色黑。故以起黑受称

修伽陀 旧译曰。修言好。伽陀云去。亦云说。亦云善誓。持律者云善说。声论者云。正外国音。应言修伽多。修翻为善。伽多翻去。谓善去。出要律仪卷第八

结界法 罗阅城 声论者云。正外国音。应云何罗阇那伽逻。阿罗阇那翻为王。伽逻翻为城。谓王城

拘卢舍 持律者云。五百弓。弓长中人肘

耆阇崛山 旧译曰。应言耆阇言鹫。崛多言头。为鹫头也

解界法 迦兰陀国 旧译曰好。声论者云。正外国音。应言迦兰陀柯。是鸟名。此无对翻。出要律仪卷第九

三灭法 跋耆色 旧译曰聚。声论者云。跋耆是外国音。色是此间语。具正外国音。应云跋耆尼伽摩。跋耆翻为裙。尼伽摩翻为色。谓裙也

孙陀罗难陀比丘 旧译曰。孙陀罗者可爱。亦云好。难陀者欢喜。声论者云。孙陀罗翻为好。难陀翻为喜。谓好喜

陀骠力士子 旧译曰茅草。声论者云。陀骠是外国音。力士子是此间语。具正天竺音。应云陀腊毗夜备逻婆分弗多罗。陀腊毗夜翻为物。备逻翻为力。婆分翻为士。弗多罗翻为子。谓物力士子。此士子是多财物家之子。故名物力士子

弥多罗浮摩比丘 声论者云。正外国音。应言来跢逻部摩。来跢逻翻为慈。部摩翻为地。谓慈地

弥多罗比丘尼 声论者云。正外国音。应言来跢逻。翻为慈

四傧法 摩伽沙弥 旧译曰道。声论者云。正外国音。应言摩勒伽。翻为道。亦云路

俱舍弥国 旧译曰。应云物睒毗。亦云物睒弥。谓不甚静。亦云藏有。声论者云。正外国音。应言高杉毗。翻为吉祥草。是仙人名。以人名国。谓吉祥草国

车匿比丘 旧译曰。应云閳([山/虫]懒反)陀。亦云阇那。谓应作。亦云覆藏。声论者云。正外国音。应云羼陀。翻为欲令覆

旃陀罗 旧译曰。又云旃荼罗。谓嗔亦云恶。持律者云下贱恶人。声论者云。外国音。应云旃陀罗。翻为恶人。旃陀罗谓是屠杀恶人。加此屠肉五兵等类

央伽国 旧译曰。又云鸯伽。谓体。声论者云。外国音。应言鸯伽毗屣耶。鸯伽翻为分。毗屣耶翻为国。谓分国。亦云身国

槃提国 声论者云。正外国音。应言阿槃底。翻为护

阿梨吒比丘 旧译曰。亦云阿梨吒。亦云阿利瑟吒。亦云阿栗吒。谓无患树。声论者云。正外国音。应言阿栗瑟跢。翻为无患树。此比丘因树得名。谓无患比丘

梵檀法 梵檀 持律者云默傧。声论者云。外国呼为婆罗摩私摩。翻为梵坛

波罗国 旧译曰胜

阐弩比丘 旧译曰覆。声论者云。正外国音。应言阐那。翻为蜜

那陀迦旃延经 旧译曰。应云那刺陀迦旃延。那刺陀言信。迦旃延言性。声论者云。正外国音。应云那陀葛多耶那。那陀翻为长声。葛多耶那翻为性。出要律仪卷第十

四羯摩法 槃荼比丘 旧译曰。又云般特陀迦。谓路。声论者云。正外国音。应槃陀。翻为论

卢伽比丘 旧译曰。卢伽谓央色病。声论者云。卢伽翻为患。亦云病

施越比丘 声论者云。施越是此间语。正外国音。呼施为檀那。呼越为波底。梁言施越

马宿比丘 声论者云。是此间语。正外国音。应言阿输实。梁言马宿

满宿比丘 声论者云。满宿是此间语。正外国音。应言爷律那实。梁言满宿

优楼伽居士 声论者云。优楼伽是外国音。居士是此间语。具正胡音。应言郁伽罗沤婆塞分。郁伽罗翻为威德。沤婆塞分翻为居士。谓威德居士

质多罗居士 旧译曰种种。声论者闭。居士如前说

摩摩帝帝陀罗(本云知法人) 旧译曰寺主。持律者云知法寺主。声论者。正外国音。应言摩末底哿弥陀他。摩末底翻为寺主。哿弥陀他翻为治。谓治寺主比丘

悔僧残法 僧伽婆尸沙 旧译曰众残。亦云众余。持律者云僧残亦僧救。声论者云。僧伽翻为众。婆尸沙翻为余。案此翻译曰僧残。是合胡梁语。云僧救亦是合胡梁语。若客云众残。正是此音。若云众余。亦是此音。残之与余。义无有异

摩那埵 旧译曰齐量。持律者云折伏下意。亦云治僧残罪。声论者云。正外国音。应言摩捺埵。翻为慢。埵翻为除。慢。案折伏下意除慢法。治僧残罪。是说对名。亦非正翻译

同类推荐
热门推荐
  • 萌妻难获,总裁誓宠不休

    萌妻难获,总裁誓宠不休

    我可以从父亲那里继承财富和权利,我有一个睿智内敛的父亲,一个聪明可爱的弟弟,除了没有母亲,我也算是有一个完美的家庭,我本身聪明又勇敢,是个讨人喜欢的女孩儿,我一直以为自己是个天之骄子,其实我错了,我只是一个努力想要寻找温暖和依靠的可怜虫……
  • 余生有你寒风暖

    余生有你寒风暖

    第一次见面,他救了她。“丫头,你要报答我。”“……”“嫁给我,两清”,古逸寒表示,这样的机会他只会留给一个人。某日,一小包子拦路抱住古逸寒的腿,开口就叫“爹地”。“爹地,妈咪跟人跑了,求收留!”男人先是一怔,接着丢下数亿大单,抱上跟自己如出一辙的小包子往外就跑……“女人,这辈子你都只能是我的,上天入地我都要把你……宠回来”。【宠文一对一,身心干净,放心跳坑】
  • 生物技术与工程导论

    生物技术与工程导论

    本书较全面地反映国内外现代生物技术与工程的基本原理和最新发展,内容丰富,新颖、文字流畅、町读性强。本书涉及微生物学、遗传学、分子生物学、细胞生物学、细胞工程、基因工程、酶工程、发酵工程、生化分离工程等内容,以及在农业、食品、医药、能源、环境保护等领域中的应用。全书共分8章,每章后附有知识目标、能力目标、知识拓展、参考文献、进一步阅读材料、复习思考题。通过本书,读者不仅可以了解新技术和新进展,且能够从中学到科学的思维方式,提高独立思考的能力。
  • 沅鞅古域

    沅鞅古域

    在这个众人追仙的年代,这片沅鞅古域之上突然本源流逝,法士时代衰亡,在被人称为揞炀的下界中,出了一个人物,他将追溯其中原由,揭露沅鞅古域的秘密!大陆之上本源灵力急剧减少,以修灵为主的法士之路逐渐没落,这是为何?上界为何发生动荡?仙佛古界为何沉没?众神之战又是为何?是强者的游戏、弱者的宿命?敬请关注,沅鞅古域,为您揭晓!
  • 红楼梦断:曹雪芹家的故事(全10册)

    红楼梦断:曹雪芹家的故事(全10册)

    红学经典!讲述《红楼梦》中贾母、贾政、贾宝玉、王熙凤、袭人等人物原型的真实命运。历史小说大师高阳30年心血力作!了解《红楼梦》,必读《红楼梦断》。曹雪芹的祖父曹寅是康熙的亲信,祖孙三代担任江宁织造达60年之久,曹府盛况一如《红楼梦》中的贾府。雍正五年末,曹雪芹13岁,其家人因罪革职,家产抄没,曹雪芹随母迁回北京居住,曹府从此败落。曹雪芹以家族兴衰为线索创作的《红楼梦》,大量故事及人物原型来自从小耳濡目染的家族生活,除了以他自己为原型的贾宝玉,精明泼辣的王熙凤,风流灵巧的袭人,口齿伶俐的晴雯,都是现实生活中存在,并为作者所热爱的人。虚构角色的命运,多与人物原型相重合,也有被刻意隐去的现实悲欢。
  • 荣宝斋

    荣宝斋

    本书讲述的是一个关于“家族奋斗”的故事。濒临破产的荣宝斋得以延续到今天,靠的是几代人的努力。在这本书里,作者从老东家张仰山开始,缓缓讲述了荣宝斋三代人的百年往事。这其中有同行的争斗,有战争的影响,有传奇的经历,也有店铺的经营与管理。一家老店,两幅字画,百年风云,终成一品名斋。祖宗蒙荫,义仆辅佐,宽厚公平,才创商业传奇。三代人运用智慧和勇气延续了荣宝斋的生命。
  • The Uncommercial Traveller

    The Uncommercial Traveller

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左手疼爱右手管教:好父母要懂得在爱中管教

    左手疼爱右手管教:好父母要懂得在爱中管教

    如今的大多数父母都对自己的孩子疼爱有加,而疏于管教。疼爱孩子是没有错的,而且对于孩子的健康成长来说是必不可少的,但是疼爱容易转变为溺爱,成为一种对孩子的伤害。而管教孩子也是不可缺少的,但过分管教孩子却容易使孩子形成叛逆孤僻的心理。这两种情况应该怎样解决呢?那就需要父母“左手疼爱,右手管教”。《左手疼爱 右手管教:好父母要懂得在爱中管教》一书正是从疼爱孩子与管教孩子这两个方面详细叙述了父母应该如何在对孩子疼爱的过程中管教好孩子,从而使父母能够有针对性地对孩子进行疼爱与管教。如此一来,就能够使孩子健康、快乐、卓越地成长。《左手疼爱 右手管教:好父母要懂得在爱中管教》由李建芳编写。
  • Bramble-bees and Others

    Bramble-bees and Others

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神秘相公妖娆妻

    神秘相公妖娆妻

    景开新文了,求收藏,求支持!这是一个仙人妖魔,强者为尊的世界她出生于鼎鼎有名的修真世家,却不过是一颗为父解毒的弃子身中剧毒,毫无灵根的她被无情抛弃,羸弱的娘亲为救她而命丧黄泉奄奄一息的女童,再次睁开眼时却是一片凌厉的冷光总有一天,我要让你们全部都卑微地匍匐在我的脚下!天生孱弱,毫无灵根那又如何?且看本小姐如何左手御风,右手为画,掌控天下妖兽,缔造传世神话!新文神婳链接地址:什么!?被逼入宫,还要嫁给一个“太监”?且看一个小女子如何隐忍坚强,扭转她的悲催人生*******************************她一朝醒来,几经坎坷,在这乱世中沉浮,最后竟进入了那阴暗倾轧的宫廷可惜的是,没有英俊霸气的皇帝,也没有深情俊美的王爷,更没有忠心耿耿的将军只有一个强迫与她进行“对食”,阴阳怪气,妖娆暴戾的太监他挟持幼帝,独霸朝纲大权,以一介宦官之身,成为齐国真正的主宰他貌美妖娆犹胜女子,他杀戮决阀手段狠辣,他是止小儿哭的“活阎王”这一辈子唯一的一次低头,却只是为了她本文一对一,女主平凡,普通小女人一个,渐强型,想看无敌万能女主慎入。*好消息:景的旧文《跋扈骄颜》已经解禁,现在可以免费阅读了,亲们多多支持哦O(∩_∩)O~推荐小幂虐文力作,倾心打造《大王妃》推荐自己的完结禁忌文《双生乱》