登陆注册
4132100000120

第120章 CHAPTER XX.(3)

As may be expected, disputes, frequently ending in duels, continually arose betwixt those who gambled. Although the king had, on his restoration, issued a proclamation against this common practice, threatening such as engaged in it with displeasure, declaring them incapable of holding any office in his service, and forbidding them to appear at court, yet but little attention was paid his words, and duels continually took place, Though most frequently resorted to as a means of avenging outraged honour, they were occasionally the result of misunderstanding. A pathetic story is told of a fatal encounter, caused by a trifle light as air, which took place in the year 1667 at Covent Garden, between Sir Henry Bellasis and Tom Porter --the same witty soul who wrote a play called "The Villain," which was performed at the Duke's Theatre, and described as "a pleasant tragedy."These worthy gentlemen and loyal friends loved each other exceedingly. One fatal day, both were bidden to dine with Sir Robert Carr, at whose table it was known all men drank freely;and having feasted, they two talked apart, when bluff Sir Henry, giving words of counsel to honest Tom, from force of earnestness spoke louder than his wont. Marvelling at this, some of those standing apart said to each other, "Are they quarrelling, that they talk so high?" overhearing which the baronet replied in a merry tone, "No, I would have you know I never quarrel but Istrike; and take that as a rule of mine." At these words Tom Porter, being anxious, after the manner of those who have drunk deep, to apprehend offence in speech of friend or foe, cried out he would like to see the man in England that durst give him a blow. Accepting this as a challenge, Sir Henry dealt him a stroke on the ear, which the other would have returned in anger but that they were speedily parted.

And presently Tom Porter, leaving the house full of resentment for the injury he had received, and of resolution to avenge it, met Mr. Dryden the poet, to whom he recounted the story. He concluded by requesting he might have his boy to bring him word which way Sir Henry Bellasis would drive, for fight he would that night, otherwise he felt sure they should be friends in the morning, and the blow would rest upon him. Dryden complying with his request, Tom Porter, still inflamed by fury, went to a neighbouring coffee-house, when presently word arrived Sir Harry's coach was coming that way. On this Tom Porter rushed out, stopped the horses, and bade the baronet alight. "Why,"said the man, who but an hour before had been his best friend, "you will not hurt me in coming out, will you?" "No," answered the other shortly. Sir Henry then descended, and both drew their swords. Tom Porter asked him if he were ready, and hearing he was, they fought desperately, till of a sudden a sharp cry was heard; Sir Henry's weapon fell upon the ground, and he placed one hand to his side, from which blood flowed freely. Then calling his opponent to him, he looked in his face reproachfully, kissed him lovingly, and bade him seek safety. "For, Tom," said he, struggling hard to speak, "thou hast hurt me; but I will make shift to stand upon my legs till thou mayest withdraw, and the world not take notice of you, for," continued he, with much tenderness, "I would not have thee troubled for what thou hast done." And the little crowd who had gathered around carried him to his coach and twenty days later they followed him to his grave.

Throughout this merry reign, many fantastic changes took place in the costumes of courtiers and their followers. At the restoration, the dress most common to women of all ranks consisted of a gown with a laced stomacher and starched neckerchief, a sad-coloured cloak with a French hood, and a high-crowned hat. Such habiliments, admitting of little variety and less ornament, found no favour in the eyes of those who returned from foreign courts with the king, and therefore a change was gradually effected. The simple gown of wool and cotton gave place to loose and flowing draperies of silk and satin; the stiff neckerchief was removed to display fair shoulders and voluptuous breasts; the hat was bedecked by feathers of rare plumage and rich colour; the cloaks changed hues from sad to gay; the hoods being of "yellow bird's eye," and other bright tints. Indeed, the prodigal manner in which ladies of quality now exposed their bosoms, though pleasing to the court, became a matter of grave censure to worthy men. One of these in a pamphlet, entitled "AJust and Seasonable Reprehension of Naked Breasts and Shoulders,"charges women of fashion with "overlacing their gown bodies, and so thrusting up their breasts in order that they might show them half-naked." It was not only at balls and in chambers of entertainment, he avowed, they appeared in this manner, but likewise at church, where their dress was "not only immodest, but sometimes impudent and lascivious;" for they braved all dangers to have the satisfaction of being seen, and the consolation of giving pleasure.

同类推荐
  • 大方广佛华严经感应传

    大方广佛华严经感应传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后鉴录

    后鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善住意天子所问经

    善住意天子所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝投简符文要诀

    太上洞玄灵宝投简符文要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 启颜录

    启颜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤逆倾城:彪悍王妃不好惹

    凤逆倾城:彪悍王妃不好惹

    “倾世佳人,伴我身侧。”一双带着邪异的眼眸盯着面前这个女子,女子抬起头来,诧异的看着面前的这个传说中俊美潇洒的七王爷,七王爷看到了女子眼中的似不相识,“你是?”七王爷大惊,竟然跌跌撞撞的向女子飞奔了过去,完全不顾形象,宴会上的文武百官不解,坐在大殿中央的皇帝陛下不解。这是怎么回事?众人望着七王爷的身影,都陷入了一片猜测中……
  • 嚣张狂妃:王爷请自重

    嚣张狂妃:王爷请自重

    她是杀手界的魁首,鬼魅般的速度令人闻风丧胆。一朝穿越,她成了南楚冷宫中被废的皇后,又辗转嫁给闲王为妃。洞房花烛夜,她看到了他面具下惊为天人的容颜;危机四伏中,她逐渐认清了自己的感情。宫斗,宅斗,谋权…看杀手横行异世。【某月新浪微博:月明九霄。欢迎调戏】
  • 许多张脸,许多种情绪

    许多张脸,许多种情绪

    《许多张脸,许多种情绪》内容有“好的时候非常好”、与中国有关的、不曾苟且、重读韩素音、焚烧舞台的演员、新井一二三眼中的八十年代、读董小记、香的文化史、谈笔记、岭南故纸寒香、活埋八卦里、管风琴,书生活等。本书为戴新伟先生近年文化随笔文字的结集,系“独立阅读书系”第三辑之一。
  • 豪门重生,超模归来

    豪门重生,超模归来

    池筱婉身为国际超模死在了T台上,所有人都觉得这是意外,唯有池筱婉知道那是一场谋杀。而害死自己的,正是自己一手提拔的一线名模,自己的好闺蜜。和她联手的,是自己的未婚夫。重生回到五年前,一切都将重头开始,她绝不会再让害死自己的人逍遥。但是,关于找个金主的问题……“钟少,我对你没兴趣啊。”钟铭予:“没事,我感兴趣就行。”
  • 拿破仑:伟大的军事家

    拿破仑:伟大的军事家

    《图说世界名人:拿破仑(伟大的军事家)》讲述了,拿破仑·波拿巴,法兰西第一共和国执政、法兰西第一帝国皇帝,出生在法国科西嘉岛,是一位卓越的军事天才。他多次击败保王党的反扑和反法同盟的入侵,捍卫了法国大革命的成果。他颁布的《民法典》更是成为后世资本主义国家的立法蓝本。他执政期间多次对外扩张,形成了庞大的帝国体系,创造了一系列军事奇迹。
  • 缘戒之琉璃游

    缘戒之琉璃游

    一个被众人嘲笑的废物少年,对这个世界充满着怨恨的厌恶,终于下定寻死之心要借此逃脱,可谁知,却迎来了另一个世界的,重生之旅……
  • PROPOSED ROADS TO FREEDOM

    PROPOSED ROADS TO FREEDOM

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人界阴书

    人界阴书

    宇宙伊始,处处混沌。一时,宇宙变化,现一神,自名盘古,开天辟地,出现一新世界,盘古赐名天地,自身亦融于其中,掌天地变化,定天地规法!(此书世界观较大,前面章节读着可能有点难懂,请耐耐性子,看下去,如果看了十章还没懂,哪里不明白,请私聊我,必回!相信我!)
  • 山南人境

    山南人境

    “山南人境”,借用陶渊明先生诗句“悠然见南山”和“结庐在人境”为名。全书文如其名,自然怡淡。没有波澜壮阔的大时代的洪流,只有柴米油盐的小人物的人心俗情。在被称为分水岭的江淮丘陵有个叫“山南”的小镇,小镇生活着这么一些普普通通的众生,他(她)的日常生活、家长里短、喜怒哀乐,构成了这几十篇故事。这几十篇故事分为两辑,分别以“男人们”和“女人们”为名。故事不新奇,少曲折,尚显平淡、平凡,然而在作者直率朴实的文字下极具可读性,男人和女人的故事交替上演,延续不绝,心结万千,变景昭新。全文不加雕琢,充满生活况味。山南镇是有韵味的,山南的男人和女人也是有韵味的。
  • 诸菩萨求佛本业经

    诸菩萨求佛本业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。