登陆注册
4132100000115

第115章 CHAPTER XIX.(6)

It was a favourite custom of his majesty, who invariably rose betimes, to saunter in the park whilst the day was young and pass an hour or two in stroking the heads of his feathered favourites in the aviary, feeding the fowls in the pond with biscuits, and playing with the crowd of spaniels ever attending his walks. For his greater amusement he had brought together in the park a rare and valuable collection of birds and beasts; amongst which were, according to a quaint authority, "an onocratylus, or pelican, a fowl between a stork and a swan--a melancholy water-fowl brought from Astracan by the Russian ambassador." This writer tells us, "It was diverting to see how the pelican would toss up and turn a flat fish, plaice or flounder, to get it right into its gullet at its lower beak, which being filmy stretches to a prodigious wideness when it devours a great fish. Here was also a small water-fowl, not bigger than a more-hen, that went almost quite erect like the penguin of America. It would eate as much fish as its whole body weighed, yet ye body did not appear to swell the bigger. The Solan geese here are also great devourers, and are said soon to exhaust all ye fish in a pond. Here was a curious sort of poultry not much exceeding the size of a tame pidgeon, with legs so short as their crops seemed to touch ye earth; a milk-white raven; a stork which was a rarity at this season, seeing he was loose and could fly loftily; two Balearian cranes, one of which having had one of his leggs broken, and cut off above the knee, had a wooden or boxen leg and thigh, with a joint so accurately made that ye creature could walke and use it as well as if it had ben natural; it was made by a souldier. The park was at this time stored with numerous flocks of severall sorts of ordinary and extraordinary wild fowle breeding about the decoy, which, looking neere so greate a citty, and among such a concourse of souldiers and people, is a singular and diverting thing. There are also deere of several countries, white, spotted like leopards; antelopes, an elk, red deere, roebucks, staggs, Guinea goates, Arabian sheepe, etc. There are withy-potts or nests for the wild fowle to lay their eggs in, a little above ye surface of ye water."Hyde Park, lying close by, likewise afforded a pleasant and convenient spot for recreation. Here, in a large circle railed off and known as the Ring, the world of quality and fashion took the air in coaches. The king and queen, surrounded by a goodly throng of maids of honour and gentlemen in waiting, were wont to ride here on summer evenings, whilst courtiers and citizens looked on the brilliant cavalcade with loyal delight. Horse and foot races were occasionally held in the park, as were reviews likewise, Cosmo, Grand Duke of Tuscany, "a very jolly and good comely man," whilst visiting England in 1669, was entertained by his majesty with a military parade held here one Sunday in May.

On arriving at Hyde Park, he found a great concourse of people and carriages waiting the coming of his majesty, who presently appeared with the Duke of York and many lords and gentlemen of the court. Having acknowledged an enthusiastic greeting, Charles retired under shade of some trees, in order to protect himself from the sun, and then gave orders for the troops to march past.

"The whole corps," says the Grand Duke, "consisted of two regiments of infantry, and one of cavalry, and of three companies of the body-guard, which was granted to the king by parliament since his return, and was formed of six hundred horsemen, each armed with carabines and pistols, all well mounted and dressed, which are uniform in every; thing but colour. When they had marched by, without firing either a volley or a salve, his majesty dismounted from his horse, and entering his carriage, retired to Whitehall."Besides such diversions as were enjoyed in the parks, the people had various other sources of public amusement; amongst these puppet-shows, exhibitions of strength and agility, bear-baiting, cock-fighting, and dancing obtained. Until the restoration, puppet-shows had not been seen for years; for these droll dolls, being regarded as direct agents of Satan, were discountenanced by the puritans. With the coming of his majesty they returned in vast numbers, and were hailed with great delight by the people.

同类推荐
  • 梅间诗话

    梅间诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宝生陀罗尼经

    佛说宝生陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴佩衡医案

    吴佩衡医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达磨大师血脉论

    达磨大师血脉论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝鲜赋

    朝鲜赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 银河帝国7:基地与地球

    银河帝国7:基地与地球

    人类蜗居在银河系的一个小角落——太阳系,在围绕太阳旋转的第三颗行星上,生活了十多万年之久。人类在这个小小的行星(他们称之为“地球”)上,建立了两百多个不同的行政区域(他们称之为“国家”),直到地球上诞生了第一个会思考的机器人。在机器人的帮助下,人类迅速掌握了改造外星球的技术,开启了恢弘的星际殖民运动;人类在银河系如蝗虫般繁衍扩张,带着他们永不磨灭的愚昧与智慧、贪婪与良知,登上了一个个荒凉的星球,并将银河系卷入漫长的星际战国时代,直至整个银河被统一,一个统治超过2500万个住人行星、疆域横跨十万光年、总计数兆亿人口的庞大帝国崛起——银河帝国。
  • 穿越之宠妃不好惹

    穿越之宠妃不好惹

    王府之中能帮助自己的不多,其中实力最大的就是拓跋嫣红了。本来楚留烟不想将拓跋嫣红拉扯进自己和柳青姸的战争中来的,但是楚留烟明白,只有她自己是没有办法将柳青姸扳倒的,为了生存,为了自己以后的日子,更为了将来的孩子,楚留烟已经决定了不管付出什么样的代价,都要将柳青姸给杀了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 穿越蛮荒种田忙

    穿越蛮荒种田忙

    天将降大任于斯人也,必先让她穿越!顾卿言做梦都想不到,有朝一日,自己不仅穿越了,而且还穿越到了兽世!看着面前的这个奇异世界,顾卿言咬咬牙,算了,豁出去了!与生俱来的外貌优势,再加上系统送来的一臂之力。不曾想,这日子倒也能过得风生水起,悠哉悠哉啊。
  • 指腹为婚之王妃太难当

    指腹为婚之王妃太难当

    十八年前,她和他同是胎儿一枚,世事未闻。却因两位母亲的一时兴起,指腹为婚。十八年后,身为新娘子的她逃婚未遂,无奈披上凤冠霞帔,被抬入他的府邸。她泪洒云鬓,带着恨一字一句:“来日方长,我会一点一点回报你。”都说命由天定,一个是令人闻风丧胆的恶魔王爷,一个是让人退避三舍的冷傲公主。迫于父母之命绑在一起的鸳鸯,岂会鸾凤和鸣?可知琴瑟不调,谁先服软,谁就输!
  • 姬刃

    姬刃

    死在心爱之人之手,亡国帝姬,残破之身,国仇家恨...睁开眼,从污佞黑暗之中而来,断情绝爱,化作复仇利刃...“你说,两只刺猬靠在一起可以互相取暖吗?”相似的人,渴望靠近,却又怕伤着彼此。他这种人天生为权力而生,对别人狠,对自己更狠!可是自从遇见了她,他心底忽生另一种渴望...他早已分不清,是爱,还是利用?只能任由自己沉沦。她早已发誓,不再爱上任何人,但是却偏让她遇上了他。是命?是劫?也许两人就是为了应劫而来。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~有建议可以给我留言或加入书友群QQ:854335572,希望能够得到你的喜欢与支持!
  • 高效演讲

    高效演讲

    本书为每一位渴望提高自己演讲口才的人们提供了一条便捷途径。全书用深入浅出的语言将演讲者应当掌握的重要知识和演讲中必须运用的技巧娓娓道来,告诉读者如何修炼自己的演讲素养,如何锤炼自己的演讲语言,如何开好演讲的头、结好演讲的尾,如何吸引听众的注意力,如何与听众进行现场互动交流,如何展示自己的魅力影响和打动听众等,最终流利地表达自己的思想,一步步实现演讲目标,高效圆满地将演讲推向高潮。练好演讲功底,运用演讲艺术,在讲台上大展风采,发挥你无与伦比的影响力,让全场掌声经久不息!
  • 千古传诵老人言

    千古传诵老人言

    《千古传诵老人言》爷爷的爷爷的爷爷流传下来的朴实实用的人生箴言。祖祖辈辈用经验和教训口口相传留下的忠告。中华传统文化的精髓,人世间浅显平实而又深邃奥妙的智慧,教你发现生活的真谛,感受生活的的意义。这些口口相传的金玉良言,是人间至理,因为它们从生活中来,经历了时间的洗礼,是历史老人留下的宝贵文化遗产和谆谆教诲,是纯粹的智慧。
  • 田园神医:病娇帝君求放过

    田园神医:病娇帝君求放过

    医学生张柒一朝落入上古时期,一睁眼只见禾草牛粪糊墙,陶罐粗柴烧饭,还有一个瘸腿夫君。现代医学在这个崇尚巫医的时代举步维艰。但坚信她近二十年的书不是白念了的,努力让这里的文明更进一步。一直以为是她护着夫君一步步引领这个走向更进一步的文明,到最后才发现,他才是最深藏不露的那个人,为她撑起一片天让她如愿以偿。
  • 夏利中国

    夏利中国

    在本书中,作者以平实的描述回顾了这段历史,回顾了其他汽车企业都纷纷被世界汽车集团占领,陷入“用技术换市场”骗局中的时候,“天津夏利”为保持民族品牌所付出的坚持和努力。
  • 羽翼十三月

    羽翼十三月

    传说中的第十三月的时空之门,会被有着一半白色羽翼和黑色羽翼的双生审判者打开。当天空交织着白色和黑色的羽毛,蓝色的瞳孔和紫色的瞳孔的交汇,湛蓝的天空形成了一道漩涡,一片白亮到刺眼的光芒,就是第十三个月的大门……“布兰琪,不论你逃到哪里,我都会再次找到你的。”“哥哥,你放心大胆的去吧,我会在下一个世界,仍然选择守护你。”你有身上流淌着罪恶的血液,你本不该存活在这个世上,既然她选择让你重生,那么你就忘掉前世的全部记忆,作为一个寻常的魔法师生活在永恒的国度吧,切忌,一定不要用你布满鲜血的手,打开第十三个月的大门……还有那位银发血眸的少年,正在熊熊的烈火中,等待着你的归来……