登陆注册
4128800000017

第17章 CHAPTER I DOMESTIC ANNALS(14)

There landed, indeed, in North Ronaldsay, during the last decade of the eighteenth century, a traveller whose life seems really to have been imperilled. A very little man of a swarthy complexion, he came ashore, exhausted and unshaved, from a long boat passage, and lay down to sleep in the home of the parish schoolmaster. But he had been seen landing. The inhabitants had identified him for a Pict, as, by some singular confusion of name, they called the dark and dwarfish aboriginal people of the land. Immediately the obscure ferment of a race-hatred, grown into a superstition, began to work in their bosoms, and they crowded about the house and the room-door with fearful whisperings. For some time the schoolmaster held them at bay, and at last despatched a messenger to call my grand-father. He came: he found the islanders beside themselves at this unwelcome resurrection of the dead and the detested; he was shown, as adminicular of testimony, the traveller's uncouth and thick-soled boots; he argued, and finding argument unavailing, consented to enter the room and examine with his own eyes the sleeping Pict. One glance was sufficient: the man was now a missionary, but he had been before that an Edinburgh shopkeeper with whom my grandfather had dealt. He came forth again with this report, and the folk of the island, wholly relieved, dispersed to their own houses. They were timid as sheep and ignorant as limpets; that was all. But the Lord deliver us from the tender mercies of a frightened flock!

I will give two more instances of their superstition.

When Sir Walter Scott visited the Stones of Stennis, my grandfather put in his pocket a hundred-foot line, which he unfortunately lost.

'Some years afterwards,' he writes, 'one of my assistants on a visit to the Stones of Stennis took shelter from a storm in a cottage close by the lake; and seeing a box-measuring-line in the bole or sole of the cottage window, he asked the woman where she got this well-known professional appendage.

She said: "O sir, ane of the bairns fand it lang syne at the Stanes; and when drawing it out we took fright, and thinking it had belanged to the fairies, we threw it into the bole, and it has layen there ever since." '

This is for the one; the last shall be a sketch by the master hand of Scott himself:

'At the village of Stromness, on the Orkney main island, called Pomona, lived, in 1814, an aged dame called Bessie Millie, who helped out her subsistence by selling favourable winds to mariners. He was a venturous master of a vessel who left the roadstead of Stromness without paying his offering to propitiate Bessie Millie! Her fee was extremely moderate, being exactly sixpence, for which she boiled her kettle and gave the bark the advantage of her prayers, for she disclaimed all unlawful acts. The wind thus petitioned for was sure, she said, to arrive, though occasionally the mariners had to wait some time for it. The woman's dwelling and appearance were not unbecoming her pretensions. Her house, which was on the brow of the steep hill on which Stromness is founded, was only accessible by a series of dirty and precipitous lanes, and for exposure might have been the abode of Eolus himself, in whose commodities the inhabitant dealt. She herself was, as she told us, nearly one hundred years old, withered and dried up like a mummy. A clay-coloured kerchief, folded round her neck, corresponded in colour to her corpse-like complexion.

Two light blue eyes that gleamed with a lustre like that of insanity, an utterance of astonishing rapidity, a nose and chin that almost met together, and a ghastly expression of cunning, gave her the effect of Hecate. Such was Bessie Millie, to whom the mariners paid a sort of tribute with a feeling between jest and earnest.'

II

From about the beginning of the century up to 1807 Robert Stevenson was in partnership with Thomas Smith. In the last-named year the partnership was dissolved; Thomas Smith returning to his business, and my grandfather becoming sole engineer to the Board of Northern Lights.

I must try, by excerpts from his diary and correspondence, to convey to the reader some idea of the ardency and thoroughness with which he threw himself into the largest and least of his multifarious engagements in this service. But first I must say a word or two upon the life of lightkeepers, and the temptations to which they are more particularly exposed. The lightkeeper occupies a position apart among men. In sea-towers the complement has always been three since the deplorable business in the Eddystone, when one keeper died, and the survivor, signalling in vain for relief, was compelled to live for days with the dead body. These usually pass their time by the pleasant human expedient of quarrelling; and sometimes, I am assured, not one of the three is on speaking terms with any other. On shore stations, which on the Scottish coast are sometimes hardly less isolated, the usual number is two, a principal and an assistant. The principal is dissatisfied with the assistant, or perhaps the assistant keeps pigeons, and the principal wants the water from the roof. Their wives and families are with them, living cheek by jowl. The children quarrel; Jockie hits Jimsie in the eye, and the mothers make haste to mingle in the dissension. Perhaps there is trouble about a broken dish; perhaps Mrs. Assistant is more highly born than Mrs. Principal and gives herself airs; and the men are drawn in and the servants presently follow. 'Church privileges have been denied the keeper's and the assistant's servants,' I read in one case, and the eminently Scots periphrasis means neither more nor less than excommunication, 'on account of the discordant and quarrelsome state of the families. The cause, when inquired into, proves to be TITTLE-TATTLE on both sides.'

同类推荐
  • 养一斋诗话

    养一斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李文忠公事略

    李文忠公事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草分经

    本草分经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修习止观坐禅法要

    修习止观坐禅法要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Character

    Character

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 桐山老农集

    桐山老农集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快乐的人生

    快乐的人生

    卡耐基生前总是建议读者把本书与《人性的优点》放在一起阅读。两者的不同之处在于,《人性的优点》主要告诉人们克服忧虑的一些基本原则,《快乐的人生》则更多的是指导人们如何获得快乐。
  • 夺舍星空

    夺舍星空

    在强者为尊的宇宙星际时代里,一个矿物星球最底层的中年残疾搬运工,意外的遭到了一名依靠特殊秘法活下来的强者夺舍,从此宇宙迎来了一位无敌至尊的崛起...
  • 最强医王

    最强医王

    习得一身道家秘籍的李善缘以医入世,一手出神入化的针术、丹药折服众多国外名医。草根入世的他本以为自己是个孤儿,谁知却有个官权豪门的身世……火爆的激情,勾心斗角的对手,惊心动魄的生死考验,有激情有铁血,时不时挖个坑埋个人。
  • 我的青春幻想记

    我的青春幻想记

    随着时光的流逝,我一年一年的长大,从当年幼稚的孩童逐渐长大。曾经的我身边总是有一群嬉闹的朋友,有着无话不说的好友。不知道从什么时候起,变了,一切都变了,变得陌生了。可怕了。曾经的欢声笑语,不会再在耳边出现,只有寂寞的人在大路中寻找人生的方向,去学会面对与成长。
  • 前妻不认帐(全本)

    前妻不认帐(全本)

    她只不过气他对她的欺骗,在婚礼当天骂他无恶不作,顺便开个小小的玩笑说他是同性恋,然后带着他的孩子逃之夭夭而已。都过去了那么多年,他怎么还对此事心怀芥蒂?使出狠招逼她现身,冷嘲热讽之后又对她纠缠不清,这个男人,他到底想干什么?家里有二个嚣张的宝宝,一个腹黑;一个不鸣则已,一鸣惊人;为了骗吃喝,把人家长得温润如玉的帅哥叫做“爸爸”,碰到正牌爸爸,骂人家“大混蛋”。望着这二个机灵古怪拽到令人发指的小P孩,他咬牙切齿质问:“他们到底是谁家的孩子?”DNA化验出来,他带走了他的孩子,剩下的一个,惊天动地的身世秘密也渐渐浮出水面……一个冷酷无情,一个温良纯厚,一个神秘诡异,OMG,老娘受够了,不陪你们玩了……
  • 麒麟妖王:吾妻九尾很倾城

    麒麟妖王:吾妻九尾很倾城

    本文简介:她本以为自己只是一个凡人,会和青梅竹马喜结连理。但是,不寻常的梦,不寻常的呼唤,情人湖畔的“初次”相遇,他携她提名于三生石上……没想到成亲那日是她重生之日。他,麒麟妖王,一千年的守候只为一只小白灵狐,他与她成亲三年便阴阳两隔,他费尽心思让她重生。王后的回归,妖界大祭司两千年的阴谋被拆穿,麒麟妖王与九尾是否就能这样厮守下去,还是说节外有节?“九儿,我从未放弃过天长地久。”注意:本文是第三人称来写滴,除了楔子哦~~
  • 浅夏非笑

    浅夏非笑

    两簇火焰的碰撞,终将是两败俱伤,缘聚,缘又散,夏浅与叶辞又该何去何从?兜兜转转,却发现爱始终在原地。
  • 剑修少年

    剑修少年

    身为废柴杂役的陈枫苦修剑术,势要改变这一生的命运,看他如何仗剑走江湖,在修真界打出一片天地~~~
  • 你若相信

    你若相信

    没有裂痕的青春只是一场华而不实的幻觉。破碎不堪的青春也不过是一幕死气沉沉的黄昏。青春不哭泣,让我们一起见证纯纯的感动。